← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
3 FEVRIER 2009. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les | 3 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, |
avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 (1) | op het stuk van de voordelen van alle aard (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 36, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op |
alinéa 2; | artikel 36, tweede lid; |
Vu l'AR/CIR 92, notamment : | Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op : |
- l'article 18, § 3, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre | - artikel 18, § 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 |
1993, 18 février 1994, 7 mars 1995, 5 avril 1995, 6 mars 1996, 17 mars | oktober 1993, 18 februari 1994, 7 maart 1995, 5 april 1995, 6 maart |
1997, 20 mai 1997, 12 juin 1997, 2 juin 1998, 7 décembre 1998, 21 | 1996, 17 maart 1997, 20 mei 1997, 12 juni 1997, 2 juni 1998, 7 |
avril 1999, 25 avril 2000, 16 mars 2001, 8 mars 2002, 21 février 2003, | december 1998, 21 april 1999, 25 april 2000, 16 maart 2001, 8 maart |
19 février 2004, 16 février 2005, 17 mars 2006, 13 février 2007 et 25 | 2002, 21 februari 2003, 19 februari 2004, 16 februari 2005, 17 maart |
février 2008; | 2006, 13 februari 2007 en 25 februari 2008; |
- l'annexe I, section 1, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 et | - bijlage I, afdeling 1, ingevoegd door het koninklijk besluit van 6 |
modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 2 juin 1998, 21 | maart 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 maart |
avril 1999, 25 avril 2000, 16 mars 2001, 8 mars 2002, 21 février 2003, | 1997, 2 juni 1998, 21 april 1999, 25 april 2000, 16 maart 2001, 8 |
19 février 2004, 16 février 2005, 17 mars 2006, 13 février 2007 et 25 | maart 2002, 21 februari 2003, 19 februari 2004, 16 februari 2005, 17 |
février 2008; | maart 2006, 13 februari 2007 en 25 februari 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
februari 2009; | |
Gelet op het enig artikel van het ministerieel besluit van 20 maart | |
Vu l'article unique de l'arrêté ministériel du 20 mars 2000 octroyant | 2000 tot toekenning van een bevoegdheidsdelegatie aan de Inspectie van |
une délégation de pouvoirs à l'Inspection des Finances, par lequel, | Financiën, waardoor, overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk |
conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 | besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en |
relatif au contrôle administratif et budgétaire, l'avis favorable de | begrotingscontrole, het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën |
l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministère des Finances | geaccrediteerd bij het Ministerie van Financiën onder meer de |
dispense de l'accord préalable du Ministre qui a le budget dans ses | ontwerpen van koninklijk besluit tot vastlegging van de voordelen van |
attributions, entre autres, les projets d'arrêtés royaux pour | alle aard wat de renteloze leningen of leningen tegen verminderde |
l'évaluation annuelle des avantages de toute nature relatifs à des | rentevoet betreft (artikel 18, § 3, punt 1, KB/WIB 92) vrijstelt van |
prêts consentis sans intérêts ou à un taux d'intérêt réduit (article | de voorafgaandelijke akkoordbevinding van de Minister tot wiens |
18, § 3, point 1, AR/CIR 92); | bevoegdheid de begroting behoort; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant : | Overwegende : |
- que le présent arrêté détermine le montant de certains avantages de | - dat dit besluit het bedrag vaststelt van sommige voordelen van alle |
toute nature octroyés en 2008; | aard die in 2008 zijn verleend; |
- que le montant des avantages et du précompte professionnel y | - dat het bedrag van de voordelen en van de bedrijfsvoorheffing die |
afférent qui a été versé, doit être mentionné sur des fiches et des | ervoor is gestort, moeten worden vermeld op fiches en op samenvattende |
relevés récapitulatifs ad hoc qui doivent être produits aux services | opgaven ad hoc die bij de belastingdiensten moeten worden ingeleverd; |
des contributions; | |
- que les avantages précités doivent être portés le plus rapidement | - dat de voormelde voordelen zo spoedig mogelijk ter kennis van de |
possible à la connaissance des contribuables; | belastingplichtigen moeten worden gebracht; |
- que le présent arrêté doit être publié le plus rapidement possible | - dat, om de vestiging en de inning van de belasting niet te |
afin de ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de l'impôt; | vertragen, dit besluit zo spoedig mogelijk moet worden bekendgemaakt; |
- que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 18, § 3, de l'AR/CIR 92, modifié par les |
Artikel 1.In artikel 18, § 3, van het KB/WIB 92, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 22 octobre 1993, 18 février 1994, 7 mars 1995, 5 | koninklijke besluiten van 22 oktober 1993, 18 februari 1994, 7 maart |
avril 1995, 6 mars 1996, 17 mars 1997, 20 mai 1997, 12 juin 1997, 2 | 1995, 5 april 1995, 6 maart 1996, 17 maart 1997, 20 mei 1997, 12 juni |
juin 1998, 7 décembre 1998, 21 avril 1999, 25 avril 2000, 16 mars | 1997, 2 juni 1998, 7 december 1998, 21 april 1999, 25 april 2000, 16 |
2001, 8 mars 2002, 21 février 2003, 19 février 2004, 16 février 2005, | maart 2001, 8 maart 2002, 21 februari 2003, 19 februari 2004, 16 |
17 mars 2006, 13 février 2007 et 25 février 2008 sont apportées les | februari 2005, 17 maart 2006, 13 februari 2007 en 25 februari 2008 |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le tableau repris au point 1, b, la colonne de l'année au | 1° in de tabel onder punt 1, b, wordt de kolom van het jaar waarin de |
cours de laquelle le contrat de prêt est conclu, est complétée par | |
"2008" et la colonne du taux d'intérêt de référence à prendre en | leningsovereenkomst is gesloten, aangevuld met "2008" en wordt de |
considération est complétée par "5,58" en ce qui concerne les prêts | kolom van de referentierentevoet aangevuld met "5,58" wat de leningen |
dont le remboursement est garanti par une assurance-vie mixte et | betreft waarvan de terugbetaling gewaarborgd is door een gemengde |
"5,40" en ce qui concerne les autres prêts; | levensverzekering en "5,40" wat de andere leningen betreft; |
2° dans le tableau repris au point 1, c, 2°, la colonne de l'année au | 2° in de tabel onder punt 1, c, 2°, wordt de kolom van het jaar waarin |
cours de laquelle le contrat de prêt est conclu, est complétée par | de leningsovereenkomst is gesloten, aangevuld met "2008" en wordt de |
"2008" et la colonne du taux de chargement mensuel est complétée par | kolom van het maandelijks lastenpercentage aangevuld met "0,25" wat de |
"0,25" en ce qui concerne les prêts contractés en vue de financer | leningen betreft om de aankoop van een wagen te financieren en met |
l'acquisition d'une voiture et par "0,36" en ce qui concerne les | "0,36" wat de andere leningen betreft; |
autres prêts; 3° dans le tableau repris au point 1, d, les colonnes de l'année au | 3° in de tabel onder punt 1, d, worden de kolommen van het jaar waarin |
cours de laquelle l'emprunteur a disposé des sommes empruntées et du | de ontlener over de geleende bedragen heeft beschikt en van de in |
taux de référence à prendre en considération sont respectivement | aanmerking te nemen rentevoet respectievelijk aangevuld met "2008" en |
complétées par "2008" et "11,20". | "11,20". |
Art. 2.Les diverses colonnes du tableau qui figure à l'annexe I, |
Art. 2.De diverse kolommen van de tabel die voorkomt in bijlage I, |
afdeling 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk | |
section 1, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 6 mars 1996 | besluit van 6 maart 1996 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
et modifiée par les arrêtés royaux des 17 mars 1997, 2 juin 1998, 21 | 17 maart 1997, 2 juni 1998, 21 april 1999, 25 april 2000, 16 maart |
avril 1999, 25 avril 2000, 16 mars 2001, 8 mars 2002, 21 février 2003, | 2001, 8 maart 2002, 21 februari 2003, 19 februari 2004, 16 februari |
19 février 2004, 16 février 2005, 17 mars 2006, 13 février 2007 et 25 | 2005, 17 maart 2006, 13 februari 2007 en 25 februari 2008, worden |
février 2008, sont complétées comme indiqué à l'annexe au présent | aangevuld zoals aangegeven in de bijlage van dit besluit. |
arrêté. Art. 3.Le présent arrêté est applicable aux avantages de toute nature |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 januari 2008 |
attribués à partir du 1er janvier 2008. | toegekende voordelen van alle aard. |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2009. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. | Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, |
1996. | err. 8 oktober 1996. |
AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des | KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van |
impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. |
Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. | Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 |
Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. | oktober 1993. Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 februari 1994. |
Arrêté royal du 16 novembre 1994, Moniteur belge du 17 janvier 1995. | Koninklijk besluit van 16 november 1994, Belgisch Staatsblad van 17 |
Arrêté royal du 7 mars 1995, Moniteur belge du 16 mars 1995. | januari 1995. Koninklijk besluit van 7 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 16 maart 1995. |
Arrêté royal du 5 avril 1995, Moniteur belge du 13 mai 1995. | Koninklijk besluit van 5 april 1995, Belgisch Staatsblad van 13 mei |
Arrêté royal du 6 mars 1996, Moniteur belge du 19 mars 1996. | 1995. Koninklijk besluit van 6 maart 1996, Belgisch Staatsblad van 19 maart 1996. |
Arrêté royal du 17 mars 1997, Moniteur belge du 27 mars 1997. | Koninklijk besluit van 17 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1997. |
Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. | Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. |
Arrêté royal du 12 juin 1997, Moniteur belge du 21 août 1997. | Koninklijk besluit van 12 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 21 |
augustus 1997. | |
Arrêté royal du 2 juin 1998, Moniteur belge du 20 juin 1998. | Koninklijk besluit van 2 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 20 juni |
Arrêté royal du 7 décembre 1998, Moniteur belge du 23 décembre 1998. | 1998. Koninklijk besluit van 7 december 1998, Belgisch Staatsblad van 23 december 1998. |
Arrêté royal du 21 avril 1999, Moniteur belge du 7 mai 1999, Ed. 2. | Koninklijk besluit van 21 april 1999, Belgisch Staatsblad van 7 mei |
Arrêté royal du 25 avril 2000, Moniteur belge du 9 mai 2000, Ed. 1. | 1999, Ed. 2. Koninklijk besluit van 25 april 2000, Belgisch Staatsblad van 9 mei 2000, Ed. 1. |
Arrêté royal du 16 mars 2001, Moniteur belge du 9 avril 2001, Ed. 2. | Koninklijk besluit van 16 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 10 april 2001, Ed. 2. |
Arrêté royal du 8 mars 2002, Moniteur belge du 19 mars 2002, Ed. 3. | Koninklijk besluit van 8 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 19 maart 2002, Ed. 3. |
Arrêté royal du 21 février 2003, Moniteur belge du 6 mars 2003, Ed. 2. | Koninklijk besluit van 21 februari 2003, Belgisch Staatsblad van 6 |
maart 2003, Ed. 2. | |
Arrêté royal du 19 février 2004, Moniteur belge du 27 février 2004, | Koninklijk besluit van 19 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 27 |
Ed. 3. | februari 2004, Ed. 3. |
Arrêté royal du 16 février 2005, Moniteur belge du 8 mars 2005. | Koninklijk besluit van 16 februari 2005, Belgisch Staatsblad van 8 |
Arrêté royal du 17 mars 2006, Moniteur belge du 24 mars 2006, Ed. 1. | maart 2005. Koninklijk besluit van 17 maart 2006, Belgisch Staatsblad van 24 maart 2006, Ed. 1. |
Arrêté royal du 13 février 2007, Moniteur belge du 23 février 2007, | Koninklijk besluit van 13 februari 2007, Belgisch Staatsblad van 23 |
Ed. 2. | februari 2007, Ed. 2. |
Arrêté royal du 25 février 2008, Moniteur belge du 29 février 2008, | Koninklijk besluit van 25 februari 2008, Belgisch Staatsblad van 29 |
Ed. 1. | februari 2008, Ed. 1 |
Annexe à l'arrêté royal du 3 février 2009 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 3 februari 2009-01-29 |
PERIODE | PERIODE |
PERIODE | PERIODE |
MONITEUR BELGE | MONITEUR BELGE |
BELGISCH STAATSBLAD | BELGISCH STAATSBLAD |
INDICE A | INDICE A |
INDEX A | INDEX A |
INDICE B | INDICE B |
INDEX B | INDEX B |
INDICE C | INDICE C |
INDEX C | INDEX C |
INDICE D | INDICE D |
INDEX D | INDEX D |
INDICE E | INDICE E |
INDEX E | INDEX E |
INDICE F | INDICE F |
INDEX F | INDEX F |
INDICE G | INDICE G |
INDEX G | INDEX G |
INDICE H | INDICE H |
INDEX H | INDEX H |
INDICE I | INDICE I |
INDEX I | INDEX I |
INDICE J | INDICE J |
INDEX J | INDEX J |
Janvier/januari 2008 | Janvier/januari 2008 |
21.01.2008 | 21.01.2008 |
4,065 | 4,065 |
4,047 | 4,047 |
4,059 | 4,059 |
4,107 | 4,107 |
4,158 | 4,158 |
4,191 | 4,191 |
4,238 | 4,238 |
4,312 | 4,312 |
4,397 | 4,397 |
4,472 | 4,472 |
Février/februari 2008 | Février/februari 2008 |
20.02.2008 - ed. 2 | 20.02.2008 - ed. 2 |
3,718 | 3,718 |
3,621 | 3,621 |
3,603 | 3,603 |
3,676 | 3,676 |
3,760 | 3,760 |
3,820 | 3,820 |
3,894 | 3,894 |
4,000 | 4,000 |
4,119 | 4,119 |
4,228 | 4,228 |
Mars/maart 2008 | Mars/maart 2008 |
14.03.2008 - ed. 2 | 14.03.2008 - ed. 2 |
3,605 | 3,605 |
3,460 | 3,460 |
3,430 | 3,430 |
3,529 | 3,529 |
3,640 | 3,640 |
3,720 | 3,720 |
3,815 | 3,815 |
4,949 | 4,949 |
4,098 | 4,098 |
4,239 | 4,239 |
Avril/april 2008 | Avril/april 2008 |
18.04.2008 - ed. 2 | 18.04.2008 - ed. 2 |
3,783 | 3,783 |
3,688 | 3,688 |
3,687 | 3,687 |
3,774 | 3,774 |
3,836 | 3,836 |
3,852 | 3,852 |
3,898 | 3,898 |
4,000 | 4,000 |
4,128 | 4,128 |
4,259 | 4,259 |
Mai/mei 2008 | Mai/mei 2008 |
20.05.2008 - ed. 2 | 20.05.2008 - ed. 2 |
3,998 | 3,998 |
3,945 | 3,945 |
3,972 | 3,972 |
4,061 | 4,061 |
4,120 | 4,120 |
4,138 | 4,138 |
4,175 | 4,175 |
4,242 | 4,242 |
4,326 | 4,326 |
4,411 | 4,411 |
Juin/juni 2008 | Juin/juni 2008 |
20.06.2008 - ed. 2 | 20.06.2008 - ed. 2 |
4,224 | 4,224 |
4,330 | 4,330 |
4,387 | 4,387 |
4,395 | 4,395 |
4,393 | 4,393 |
4,401 | 4,401 |
4,433 | 4,433 |
4,488 | 4,488 |
4,555 | 4,555 |
4,621 | 4,621 |
Juillet/juli 2008 | Juillet/juli 2008 |
22.07.2008 | 22.07.2008 |
4,557 | 4,557 |
4,711 | 4,711 |
4,790 | 4,790 |
4,795 | 4,795 |
4,778 | 4,778 |
4,764 | 4,764 |
4,775 | 4,775 |
4,805 | 4,805 |
4,848 | 4,848 |
4,892 | 4,892 |
Août/augustus 2008 | Août/augustus 2008 |
20.08.2008 - ed. 2 | 20.08.2008 - ed. 2 |
4,440 | 4,440 |
4,533 | 4,533 |
4,601 | 4,601 |
4,631 | 4,631 |
4,636 | 4,636 |
4,633 | 4,633 |
4,646 | 4,646 |
4,687 | 4,687 |
4,747 | 4,747 |
4,808 | 4,808 |
Septembre/september 2008 | Septembre/september 2008 |
19.09.2008 - ed. 2 | 19.09.2008 - ed. 2 |
4,309 | 4,309 |
4,250 | 4,250 |
4,219 | 4,219 |
4,231 | 4,231 |
4,267 | 4,267 |
4,291 | 4,291 |
4,327 | 4,327 |
4,386 | 4,386 |
4,471 | 4,471 |
4,551 | 4,551 |
Octobre/oktober 2008 | Octobre/oktober 2008 |
20.10.2008 | 20.10.2008 |
3,783 | 3,783 |
3,866 | 3,866 |
3,967 | 3,967 |
4,091 | 4,091 |
4,209 | 4,209 |
4,287 | 4,287 |
4,347 | 4,347 |
4,417 | 4,417 |
4,495 | 4,495 |
4,568 | 4,568 |
Novembre/november 2008 | Novembre/november 2008 |
20.11.2008 - ed. 2 | 20.11.2008 - ed. 2 |
2,888 | 2,888 |
3,242 | 3,242 |
3,530 | 3,530 |
3,719 | 3,719 |
3,862 | 3,862 |
4,008 | 4,008 |
4,155 | 4,155 |
4,289 | 4,289 |
4,408 | 4,408 |
4,511 | 4,511 |
Décembre/december 2008 | Décembre/december 2008 |
19.12.2008 - ed. 2 | 19.12.2008 - ed. 2 |
2,289 | 2,289 |
2,860 | 2,860 |
3,256 | 3,256 |
3,405 | 3,405 |
3,476 | 3,476 |
3,606 | 3,606 |
3,760 | 3,760 |
3,900 | 3,900 |
4,017 | 4,017 |
4,111 | 4,111 |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 3 février 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 februari 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |