← Retour vers "Arrêté royal désignant un commissaire auprès du Fonds d'Aide médicale urgente "
| Arrêté royal désignant un commissaire auprès du Fonds d'Aide médicale urgente | Koninklijk besluit tot aanwijzing van een commissaris bij het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal désignant un commissaire auprès du | 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van een |
| Fonds d'Aide médicale urgente | commissaris bij het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
| l'article 7, modifié par la loi du 22 février 1998; | hulpverlening, artikel 7, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; |
| Vu l'arrêté royal du 7 mai 2000 visant à l'approbation des statuts du | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2000 tot goedkeuring van de |
| statuten van het Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, | |
| Fonds d'Aide médicale urgente, l'article 26 des statuts annexés à cet | artikel 26 van de bij dit besluit gevoegde statuten; |
| arrêté; Considérant que le mandat de l'actuel commissaire désigné auprès de | Overwegende dat het mandaat van de huidige commissaris aangewezen bij |
| l'ASBL Fonds d'Aide médicale urgente, M. Gratien d'Haese, arrive à | de VZW Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening, de heer |
| échéance et qu'il convient, par conséquent, de le renouveler; | Gratien d'Haese, afloopt en dat het bijgevolg dient hernieuwd te worden; |
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Gratien d'Haese, Assistant administratif au Service |
Artikel 1.De heer Gratien d'Haese, Administratief Assistent bij de |
| d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion du Service public fédéral | Stafdienst Begroting en Beheerscontrole van de Federale |
| Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| est désigné comme commissaire auprès de l'ASBL Fonds d'Aide médicale | Leefmilieu, wordt als commissaris bij de VZW Fonds voor Dringende |
| urgente. | Geneeskundige Hulpverlening aangewezen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 mars 2011. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 22 maart 2011. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 février 2011. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |