Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant désignation des membres du conseil fédéral de police "
Arrêté royal portant désignation des membres du conseil fédéral de police Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van de federale politieraad
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
3 FEVRIER 2009. - Arrêté royal portant désignation des membres du 3 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van
conseil fédéral de police de federale politieraad
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, gewijzigd
structuré à deux niveaux, modifiée par la loi du 20 juin 2006, door de wet van 20 juni 2006, inzonderheid op artikel 6;
notamment l'article 6;
Vu l'arrêté royal du 3 novembre 2001 relatif au conseil fédéral de Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 2001 betreffende de
police, modifié par l'arrêté royal du 3 décembre 2006; federale politieraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3
december 2006;
Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van
du Conseil fédéral de police, tel que modifié par l'arrêté royal du 16 de leden van de Federale Politieraad, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2004;
mai 2004; Gelet op het advies van de Conferentie van de Gouverneurs, gegeven op
Vu l'avis de la Conférence des Gouverneurs du 3 septembre 2008; 3 september 2008;
Vu l'avis du Conseil Consultatif des Bourgmestres rendu le 15 octobre 2008; Gelet op het advies van de adviesraad voor burgemeesters, gegeven op 15 oktober 2008;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze
Ministre de l'Intérieur et de Nos Ministres qui en ont délibéré en Minister van Justitie en op advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.M. Willy BRUGGEMAN est renouvelé, pour une période de

Artikel 1.De heer Willy BRUGGEMAN wordt verlengd, voor een periode

quatre ans, en tant que président du Conseil fédéral de police. van vier jaar, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Federale

Art. 2.M. Guy JEANJOT est renouvelé, pour une période de quatre ans,

Politieraad.

Art. 2.De heer Guy JEANJOT wordt verlengd, voor een periode van vier

en tant que membre du Conseil fédéral de police en qualité de jaar, als lid van de Federale Politieraad in de hoedanigheid van
bourgmestre d'une commune wallonne, pour autant qu'il conserve cette burgemeester van een Waalse gemeente, voor zover de persoon zijn
qualité. hoedanigheid behoudt.

Art. 3.Sont désignés, pour une période renouvelable de quatre ans en

Art. 3.Worden aangewezen voor een hernieuwbare periode van vier jaar

tant que membres suppléants du conseil fédéral de police, pour autant als plaatsvervangende leden van de federale politieraad, voor zover
qu'ils gardent leur qualité : zij hun hoedanigheid behouden :
André DENYS, en qualité de gouverneur; André DENYS, als gouverneur;
Jean-François BREUER, en qualité de bourgmestre d'une commune wallonne. Jean-François BREUER, als burgemeester van een Waalse gemeente.

Art. 4.Il est mis fin aux désignations de M. Paul Van Tigchelt et de

Art. 4.Er wordt een einde gesteld aan de aanwijzingen van de heer

M. Pascal Pétry comme membres du conseil fédéral de police. Paul Van Tigchelt en de heer Pascal Pétry, als leden van de Federale

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Politieraad.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge, à l'exception des articles 1er et 2e qui produisent Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de
leurs effets le 7 mai 2008. artikelen 1 en 2 die uitwerking hebben met ingang vanaf 7 mei 2008.

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2009. Gegeven te Brussel, 3 februari 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
G. De PADT G. De PADT
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^