← Retour vers "Arrêté royal prorogeant la durée de fonctionnement des chambres supplémentaires des cours d'appel "
Arrêté royal prorogeant la durée de fonctionnement des chambres supplémentaires des cours d'appel | Koninklijk besluit tot verlenging van de werkzaamheden van de aanvullende kamers van de hoven van beroep |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
3 FEVRIER 2010. - Arrêté royal prorogeant la durée de fonctionnement | 3 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot verlenging van de |
des chambres supplémentaires des cours d'appel | werkzaamheden van de aanvullende kamers van de hoven van beroep |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 106bis, § 1er, alinéa 1er, du Code judiciaire, y inséré | Gelet op artikel 106bis, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk |
par la loi du 9 juillet 1997 et modifié par la loi du 22 décembre 1998 | Wetboek, ingevoegd bij de wet van 9 juli 1997 en gewijzigd bij de wet |
et la loi du 3 mai 2003; | van 22 december 1998 en de wet van 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 31 août 1998 fixant le règlement particulier des | Gelet op het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 tot vaststelling |
chambres supplémentaires de la Cour d'appel de Mons, notamment | van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van |
l'article 1er; | beroep te Bergen, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1998 fixant le règlement particulier | Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1998 tot vaststelling |
des chambres supplémentaires de la Cour d'appel d'Anvers, notamment | van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van |
l'article 1er; | beroep te Antwerpen, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1998 fixant le règlement particulier | Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1998 tot vaststelling |
des chambres supplémentaires de la Cour d'appel de Gand, notamment | van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van |
l'article 1er; | beroep te Gent, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1998 fixant le règlement particulier | Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1998 tot vaststelling |
des chambres supplémentaires de la Cour d'appel de Liège, notamment | van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van |
l'article 1er; | beroep te Luik, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 17 janvier 2001 fixant le règlement particulier | Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 2001 tot vaststelling |
des chambres supplémentaires de la Cour d'appel de Bruxelles notamment | van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van |
l'article 1er; | beroep te Brussel, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 8 février 2001 prorogeant la durée de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot verlenging van |
fonctionnement des chambres supplémentaires des cours d'appel; | de werkzaamheden van de aanvullende kamers van de hoven van beroep; |
Vu l'arrêté royal du 7 février 2002 prorogeant la durée de | Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 2002 tot verlenging van |
fonctionnement des chambres supplémentaires des cours d'appel; | de werkzaamheden van de aanvullende kamers van de hoven van beroep; |
Vu l'arrêté royal du 6 février 2004 prorogeant la durée de | Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 2004 tot verlenging van |
fonctionnement des chambres supplémentaires des cours d'appel; | de werkzaamheden van de aanvullende kamers van de hoven van beroep; |
Vu l'arrêté royal du 7 février 2006 prorogeant la durée de | Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 2006 tot verlenging van |
fonctionnement des chambres supplémentaires des cours d'appel; | de werkzaamheden van de aanvullende kamers van de hoven van beroep; |
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2008 prorogeant la durée de | Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2008 tot verlenging van |
fonctionnement des chambres supplémentaires des cours d'appel; | de werkzaamheden van de aanvullende kamers van de hoven van beroep; |
Vu les rapports des premiers présidents des cours d'appel; | Gelet op de verslagen van de eerste voorzitters van de hoven van |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er février 2010; | beroep; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 februari 2010; |
Vu la délibération du 20 et 26 janvier des Chambres législatives | Gelet op de beraadslaging van 20 en 26 januari van de Wetgevende |
décidant que, compte tenu des besoins des services, exposés dans les | Kamers, besluitend dat, het, op grond van de in de diverse verslagen |
différents rapports, il s'impose de proroger la durée de | toegelichte behoeften van de diensten, nodig is over te gaan tot de |
fonctionnement des chambres supplémentaires des cours d'appel, pour | verlenging van de werkzaamheden van de aanvullende kamers van de hoven |
une période d'un an, et que ceci est lié à un régime d'extinction; | van beroep, voor een periode van een jaar, en dat dit gekoppeld wordt |
aan een uitdoofregeling; | |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La durée de fonctionnement des chambres supplémentaires |
Artikel 1.De werkzaamheden van de aanvullende kamers van de hoven van |
des cours d'appel fixée à l'article 1er des arrêtés royaux des 31 août | beroep bepaald in artikel 1 van de koninklijke besluiten van 31 |
1998 fixant le règlement particulier des chambres supplémentaires de | augustus 1998 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de |
la Cour d'appel de Mons, 6 septembre 1998 fixant le règlement | aanvullende kamers van het Hof van beroep te Bergen, van 6 september |
particulier des chambres supplémentaires de la Cour d'appel d'Anvers, | 1998 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de aanvullende |
6 septembre 1998 fixant le règlement particulier des chambres | kamers van het Hof van beroep te Antwerpen, van 6 september 1998 tot |
vaststelling van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers | |
supplémentaires de la Cour d'appel de Gand, 6 septembre 1998 fixant le | van het Hof van beroep te Gent, van 6 september 1998 tot vaststelling |
règlement particulier des chambres supplémentaires de la Cour d'appel | van het bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van |
de Liège et 17 janvier 2001 fixant le règlement particulier des | beroep te Luik en van 17 januari 2001 tot vaststelling van het |
chambres supplémentaires de la Cour d'appel de Bruxelles et prorogée | bijzonder reglement voor de aanvullende kamers van het Hof van beroep |
par les arrêtés royaux des 8 février 2001, 7 février 2002, 6 février | te Brussel en verlengd bij de koninklijke besluiten van 8 februari |
2004, 7 février 2006 et 16 mars 2008, est prorogée d'un an. | 2001, 7 februari 2002, 6 februari 2004, 6 februari 2006 en 16 maart |
2008, worden verlengd voor één jaar. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 février 2010. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 13 februari 2010. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 3 février 2010. | Brussel, 3 februari 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |