Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 relatif aux règles de fonctionnement des jeux de hasard dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe III | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 betreffende de werking van de kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse III |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 11 juillet 2003 relatif aux règles de fonctionnement des jeux de | besluit van 11 juli 2003 betreffende de werking van de kansspelen |
hasard dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de | waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse |
jeux de hasard de classe III | III |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le présent projet d'arrêté royal qui vous est présenté vise une | Het huidige ontwerp van koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd |
meilleure protection du joueur concernant le jeu à des appareils de | beoogt een betere bescherming van de speler inzake het spelen op |
jeu autorisés dans les établissements de jeux de hasard de classe III. | speelapparaten toegelaten in een kansspelinrichting klasse III. |
Het is gebleken dat minderjarige spelers met deze speelapparaten | |
Il est apparu que des joueurs mineurs jouent à ces appareils de jeu. | spelen. Een sluitende controle kan worden gerealiseerd door de |
Un contrôle efficace peut être effectué en subordonnant la mise en | inwerkingstelling van het speelapparaat afhankelijk te stellen van een |
marche de l'appareil de jeu à un contrôle de l'âge du joueur. | controle van de leeftijd. |
Le présent règlement n'implique pas un contrôle automatisé tel que | De voorliggende regeling houdt geen geautomatiseerde controle in zoals |
visé à l'article 6, § 7, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux | bedoeld in artikel 6, § 7, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de |
registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes | bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en |
d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août | de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 |
1983 organisant un Registre national des personnes physiques. L'unique | tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen. De |
fondement juridique est l'article 43.4 de la loi sur les jeux de | enige rechtsgrond is artikel 43.4 van de wet op de kansspelen, de |
hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers. |
joueurs. L'article 62 de la loi sur les jeux de hasard, les établissements de | Evenmin vormt artikel 62 van de wet op de kansspelen, de |
jeux de hasard et la protection des joueurs ne constitue pas, lui non | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers een rechtsgrond |
plus, un fondement juridique pour le règlement introduit en vue de la | voor de ingevoerde regeling ter bescherming van de speler. Immers |
protection du joueur. Aucune disposition n'est en effet prévue | worden geen bepalingen voorzien betreffende de toegang tot de |
concernant l'accès aux établissements de jeux de hasard de classe III, | kansspelinrichting klasse III, maar wordt de inwerkingstelling van een |
mais bien concernant la mise en marche d'un appareil de jeu. | speelapparaat geregeld. |
Le contrôle de l'âge se fait à l'aide de la carte d'identité | De controle van de leeftijd gebeurt aan de hand van de elektronische |
électronique sans qu'il y ait une identification de la personne. Seule | identiteitskaart zonder dat een identificatie van de persoon gebeurt. |
la date de naissance mentionnée sur la carte d'identité électronique | Enkel de geboortedatum zoals deze op de elektronische identiteitskaart |
est contrôlée. Les données personnelles contenues dans la puce de la carte d'identité électronique ne sont pas consultées. De la même manière, il est contrôlé si l'intéressé se trouve en état de minorité prolongée. La lecture de la carte d'identité électronique permet également de contrôler la nationalité en cas de problème concernant le statut personnel du joueur, comme l'a remarqué le Conseil d'Etat. Le numéro de registre national n'étant à aucun moment utilisé pour identifier le joueur et aucune identification du joueur n'étant à aucun moment effectuée, l'avis du Comité sectoriel du Registre national n'a pas besoin d'être demandé. L'avis du Conseil d'Etat recommandant de donner au joueur la possibilité de ne pas utiliser sa carte d'identité électronique s'il souhaite jouer sur un appareil de jeu dans un établissement de jeux de hasard de classe III, n'est pas suivi afin d'éviter d'ôter toute efficacité à une protection effective du joueur. | staat vermeld wordt gecontroleerd. De persoonlijke gegevens op de chip van de elektronische identiteitskaart worden niet geraadpleegd. Op eenzelfde manier wordt nagegaan of de betrokkene zich in een staat van verlengde minderjarigheid bevindt. Eveneens kan bij de lezing van de elektronische identiteitskaart de nationaliteit worden gecontroleerd als zich een probleem zou voordoen met het persoonlijk statuut van de speler, zoals opgemerkt door de Raad van State. Doordat op geen enkel moment het Rijksregisternummer wordt gebruikt om een speler te identificeren, en op geen enkel moment een identificatie van een speler zal gebeuren, dient het advies van het sectoraal comité van het Rijksregister niet te worden gevraagd. Het advies van de Raad van State om de speler de mogelijkheid te geven zijn elektronische identiteitskaart niet te gebruiken als hij op een speelapparaat in een kansspelinrichting klasse III wil spelen, wordt niet gevolgd, teneinde te vermijden elke slagkracht te ontnemen aan een effectieve bescherming van de speler. |
La personne peut choir librement de jouer ou non sur un appareil de | Een persoon heeft de keuzemogelijkheid om te spelen op een |
jeu dont l'exploitation est autorisée dans un établissement de jeux de | speelapparaat waarvan de exploitatie is toegelaten in een |
hasard de classe III, mais dès lors qu'elle décide de jouer, le | kansspelinrichting klasse III, maar wanneer hij beslist te spelen, |
contrôle doit en principe être effectué sur la base de la carte d'identité électronique. Pour les personnes qui ne disposent pas d'une carte d'identité électronique, il est toutefois envisageable d'autoriser l'exploitant de l'établissement de jeux de hasard de classe III à délivrer une carte de joueur s'il peut considérer qu'il s'agit d'un joueur majeur. Commentaire article par article L'article 1er stipule que l'appareil équipé d'un lecteur de cartes d'identité électroniques est en principe mis en marche lorsque la carte d'identité électronique d'un joueur majeur est introduite. L'exploitant peut délivrer une carte exploitant à une personne désireuse de jouer si celle-ci ne dispose pas d'une carte d'identité électronique et que l'exploitant a vérifié l'âge du joueur potentiel. | moet de controle principieel aan de hand van de elektronische identiteitskaart uitgevoerd. Voor de personen die niet over een elektronische identiteitskaart beschikken, kan wel worden toegestaan dat de exploitant van de kansspelinrichting klasse III een spelerskaart aflevert wanneer hij kan aannemen dat het een meerderjarige speler betreft. Artikelsgewijze bespreking Artikel 1 bepaalt dat een toestel uitgerust met een elektronische identiteitskaartlezer principieel in werking wordt gesteld wanneer een elektronische identiteitskaart van een meerderjarige speler wordt ingebracht. De exploitant kan een uitbaterskaart geven aan een persoon die wilt spelen wanneer deze niet over een elektronische identiteitskaart beschikt en de cafébaas de leeftijd van de potentiële speler heeft geverifieerd. |
L'article 2 prévoit une introduction progressive de la nouvelle réglementation en équipant tout nouvel appareil d'un lecteur de cartes d'identité électroniques. Est considéré comme un nouvel appareil, tout appareil agréé par la Commission des jeux de hasard après l'entrée en vigueur du présent arrêté. Il est bien entendu permis d'équiper d'anciens appareils d'un lecteur de cartes d'identité électroniques. Le règlement étant uniquement applicable aux nouveaux appareils approuvés par la Commission des jeux de hasard, aucun régime transitoire particulier n'est requis. A l'article 3, l'entrée en | Artikel 2 voorziet in een geleidelijke invoering van de nieuwe regeling door elk nieuw toestel uit te rusten met een elektronische-identiteitskaartlezer. Een nieuw toestel is elk toestel dat door de kansspelcommissie wordt goedgekeurd na de inwerkingtreding van dit besluit. Het is natuurlijk toegelaten oude toestellen met een elektronische-identiteitskaartlezer uit te rusten. Doordat de regeling enkel geldt voor nieuwe toestellen die werden goedgekeurd door de Kansspelcommissie, is geen bijzondere overgangsregeling vereist. In artikel 3 wordt de inwerkingtreding van |
vigueur de l'arrêté est fixée au 1er juillet 2011. | het besluit vastgesteld op 1 juli 2011. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèles serviteurs, | en zeer getrouwe dienaars, |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |
3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 11 juillet 2003 relatif aux règles de fonctionnement des jeux de | besluit van 11 juli 2003 betreffende de werking van de kansspelen |
hasard dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de | waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse |
jeux de hasard de classe III | III |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de | Gelet op de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de |
jeux de hasard et la protection des joueurs, l'article 43.4; | kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, artikel 43.4; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 relatif aux règles de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 betreffende de |
fonctionnement des jeux de hasard dont l'exploitation est autorisée | werking van de kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in de |
dans les établissements de jeux de hasard de classe III; | kansspelinrichtingen klasse III; |
Vu la communication à la Commission européenne 2009/281/B, le 18 mai | Gelet op mededeling 2009/281/B aan de Europese Commissie, op 18 mei |
2009, en application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive | 2009, met toepassing van artikel 8, paragraaf 1 van Richtlijn 98/34/EG |
98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant | van het Europees Parlement en van de Raad van 22 juni 1998 betreffende |
une procédure d'information dans le domaine des normes et | een informatieprocedure op het gebied van normen en technische |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
société de l'information; | informatiemaatschappij; |
Vu l'avis de la Commission des jeux de hasard, donné le 7 janvier | Gelet op het advies van de Kansspelcommissie, gegeven op 7 januari |
2009; | 2009; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 46/959/2, donné le 22 juillet 2009, en | Gelet op advies 46.959/2 van de Raad van State, gegeven op 22 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op12 januari 1973; |
Vu l'avis du Comité sectoriel du Registre national n° 01/2010, donné | Gelet op advies 01/2010 van het Sectoriaal Comité van het |
le 24 mars 2010; | Rijksregister, gegeven op 24 maart 2010; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van |
des Finances, de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre | Financiën, van Onze Minister van Volksgezondheid, van Onze Minister |
Ministre des Entreprises publiques, de Notre Ministre pour | van Overheidsbedrijven, van Onze Minister voor Ondernemen, van Onze |
l'Entreprise, de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Secrétaire | Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze Staatssecretaris |
d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 |
relatif aux règles de fonctionnement des jeux de hasard dont | betreffende de werking van de kansspelen waarvan de exploitatie is |
l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard | toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse III, worden een nieuw |
de classe III, des nouveaux points 10° et 11° sont insérés comme suit : « 10° l'appareil est muni d'un lecteur de cartes d'identité électroniques; 11° l'appareil ne peut être mis en marche que lorsqu'une carte d'identité électronique d'un joueur majeur est introduite. Si le joueur ne dispose pas d'une carte d'identité électronique, l'exploitant peut mettre l'appareil en marche au moyen d'une carte exploitant après vérification de l'âge du joueur potentiel. » Art. 2.Le présent arrêté n'est applicable qu' aux nouveaux appareils mis en service après l'entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2011. |
punt 10° en 11° ingevoegd, luidende als volgt : « 10° het toestel dient uitgerust te zijn met een elektronische-identiteitskaartlezer; 11° het toestel kan enkel in werking worden gesteld wanneer een elektronische identiteitskaart van een meerderjarige speler wordt ingebracht. Indien de speler niet over een elektronische identiteitskaart beschikt, kan de exploitant het toestel in werking stellen door middel van een uitbaterskaart na verificatie van de leeftijd van de potentiële speler. » Art. 2.Dit besluit is slechts van toepassing op de nieuwe toestellen welke in gebruik worden genomen vanaf het tijdtip van inwerkingtreding van dit koninklijk besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2011. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Justitie, de Minister bevoegd voor |
Ministre qui a les Finances dans ses attributions, la Ministre qui a | |
les Entreprises publiques dans ses attributions, le Ministre qui a | Financiën, de Minister bevoegd voor Overheidsbedrijven, de Minister |
l'Entreprise dans ses attributions, la Ministre qui a l'Intérieur dans | bevoegd voor Ondernemen, de Minister bevoegd voor Binnenlandse zaken |
ses attributions et le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses | en de Minister tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij behoort, |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2011. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre de la Justice, | De Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van Justitie, |
C. DEVLIES | C. DEVLIES |