← Retour vers "Arrêté royal nommant les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens "
Arrêté royal nommant les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens | Koninklijk besluit houdende benoeming van de magistraten-bijzitters en de plaatsvervangende magistraten-bijzitters in de provinciale raden van de Orde der apothekers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal nommant les magistrats-assesseurs et | 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de | magistraten-bijzitters en de plaatsvervangende magistraten-bijzitters |
l'Ordre des pharmaciens | in de provinciale raden van de Orde der apothekers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 |
pharmaciens, article 7; | betreffende de Orde der apothekers, artikel 7; |
Vu l'arrêté royal du 11 juin 2002 nommant les magistrats-assesseurs et | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2002 houdende benoeming |
les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de | van de magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende |
l'Ordre des pharmaciens; | bijzitters in de provinciale raden van de Orde der apothekers; |
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2004 nommant les magistrats-assesseurs | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de benoeming |
et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de | van de magistraat-assessoren en de plaatsvervangende |
magistraat-assessoren in de provinciale raden van de Orde der | |
l'Ordre des pharmaciens; | apothekers; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 2006 nommant un magistrat-assesseur au | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 2006 houdende de |
conseil provincial de Namur de l'Ordre des pharmaciens; | benoeming van een magistraat-bijzitter in de provinciale raad van |
Namen van de Orde der apothekers; | |
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2006 nommant le magistrat-assesseur et le | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2006 houdende de benoeming |
magistrat-assesseur suppléant au conseil provincial de l'Ordre des | van de magistraat-bijzitter en de plaatsvervangende |
magistraat-bijzitter in de provinciale raad van de Orde der apothekers | |
pharmaciens de West-Vlaanderen; | van West-Vlaanderen; |
Vu l'arrêté royal du 5 août 2006 nommant le magistrat-assesseur au | Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 houdende de |
conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens d'Anvers; | benoeming van de magistraat-bijzitter in de provinciale raad van de |
Orde der apothekers van Antwerpen; | |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2007 nommant le magistrat-assesseur | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de |
suppléant au conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens du Hainaut; | benoeming van de plaatsvervangende magistraat-assessor in de |
provinciale raad van de Orde der apothekers; | |
Vu l'arrêté royal du 14 février 2008 nommant des assesseurs effectifs | Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende |
et suppléants au conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens, | benoeming van gewone en plaatsvervangende assessoren bij de |
provinciale raden van de Orde der apothekers, gewijzigd bij het | |
modifié par l'arrêté royal du 8 avril 2008; | koninklijk besluit van 8 april 2008; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 2008 nommant l'assesseur effectif au | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2008 houdende benoeming |
conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens du Brabant, utilisant la | van de gewone assessor bij de provinciale raad van de Orde der |
langue française; | apothekers van Brabant, met het Frans als voertaal; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2008 nommant des assesseurs | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2008 houdende |
suppléants au conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens de Namur | benoeming van plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raad van |
et au conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens du Brabant, | de Orde der apothekers van Namen en bij de provinciale raad van de |
utilisant la langue française; | Orde der apothekers van Brabant, met het Frans als voertaal; |
