Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment son article 21ter, paragraphe 2, 4°, tel que elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, tweede lid 4°,
modifié par la loi du 20 juillet 2005 portant des dispositions zoals gewijzigd door de wet van 20 juli 2005 houdende diverse
diverses; bepalingen;
Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het
des Nations unies sur les changements climatiques, et les annexes Ire Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering
et II, faites à New York le 9 mai 1992; (UNFCCC), en Bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992;
Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het
Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11
1997; december 1997;
Vu la loi du 15 mai 2007 portant assentiment à l'accord de coopération Gelet op de wet van 15 mei 2007 houdende instemming met het
entre l'Autorité fédérale, la Région flamande, la Région wallonne et samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid, het Vlaamse Gewest,
la Région de Bruxelles-capitale relatif à la mise en oeuvre de het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest inzake de
certaines dispositions du protocole de Kyoto, conclu à Bruxelles le 19 février 2007; uitvoering van sommige bepalingen van het protocol van Kyoto, afgesloten te Brussel, op 19 februari 2007;
Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les modalités de gestion Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling
du fonds pour le financement de la politique fédérale de réduction des van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de financiering van het
émissions de gaz à effet de serre, tel que modifié par l'arrêté royal federale beleid ter reductie van de emissies van broeikasgassen, zoals
du 27 décembre 2006; gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 december 2006;
Considérant la Décision 2002/358/CE du Conseil de l'Union européenne Overwegende de Beslissing 2002/358/EG van de Raad van de Europese Unie
du 25 avril 2002 relative à l'approbation, au nom de la Communauté van 25 april 2002 betreffende de goedkeuring, namens de Europese
européenne, du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de
unies sur les changements climatiques et l'exécution conjointe des Verenigde Naties inzake Klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming
engagements qui en découlent; van de in dat kader aangegane verplichtingen;
Considérant la décision du Conseil de l'Union européenne du 16 juin Overwegende de beslissing van de Raad van de Europese Unie van 16 juni
1998 relative à la fixation de la contribution de chaque Etat membre à 1998, inzake de vaststelling van de bijdrage van elke lidstaat aan de
la diminution de 8 % que la Communauté doit atteindre globalement vermindering van 8 % die de Gemeenschap in haar geheel volgens artikel
selon l'article 3 du Protocole de Kyoto, fixant la contribution de la 3 van het Protocol van Kyoto moet bereiken, waarbij de bijdrage van
Belgique à une diminution de 7,5 %; België vastgesteld werd op een vermindering met 7,5 %;
Considérant la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Overwegende de Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de
Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de
d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot
Directive 96/61/CE du Conseil, telle que modifiée par la Directive wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, zoals gewijzigd bij
2004/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004, au Richtlijn 2004/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27
titre des mécanismes de projet du protocole de Kyoto; oktober 2004 met betrekking tot de projectgebonden mechanismen van het Protocol van Kyoto;
Considérant l'accord dans le Comité de concertation du 8 mars 2004 Overwegende het akkoord in het Overleg Comité van 8 maart 2004 inzake
relatif à la répartition des charges entre les Régions et les
autorités fédérales dans le cadre des obligations belges selon le de lastenverdeling tussen de Gewesten en de Federale Overheid in het
Protocole de Kyoto; kader van de verplichtingen van België onder het Protocol van Kyoto;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances des 8 12, 19 et 22 juin 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 8 12, 19 en 22
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juillet 2009; juni 2009; Gelet op de bevinding van Onze Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 9 juli 2009;
Vu l'avis n° 47.414/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2009 en Gelet op het advies nr. 47.414/3 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois november 2009, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre du Climat et de l'Energie, et de de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze minister van Klimaat en Energie, en op het
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 28 octobre 2004

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004

fixant les modalités de gestion du fonds pour le financement de la tot vaststelling van de beheersmodaliteiten van het fonds voor de
politique fédérale de réduction des émissions de gaz à effet de serre, financiering van het federale beleid ter reductie van de emissies van
tel que modifié par l'arrêté royal du 27 décembre 2006, est inséré un broeikasgassen, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 27
paragraphe 2sexies, rédigé comme suit : december 2006, wordt een paragraaf 2sexies ingevoegd die luidt als
« § 2sexies. Au plus tard le 1er mars 2011, 1er mars 2012, 1er janvier volgt : « § 2sexies. De Commissie zal ten laatste op 1 maart 2011, 1 maart
2013, 1er mars 2013 et 1er mars 2014, la Commission versera les 2012, 1 januari 2013, 1 maart 2013 en 1 maart 2014 de bedragen die aan
montants attribués à ce fonds, à concurrence de respectivement 10 dit fonds toegekend worden, ter waarde van respectievelijk 10 miljoen
millions d'euros, 15,3 millions d'euros, 10 millions d'euros, 13 euro, 15,3 miljoen euro, 10 miljoen euro, 13 miljoen euro en 1,7
millions d'euros et 1,7 millions d'euros, sur le même compte. » miljoen euro, op dezelfde bankrekening storten. »
Donné à Bruxelles, le 3 février 2011. Gegeven te Brussel, 3 februari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^