← Retour vers "Arrêté royal portant fixation du cadre linguistique du personnel administratif de la Commission fédérale de Contrôle et d'Evaluation instaurée pour l'application de la loi relative à l'euthanasie "
Arrêté royal portant fixation du cadre linguistique du personnel administratif de la Commission fédérale de Contrôle et d'Evaluation instaurée pour l'application de la loi relative à l'euthanasie | Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van het administratief personeel van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld inzake de toepassing van de wet betreffende de euthanasie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
3 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant fixation du cadre linguistique | 3 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het |
du personnel administratif de la Commission fédérale de Contrôle et | taalkader van het administratief personeel van de Federale Controle- |
d'Evaluation instaurée pour l'application de la loi relative à | en Evaluatiecommissie ingesteld inzake de toepassing van de wet |
l'euthanasie | betreffende de euthanasie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, notamment l'article | Gelet op de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, |
10; | inzonderheid op artikel 10; |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd |
les lois des 22 juillet 1993, 10 avril 1995 et 19 octobre 1998; | bij de wetten van 22 juli 1993, 10 april 1995 en 19 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot vaststelling |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
agents soumis au statut des agents de l'Etat qui constituent un même | van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het |
degré de la hiérarchie, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | Rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, laatst |
3 juin 1996; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
Vu l'arrêté royal du 3 février 2003 fixant le cadre organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling |
personnel administratif de la Commission fédérale de Contrôle et | van de personeelsformatie van het administratief personeel van de |
d'Evaluation instaurée pour l'application de la loi relative à | Federale Controle- en Evaluatiecommissie ingesteld inzake de |
l'euthanasie; | toepassing van de wet betreffende de euthanasie; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan is aan de voorschriften van artikel 54, tweede |
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative; | bestuurszaken; |
Vu l'avis n° 34.190/I/PN de la Commission permanente de Contrôle | Gelet op het advies nr. 34.190/I/PN van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 6 septembre 2002; | taaltoezicht, gegeven op 6 september 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre | Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van |
Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Justitie en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
délibéré en Conseil, | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Artikel 1.De betrekkingen vermeld in artikel 1 van het koninklijk |
Article 1er.Les emplois visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 3 |
besluit van 3 februari 2003 tot vaststelling van de personeelsformatie |
février 2003 fixant le cadre organique du personnel administratif de | van het administratief personeel van de Federale Controle- en |
la Commission fédérale de Contrôle et d'Evaluation instaurée pour | Evaluatiecommissie ingesteld inzake de toepassing van de wet |
l'application de la loi relative à l'euthanasie sont répartis en | betreffende de euthanasie worden in taalkaders verdeeld volgens de |
cadres linguistiques selon le tableau ci-dessous. | hierna vermelde tabel. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre de la |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van |
Justice sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du | Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2003. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |