Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2011
← Retour vers "Arrêté royal nommant les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens "
Arrêté royal nommant les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens Koninklijk besluit houdende benoeming van de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal nommant les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967
pharmaciens, article 12; betreffende de Orde der apothekers, artikel 12;
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2004 nommant les magistrats et les Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende benoeming van
magistrats suppléants aux Conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens; de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van
beroep van de Orde der apothekers;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2006 nommant un magistrat suppléant au Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2006 houdende de benoeming
Conseil d'appel néerlandophone de l'Ordre des pharmaciens; van een plaatsvervangend magistraat in de Nederlandstalige raad van
beroep van de Orde der apothekers;
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 nommant des magistrats et des Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende benoeming
magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens; van magistraten en plaatsvervangende magistraten in de raden van
Considérant que la nomination en qualité de membre ordinaire ou membre beroep van de Orde der apothekers;
suppléant au sein d'un conseil d'appel de l'Ordre des pharmaciens Overwegende dat benoeming in hoedanigheid van gewoon lid of
requiert la qualité de magistrat de l'Ordre judiciaire; plaatsvervangend lid in een raad van beroep van de Orde der apothekers
Considérant que les magistrats du siège d'une cour d'appel qui sont de hoedanigheid van magistraat van de Rechterlijk Orde vereist;
nommés à vie mais qui doivent obligatoirement cesser leurs fonctions à Overwegende dat magistraten van een zetel van een hof van beroep die
l'âge légal de 67 ans conservent la qualité de magistrat assortie de voor het leven zijn benoemd maar op de wettelijke leeftijd van 67 jaar
ses droits et obligations et, excepté des cas déterminés de verplicht hun ambt dienen neer te leggen de hoedanigheid van
magistraat met de daaraan verbonden rechten en plichten behouden en,
prolongation provisoire, perdent seulement le droit d'exercer behoudens bepaalde gevallen van tijdelijke verlenging, alleen het
effectivement leurs fonctions, et que les membres ordinaires et les recht verliezen hun ambt daadwerkelijk uit te oefenen en dat de hierna
membres suppléants, mentionnés ci-après, des conseils d'appel se genoemde gewone leden en plaatsvervangende leden van de raden van
trouvent dans cette situation; beroep beantwoorden aan deze toestand;
Considérant que les magistrats du siège d'une cour d'appel qui cessent Overwegende dat magistraten van de zetel van een raad van beroep die
volontairement leurs fonctions avant l'âge de 67 ans mettent, de ce vóór de leeftijd van 67 jaar vrijwillig hun ambt neerleggen hierdoor
fait, eux-mêmes un terme à leur nomination à vie et perdent par zelf een einde stellen aan hun levenslange benoeming en daardoor hun
conséquent leur qualité de magistrat assortie de ses droits et hoedanigheid van magistraat met de daaraan verbonden rechten en
obligations, en conséquence de quoi ils ne peuvent plus être nommés en plichten verliezen, waardoor zij niet meer als gewoon lid of
tant que membre ordinaire ou membre suppléant d'un conseil d'appel de plaatsvervangend lid van een raad van beroep van de Orde der
l'Ordre de pharmaciens; apothekers kunnen worden benoemd;
Considérant que MM. Guy Wezel et Wilfried Mahieu se trouvent dans Overwegende dat de heren Guy Wezel en Wilfried Mahieu zich in die
cette situation et, par conséquent, à défaut de la qualité de toestand bevinden en derhalve bij gemis van de hoedanigheid van
magistrat, ne peuvent plus être nommés au conseil d'appel de l'Ordre magistraat niet meer in de raad van beroep van de Orde der apothekers
des pharmaciens; kunnen benoemd worden;
Considérant que, lors de l'attribution des fonctions, il est tenu Overwegende dat bij de toewijzing van de functies rekening wordt
compte de l'ordre hiérarchique des candidats au sein de la gehouden met de hiërarchische rangorde van de kandidaten binnen de
magistrature et avec leur ancienneté, de sorte que Mme Nicole Van magistratuur en met hun anciënniteit zodat Mevr. Nicole Van Isterdael
Isterdael, en tant que président de chambre émérite de la cour d'appel als emeritus kamervoorzitter van het hof van beroep te Gent als
de Gand, est proposée comme président du conseil d'appel d'expression voorzitter van de raad van beroep met het Nederlands als voertaal
néerlandaise et de sorte que M. Jacques Nys, en tant que président de wordt voorgedragen en zodat de heer Jacques Nys als erekamervoorzitter
chambre honoraire à la cour d'appel de Bruxelles est proposé comme in het hof van beroep te Brussel als voorzitter van de raad van beroep
président du conseil d'appel d'expression française; met het Frans als voertaal wordt voorgedragen;
Considérant que les autres membres sont choisis parmi les candidats Overwegende dat de andere leden worden gekozen uit de kandidaten met
qui ont le plus d'ancienneté, de sorte que M. Van Herck, Karel, de meeste anciënniteit zodat de heer Van Herck, Karel, kamervoorzitter
président de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, M. Vermylen, in het hof van beroep te Brussel, de heer Vermylen, Charles,
Charles, président de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, M. kamervoorzitter in het hof van beroep van Brussel, de heer Gallet,
Gallet, Lucien, président de chambre émérite à la cour d'appel de Gand Lucien, emeritus kamervoorzitter in het hof van beroep te Gent en de
et M. Boyen, Antoon, premier président de la cour d'appel de Bruxelles heer Boyen, Antoon, eerste voorzitter in het hof van beroep te
entrent de préférence en ligne de compte pour être proposés comme Brussel, bij voorrang in aanmerking komen voor een voordracht als
membres effectifs du conseil d'appel d'expression néerlandaise et de gewone leden van de raad van beroep met het Nederlands als voertaal en
sorte que M. De Francquen, Raoul, président de chambre à la cour zodat de heer De Francquen, Raoul, kamervoorzitter in het hof van
d'appel de Liège, Mme Dreze, Fabienne, président de chambre à la cour beroep te Luik, Mevr. Dreze, Fabienne, kamervoorzitter in het hof van
d'appel de Liège, Mme Gerard, Karine, président de chambre à la cour beroep te Luik, Mevr. Gerard, Karine, kamervoorzitter in het hof van
d'appel de Bruxelles et M. Jonckheere, Jean-François, président de beroep te Brussel en de heer Jonckheere, Jean-François,
chambre à la cour d'appel de Mons entrent de préférence en ligne de kamervoorzitter in het hof van beroep te Bergen bij voorrang in
compte pour être proposés comme membres effectifs du conseil d'appel aanmerking komen voor een voordracht als gewone leden van de raad van
d'expression française. beroep met het Frans als voertaal.
Considérant, enfin, qu'en ce qui concerne la proposition des membres Overwegende dat tenslotte met betrekking tot de voordracht van de
suppléants, une évaluation est faite entre les candidats qui plaatsvervangende leden een afweging wordt gemaakt tussen de
remplissent les conditions requises, en vue d'une représentation kandidaten, die aan de gestelde voorwaarden voldoen, met het oog op
proportionnelle de magistrats issus des différentes juridictions des een evenredige vertegenwoordiging van magistraten van de verschillende
cours d'appel, tout en tenant compte de la charge de travail des rechtsgebieden van de hoven van beroep en waarbij tevens rekening
magistrats dans leurs fonctions principales et leur participation à wordt gehouden met de werklast van de magistraten in hun hoofdambt en
d'autres commissions et conseils; hun deelname aan andere commissies en raden;
Considérant qu'il y a lieu de prévoir une harmonisation des dates de Overwegende dat er aanleiding is om de benoemingsdata te harmoniseren
nomination afin que tous les mandats débutent au même moment; opdat alle mandaten op hetzelfde moment beginnen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés pour une durée de six ans au Conseil d'appel

Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar in de

d'expression néerlandaise de l'Ordre des pharmaciens : Nederlandstalige raad van beroep van de Orde der apothekers :
Membre effectif et président : Gewoon lid en voorzitter :
- Mme Van Isterdael, Nicole, président de chambre émérite à la cour - Mevr. Van Isterdael, Nicole, emeritus kamervoorzitter in het hof van
d'appel de Gand. beroep te Gent.
Membres effectifs et rapporteurs : Gewone leden en verslaggevers :
- M. Van Herck, Karel, président de chambre à la cour d'appel de - de heer Van Herck, Karel, kamervoorzitter in het hof van beroep te
Bruxelles; Brussel;
- M. Vermylen, Charles, président de chambre à la cour d'appel de - de heer Vermylen, Charles, kamervoorzitter in het hof van beroep van
Bruxelles; Brussel;
- M. Gallet, Lucien, président de chambre émérite à la cour d'appel de - de heer Gallet, Lucien, emeritus kamervoorzitter in het hof van
Gand; beroep te Gent;
- M. Boyen, Antoon, premier président de la cour d'appel de Bruxelles. - de heer Boyen, Antoon, eerste voorzitter in het hof van beroep te Brussel.
Membres suppléants et rapporteurs : Plaatsvervangende leden en verslaggevers :
- M. Vanhouche, Jacques,président de chambre émérite à la cour d'appel - de heer Vanhouche, Jacques, emeritus kamervoorzitter in het hof van
d'Anvers; beroep te Antwerpen;
- M. Debucquoy, Henri, premier président de la cour d'appel de Gand; - de heer Debucquoy, Henri, eerste voorzitter in het hof van beroep te Gent;
- M. Van Remoortel, Dirk, président de chambre à la cour d'appel de - de heer Van Remoortel, Dirk, kamervoorzitter in het hof van beroep
Gand; te Gent;
- M. Thabert, Luc, conseiller à la cour d'appel de Gand; - de heer Thabert, Luc, raadsheer in het hof van beroep te Gent;
- Mme Dom, Mireille, conseiller à la cour d'appel d'Anvers. - Mevr. Dom, Mireille, raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen.

Art. 2.Sont nommés pour une durée de six ans dans au Conseil d'appel

Art. 2.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar in de Franstalige

d'expression française de l'Ordre des pharmaciens : raad van beroep van de Orde der apothekers :
Membre effectif et président : Gewoon lid en voorzitter :
- M. Nys, Jacques, président de chambre honoraire à la cour d'appel de - de heer Nys, Jacques, erekamervoorzitter in het hof van beroep te
Bruxelles. Brussel.
Membres effectifs et rapporteurs : Gewone leden en verslaggevers :
- M. De Francquen, Raoul, président de chambre à la cour d'appel de - de heer De Francquen, Raoul, kamervoorzitter in het hof van beroep
Liège; te Luik;
- Mme Dreze, Fabienne, président de chambre à la cour d'appel de - Mevr. Dreze, Fabienne, kamervoorzitter in het hof van beroep te
Liège; Luik;
- Mme Gerard, Karine, président de chambre à la cour d'appel de - Mevr. Gerard, Karine, kamervoorzitter in het hof van beroep te
Bruxelles; Brussel;
- M. Jonckheere, Jean-François, président de chambre à la cour d'appel - de heer Jonckheere, Jean-François, kamervoorzitter in het hof van
de Mons. beroep te Bergen.
Membres suppléants et rapporteurs : Plaatsvervangende leden en verslaggevers :
- M. Delvaux, Eugène, président de chambre émérite à la cour d'appel - de heer Delvaux, Eugène, emeritus kamervoorzitter in het hof van
de Bruxelles; beroep te Brussel;
- M. Noir, Luc, conseiller à la cour dappel de Liège; - de heer Noir, Luc, raadsheer in het hof van beroep te Luik;
- M. Garzaniti, Philippe, conseiller à la cour dappel de Liège; - de heer Garzaniti, Philippe, raadsheer in het hof van beroep te
- M. De Dobbeleer, Pierre, conseiller émérite à la cour d'appel de Luik; - de heer De Dobbeleer, Pierre, emeritus raadsheer in het hof van
Bruxelles. beroep te Brussel.

Art. 3.Les arrêtés royaux suivants sont abrogés :

Art. 3.De volgende koninklijke besluiten worden opgeheven :

- l'arrêté royal du 4 juillet 2004 nommant les magistrats et les - het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende benoeming van de
magistrats suppléants aux Conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens; magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep
van de Orde der apothekers;
- l'arrêté royal du 3 mai 2006 nommant un magistrat suppléant au - het koninklijk besluit van 3 mei 2006 houdende de benoeming van een
Conseil d'appel néerlandophone de l'Ordre des pharmaciens; plaatsvervangend magistraat in de Nederlandstalige raad van beroep van
de Orde der apothekers;
- l'arrêté royal du 3 décembre 2009 nommant des magistrats et des - het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende benoeming van
magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens. magistraten en plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep
van de Orde der apothekers.

Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 4.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2011. Gegeven te Brussel, 3 februari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^