Considérant que la nomination en qualité de membre ordinaire ou membre | Overwegende dat benoeming in hoedanigheid van gewoon lid of |
suppléant au sein d'un conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens | plaatsvervangend lid in een provinciale raad van de Orde der |
requiert la qualité de magistrat de l'Ordre judiciaire; | apothekers de hoedanigheid van magistraat van de Rechterlijk Orde |
Considérant que les magistrats du siège d'un tribunal de première | vereist; Overwegende dat magistraten van een zetel van een rechtbank van eerste |
instance qui sont nommés à vie mais qui doivent obligatoirement cesser | aanleg die voor het leven zijn benoemd maar op de wettelijke leeftijd |
leurs fonctions à l'âge légal de 67 ans conservent la qualité de | van 67 jaar verplicht hun ambt dienen neer te leggen de hoedanigheid |
magistrat assortie de ses droits et obligations et, excepté des cas | van magistraat met de daaraan verbonden rechten en plichten behouden |
déterminés de prolongation provisoire, perdent seulement le droit | en, behoudens bepaalde gevallen van tijdelijke verlenging, alleen het |
d'exercer effectivement leurs fonctions, et que les membres ordinaires | recht verliezen hun ambt daadwerkelijk uit te oefenen en dat de hierna |
et les membres suppléants, mentionnés ci-après, des conseils | genoemde gewone leden en plaatsvervangende bijzitters van de |
provinciaux se trouvent dans cette situation; | provinciale raden beantwoorden aan deze toestand; |
Considérant que les magistrats du siège d'un tribunal de première | Overwegende dat magistraten van de zetel van een rechtbank van eerste |
instance qui cessent volontairement leurs fonctions avant l'âge de 67 | aanleg die vóór de leeftijd van 67 jaar vrijwillig hun ambt neerleggen |
ans mettent, de ce fait, eux-mêmes un terme à leur nomination à vie et | hierdoor zelf een einde stellen aan hun levenslange benoeming en |
perdent par conséquent leur qualité de magistrat assortie de ses | daardoor hun hoedanigheid van magistraat met de daaraan verbonden |
droits et obligations, en conséquence de quoi ils ne peuvent plus être | rechten en plichten verliezen, waardoor zij niet meer als gewoon |
nommés en tant que assesseur ordinaire ou assesseur suppléant d'un | bijzitter of plaatsvervangend bijzitter van een provinciale raad van |
conseil provincial de l'Ordre de pharmaciens; | de Orde der apothekers kunnen worden benoemd; |
Considérant que M. Philippe Van Hille se trouve dans cette situation | Overwegende dat de heer Philippe Van Hille zich in die toestand |
et, par conséquent, à défaut de la qualité de magistrat, ne peut plus | bevindt en derhalve bij gemis van de hoedanigheid van magistraat niet |
être nommés dans un conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens; | meer in een provinciale raad van de Orde der apothekers kan benoemd worden; |
Considérant que, lors de l'attribution des fonctions, il est tenu | Overwegende dat bij de toewijzing van de functies rekening wordt |
compte de l'ordre hiérarchique des candidats au sein de la | gehouden met de hiërarchische rangorde van de kandidaten binnen de |
magistrature et avec leur ancienneté; | magistratuur en met hun anciënniteit; |
Considérant, enfin, qu'en ce qui concerne la proposition des | Overwegende dat tenslotte met betrekking tot de voordracht van de |
assesseurs, une évaluation est faite entre les candidats qui | assessoren een afweging wordt gemaakt tussen de kandidaten, die aan de |
remplissent les conditions requises, en vue d'une représentation | gestelde voorwaarden voldoen, met het oog op een evenredige |
proportionnelle de magistrats issus des différentes juridictions des | vertegenwoordiging van magistraten van de verschillende rechtsgebieden |
cours d'appel, tout en tenant compte de la charge de travail des | van de hoven van beroep en waarbij tevens rekening wordt gehouden met |
magistrats dans leurs fonctions principales et leur participation à | de werklast van de magistraten in hun hoofdambt en hun deelname aan |
d'autres commissions et conseils; | andere commissies en raden; |
Considérant qu'il y a lieu de choisir des magistrats qui reflètent une | Overwegende dat er aanleiding is om magistraten te kiezen die een |
image actuelle de la magistrature et des instances de l'Ordre des | actueel beeld reflecteren van de magistratuur en de organen van de |
