Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit international de la mer "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit international de la mer Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit international de la mer ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal zeerecht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 6, § 2, 1°; elektriciteitsmarkt, artikel 6, § 2, 1°;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de
procédure d'octroi des concessions domaniales pour la construction et voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies
l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van
l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin
la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal
international de la mer; zeerecht;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 et 4 octobre 2010; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 en 4
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 novembre 2010; oktober 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 29 november 2010;
Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de
donné les 10 septembre 2009 et 4 novembre 2010; Elektriciteit en het Gas, gegeven op 10 september 2009 en 4 november
Vu l'avis n° 49.035/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2010, en 2010; Gelet op advies nr 49.035/3 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre du Climat et de Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Klimaat en
l'Energie et du Secrétaire d'Etat à la Mobilité et de l'avis des Energie en de Staatssecretaris voor Mobiliteit en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 3bis de l'arrêté royal du 20 décembre 2000

Artikel 1.Artikel 3bis van het koninklijk besluit van 20 december

relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions 2000 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van
domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de domeinconcessies voor de bouw en de exploitatie van installaties voor
production d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents, de productie van elektriciteit uit water, stromen of winden, in de
dans les espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa zeegebieden waarin België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig
juridiction conformément au droit international de la mer, inséré par het internationaal zeerecht, ingevoegd bij het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 17 mai 2004, est remplacé par ce qui suit : 17 mei 2004, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 3bis.Les coordonnées de la zone destinée à l'implantation des

« Art.3bis. De coördinaten van de zone bestemd voor de inplanting van
installations sont en projection WGS84 : installaties zijn volgens projectie WGS84 :
point 1 : 51° 32,672' N / 3° 05,013' E; punt 1 : 51° 32,672' N / 3° 05,013' O;
point 2 : 51° 35,222' N / 3° 00,590' E; punt 2 : 51° 35,222' N / 3° 00,590' O;
point 3 : 51° 44,395' N / 2° 45,305' E; punt 3 : 51° 44,395' N / 2° 45,305' O;
point 4 : 51° 43,905' N / 2° 42,818' E; punt 4 : 51° 43,905' N / 2° 42,818' O;
point 5 : 51° 42,350' N / 2° 42,300' E; punt 5 : 51° 42,350' N / 2° 42,300' O;
point 5bis : 51° 39,311' N / 2° 45,109' E; punt 5bis : 51° 39,311' N / 2° 45,109' O;
point 6 : 51° 38,180' N / 2° 47,508' E; punt 6 : 51° 38,180' N / 2° 47,508' O;
point 7 : 51° 37,140' N / 2° 48,106' E; punt 7 : 51° 37,140' N / 2° 48,106' O;
point 8 : 51° 36,014' N / 2° 50,566' E; punt 8 : 51° 36,014' N / 2° 50,566' O;
point 9 : 51° 35,430' N / 2° 53,240' E; punt 9 : 51° 35,430' N / 2° 53,240' O;
point 10 : 51° 34,030' N / 2° 55,690' E; punt 10 : 51° 34,030' N / 2° 55,690' O;
point 11 : 51° 32,808' N / 2° 53,019' E; punt 11 : 51° 32,808' N / 2° 53,019' O;
point 12 : 51° 28,600' N / 2° 59,600' E. » punt 12 : 51° 28,600' N / 2° 59,600' O. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op
sa publication au Moniteur belge et s'applique aux demandes de de bekendmaking ervan in het Belgische Staatsblad en is van toepassing
concessions domaniales introduites après cette date. op de domeinconcessieaanvragen, ingediend na deze datum.

Art. 3.Le ministre qui a la Mobilité maritime dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Maritieme Mobiliteit en de minister

et le ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, bevoegd voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2011. Gegeven te Brussel, 3 februari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^