pharmaciens; | Orde der apothekers; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés pour une durée de six ans dans les conseils |
Artikel 1.Worden benoemd voor een termijn van zes jaar in de |
provinciaux de l'Ordre des pharmaciens : | provinciale raden van de Orde der apothekers : |
Conseil du Brabant utilisant la langue française : | Raad van Brabant met het Frans als voertaal : |
Magistrat-assesseur : Mme Panier, Christine, juge au tribunal de | Magistraat-bijzitter : Mevr. Panier, Christine, rechter in de |
première instance de Nivelles. | rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. |
Magistrat-assesseur suppléant : Mme Van Damme, Carine, juge de | Plaatsvervangend magistraat-bijzitter : Mevr. Van Damme, Carine, |
complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. | toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. |
Conseil du Hainaut : | Raad van Henegouwen : |
Magistrat-assesseur : Mme Harvengt, Annie, juge de la jeunesse au | Magistraat-bijzitter : Mevr. Harvengt, Annie, jeugdrechter in de |
tribunal de première instance de Mons. | rechtbank van eerste aanleg te Bergen. |
Conseil de Liège : | Raad van Luik : |
Magistrat-assesseur : Mme Lhoest, Françoise, juge au tribunal de | Magistraat-bijzitter : Mevr. Lhoest, Frangoise, rechter in de |
première instance de Liège. | rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
Magistrat-assesseur suppléant : M. Snyers, Pierre, juge au tribunal de | Plaatsvervangend magistraat-bijzitter : de heer Snyers, Pierre, |
première instance de Liège. | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
Conseil du Luxembourg : | Raad van Luxemburg : |
Magistrat-assesseur : M. Demanet, Claude, président du tribunal de | Magistraat-bijzitter : de heer Demanet, Claude, voorzitter van de |
première instance d'Arlon. | rechtbank van eerste aanleg te Aarlen. |
Magistrat-assesseur suppléant : M. Poncelet, Luc, juge au tribunal de | Plaatsvervangend magistraat-bijzitter : de heer Poncelet, Luc, rechter |
première instance d'Arlon. | in de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen. |
Conseil de Namur : | Raad van Namen : |
Magistrat-assesseur : M. T'Serstevens, Jean-Baptiste, juge de | Magistraat-bijzitter : de heer T'Serstevens, Jean-Baptiste, toegevoegd |
complément pour le ressort de la cour d'appel de Liège. | rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik. |
Magistrat-assesseur suppléant : Mme Cabus, Isabelle, juge au tribunal | Plaatsvervangend magistraat-bijzitter : Mevr. Cabus, Isabelle, rechter |
de de première instance de Liège. | in de rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
Conseil d'Anvers : | Raad van Antwerpen : |
Magistrat-assesseur : M. Van de Merckt, Frans, vice-président au | Magistraat-bijzitter : de heer Van de Merckt, Frans, ondervoorzitter |
tribunal de première instance d'Anvers. | in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. |
Magistrat-assesseur suppléant : M. De Munck, Hendrik, vice-président | Plaatsvervangend magistraat-bijzitter : de heer De Munck, Hendrik, |
au tribunal de première instance d'Anvers. | ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. |
Conseil du Brabant utilisant la langue néerlandaise : | Raad van Brabant met het Nederlands als voertaal : |
Magistrat-assesseur : M. Bellemans, Guido, vice-président émérite au | Magistraat-bijzitter : de heer Bellemans, Guido, emeritus |
tribunal de première instance de Bruxelles. | ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Magistrat-assesseur suppléant : M. Gaudius, Patrick, juge au tribunal | Plaatsvervangend magistraat-bijzitter : de heer Gaudius, Patrick, |
de première instance de Bruxelles. | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Conseil de Flandre occidentale : | Raad van West-Vlaanderen : |
Magistrat-assesseur : M. Vandaele, Geert, juge au tribunal de première | Magistraat-bijzitter : de heer Vandaele, Geert, rechter in de |
instance de Veurne. | rechtbank van eerste aanleg te Veurne. |
Magistrat-assesseur suppléant : M. Creyf, Kurt, juge au tribunal de | Plaatsvervangend magistraat-bijzitter : de heer Creyf, Kurt, rechter |
première instance de Bruges. | in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge. |
Conseil de Flandre orientale : | Raad van Oost-Vlaanderen : |
Magistrat-assesseur : M. Van Den Berghe, Jan, vice-président au | Magistraat-bijzitter : de heer Van Den Berghe, Jan, ondervoorzitter in |
tribunal de première instance de Gand. | de rechtbank van eerste aanleg te Gent. |
Magistrat-assesseur suppléant : M. De Wildeman, Hendrik, juge au | Plaatsvervangend magistraat-bijzitter : de heer De Wildeman, Hendrik, |
tribunal de première instance de Gand. | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent. |
Conseil du Limbourg : | Raad van Limburg : |
Magistrat-assesseur : Mme Van Coppenolle, Ingrid, vice-président au | Magistraat-bijzitter : Mevr. Van Coppenolle Ingrid, ondervoorzitter in |
tribunal de première instance d'Hasselt. | de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt. |
Magistrat-assesseur suppléant : Mme Machiels, Veerle, juge au tribunal | Plaatsvervangend magistraat-bijzitter : Mevr. Machiels, Veerle, |
de première instance d'Hasselt. | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt. |
Art. 2.Les arrêtés royaux suivants sont abrogés : |
Art. 2.De volgende koninklijke besluiten worden opgeheven : |
- l'arrêté royal du 11 juin 2002 nommant les magistrats-assesseurs et | - het koninklijk besluit van 11 juni 2002 houdende benoeming van de |
les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de | magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende bijzitters |
l'Ordre des Pharmaciens; | in de provinciale raden van de Orde der apothekers; |
- l'arrêté royal du 4 juillet 2004 nommant les magistrats-assesseurs | - het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de benoeming van de |
et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de | magistraat-assessoren en de plaatsvervangende magistraat-assessoren in |
l'Ordre des pharmaciens; | de provinciale raden van de Orde der apothekers; |
- l'arrêté royal du 8 janvier 2006 nommant un magistrat-assesseur au | - het koninklijk besluit van 8 januari 2006 houdende de benoeming van |
conseil provincial de Namur de l'Ordre des pharmaciens; | een magistraat-bijzitter in de provinciale raad van Namen van de Orde |
der apothekers; | |
- l'arrêté royal du 14 juin 2006 nommant le magistrat-assesseur et le | - het koninklijk besluit van 14 juni 2006 houdende de benoeming van de |
magistrat-assesseur suppléant au conseil provincial de l'Ordre des | magistraat-bijzitter en de plaatsvervangende magistraat-bijzitter in |
pharmaciens de West-Vlaanderen; | de provinciale raad van de Orde der apothekers van West-Vlaanderen; |
- l'arrêté royal du 5 août 2006 nommant le magistrat-assesseur au | - het koninklijk besluit van 5 augustus 2006 houdende de benoeming van |
conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens d'Anvers; | de magistraat-bijzitter in de provinciale raad van de Orde der |
apothekers van Antwerpen; | |
- l'arrêté royal du 20 décembre 2007 nommant le magistrat-assesseur | - het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de benoeming |
suppléant au conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens du Hainaut; | van de plaatsvervangende magistraat-assessor in de provinciale raad |
van de Orde der apothekers; | |
- l'arrêté royal du 14 février 2008 nommant des assesseurs effectifs | - het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende benoeming van |
et suppléants au conseil provincial de (Ordre des pharmaciens, modifié | gewone en plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raden van de |
par l'arrêté royal du 8 avril 2008; | Orde der apothekers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 2008; |
- l'arrêté royal du 21 avril 2008 nommant l'assesseur effectif au | - het koninklijk besluit van 21 april 2008 houdende benoeming van de |
conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens du Brabant, utilisant la | gewone assessor bij de provinciale raad van de Orde der apothekers van |
langue française; | Brabant, met het Frans als voertaal; |
- l'arrêté royal du 28 novembre 2008 nommant des assesseurs suppléants | - het koninklijk besluit van 28 november 2008 houdende benoeming van |
au conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens de Namur et au | plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raad van de Orde der |
conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens du Brabant, utilisant la | apothekers van Namen en bij de provinciale raad van de Orde der |
langue française. | apothekers van Brabant, met het Frans als voertaal. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2011. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |