Arrêté royal fixant les modalités et règles de participation à une action promotionnelle en faveur des participants au Lotto organisée par la Loterie Nationale à l'occasion du 25e anniversaire de la création de cette forme de loterie à numéros | Koninklijk besluit tot bepaling van de deelnemingsmodaliteiten en -regels aan een door de Nationale Loterij ten gunste van de Lotto-deelnemers georganiseerde promotie-actie naar aanleiding van de 25e verjaardag van de invoering van deze vorm van loterij met nummers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 3 FEVRIER 2003. - Arrêté royal fixant les modalités et règles de participation à une action promotionnelle en faveur des participants au Lotto organisée par la Loterie Nationale à l'occasion du 25e anniversaire de la création de cette forme de loterie à numéros | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 3 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de deelnemingsmodaliteiten en -regels aan een door de Nationale Loterij ten gunste van de Lotto-deelnemers georganiseerde promotie-actie naar aanleiding van de 25e verjaardag van de invoering van deze vorm van loterij met nummers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés | 1, eerste lid, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de programmawet I, |
par la loi-programme I, du 24 décembre 2002; | van 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het |
du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale, | reglement van Lotto en Joker, door de Nationale Loterij georganiseerde |
modifié par les arrêtés royaux des 3 février 2002, 9 août 2002 et 25 | openbare loterijen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 |
octobre 2002; | februari 2002, 9 augustus 2002 en 25 oktober 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le premier tirage du Lotto a eu lieu le 4 février 1978 | Overwegende dat de eerste Lottotrekking plaats had op 4 februari 1978 |
et que cette loterie publique organisée par la Loterie Nationale connaît donc son 25e anniversaire en 2003; Considérant qu'il s'avère opportun, compte tenu du succès rencontré par cette forme de loterie auprès du public, d'organiser une action promotionnelle destinée aux participants; Considérant qu'une telle démarche vise également à augmenter les recettes et bénéfices du Lotto de façon à permettre à la Loterie Nationale d'honorer l'ensemble de ses obligations en 2003; Considérant que pour que l'objectif précité ait toutes les chances d'être atteint, il est impérieux de prendre d'urgence le présent arrêté de manière à ce que la Loterie Nationale puisse adopter immédiatement toutes les mesures requises sur les plans commercial, technique, informatique et administratif en vue de lancer dès le 10 | en dat deze door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij bijgevolg haar 25e verjaardag viert in 2003; Overwegende dat het opportuun blijkt te zijn, rekening houdend met het succes van deze vorm van loterij bij het publiek, om een voor de deelnemers bestemde promotie-actie te organiseren; Overwegende dat een dergelijke actie eveneens ten doel heeft de inkomsten en winsten van de Lotto te verhogen teneinde de Nationale |
février 2003 l'action promotionnelle concernée; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent arrêté fixe les modalités et règles de participation à une action promotionnelle en faveur des participants au Lotto organisée par la Loterie Nationale à l'occasion du 25e anniversaire de la création de cette forme de loterie à numéros. Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Loterij toe te laten het geheel van haar verplichtingen in 2003 na te komen; Overwegende dat, teneinde bovengenoemde doelstelling alle kansen tot slagen te geven, het noodzakelijk is om dringend dit besluit te nemen opdat de Nationale Loterij onmiddellijk alle vereiste maatregelen kan treffen op commercieel, technisch, informatica- en administratief vlak om vanaf 10 februari 2003 met de betrokken promotie-actie te kunnen starten; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit besluit bepaalt de deelnemingsmodaliteiten en -regels aan een door de Nationale Loterij ten gunste van de Lotto-deelnemers georganiseerde promotie-actie naar aanleiding van de 25e verjaardag van de invoering van deze vorm van loterij met nummers. Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le règlement du Lotto et du Joker : l'arrêté royal du 12 décembre | 1° het reglement van Lotto en Joker : het koninklijk besluit van 12 |
2001 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques | december 2001 houdende het reglement van Lotto en Joker, openbare |
organisées par la Loterie Nationale, modifié par les arrêtés royaux | loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, gewijzigd bij de |
des 3 février 2002, 9 août 2002 et 25 octobre 2002; | koninklijke besluiten van 3 februari 2002, 9 augustus 2002 en 25 |
2° fonds de cagnotte Lotto : le fonds de cagnotte Lotto visé à | oktober 2002; |
l'article 20 du règlement du Lotto et du Joker; | 2° Lotto-speelpotfonds : het in artikel 20 van het reglement van Lotto |
en Joker bedoelde Lotto-speelpotfonds; | |
3° la prise de participation : la prise de participation visée à | 3° de deelnemingsverwerving : de in artikel 4, eerste lid, van het |
l'article 4, alinéa 1er, du règlement du Lotto et du Joker; | reglement van Lotto en Joker bedoelde deelnemingsverwerving; |
4° participation au Lotto et au Joker par abonnement : la | 4° deelneming aan Lotto en Joker per abonnement : de deelneming aan |
participation au Lotto et au Joker selon la méthode de traitement | |
visée à l'article 13 du règlement du Lotto et du Joker; | Lotto en Joker volgens de in artikel 13 van het reglement van Lotto en |
Joker bedoelde verwerkingsmethode; | |
5° participation effective : la participation répondant aux conditions | 5° effectieve deelneming : de deelneming die beantwoordt aan de in |
de validité visées à l'article 15 du règlement du Lotto et du Joker; | artikel 15 van het reglement van Lotto en Joker bedoelde geldigheidsvoorwaarden; |
6° centres on-line : les centres on-line visés à l'article 4, alinéa | 6° on line-centra : de in artikel 4, tweede lid van het reglement van |
2, du règlement du Lotto et du Joker; | Lotto en Joker bedoelde on line-centra; |
7° les exploitants des centres on-line : les intermédiaires | |
indépendants visés à l'article 31 du règlement du Lotto et du Joker; | 7° de uitbaters van de on line-centra : de in artikel 31 van het |
reglement van Lotto en Joker bedoelde onafhankelijke tussenpersonen; | |
8° tickets de jeu : les tickets de jeu visés à l'article 14 du | 8° deelnemingstickets : de in artikel 14 van het reglement van Lotto |
règlement du Lotto et du Joker; | en Joker bedoelde deelnemingstickets; |
9° semaine de jeu : les six premiers jours d'une semaine, soit les | 9° speelweek : de eerste zes dagen van de week, namelijk maandag, |
lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi et samedi; | dinsdag, woensdag, donderdag, vrijdag en zaterdag; |
10° première partie d'une semaine de jeu : les trois premiers jours | 10° eerste deel van een speelweek : de eerste drie dagen van een |
d'une semaine de jeu, soit les lundi, mardi et mercredi; | speelweek, namelijk maandag, dinsdag en woensdag; |
11° deuxième partie d'une semaine de jeu : les trois derniers jours | 11° tweede deel van een speelweek : de laatste drie dagen van een |
d'une semaine de jeu précédant le dimanche, soit les jeudi, vendredi | speelweek voorafgaand aan de zondag, namelijk donderdag, vrijdag en |
et samedi; | zaterdag; |
12° siège social de la Loterie Nationale : le siège social de la | 12° hoofdzetel van de Nationale Loterij : de hoofdzetel van de |
société anonyme de droit public « Loterie Nationale » situé rue | naamloze vennootschap van publiek recht « Nationale Loterij », gelegen |
Belliard 25-33, à 1040 Bruxelles; | Belliardstraat 25-33, te 1040 Brussel; |
13° bureaux régionaux de la Loterie Nationale : les 8 bureaux | 13° regionale kantoren van de Nationale Loterij : de acht regionale |
régionaux de la Loterie Nationale respectivement ouverts aux adresses | kantoren van de Nationale Loterij, die respectievelijk op de volgende |
suivantes : | adressen werden geopend : |
a) Avenue de l'Exposition 269, à 1090 Bruxelles; | a) Tentoonstellingslaan 269, te 1090 Brussel; |
b) Grote Steenweg 204-208, à 2600 Berchem; | b) Grote Steenweg 204-208, te 2600 Berchem; |
c) Belgiëlaan 9, à 9051 à Sint-Denijs-Westrem; | c) Belgiëlaan 9, te 9051 Sint-Denijs-Westrem; |
d) Baron Ruzettelaan 78, à 8310 Bruges; | d) Baron Ruzettelaan 78, te 8310 Brugge; |
e) Leuvenselaan 172, bus 25, à 3300 à Tirlemont; | e) Leuvenselaan 172, bus 25, te 3300 Tienen; |
f) Chaussée de Dinant 84, à 5000 Namur; | f) Chaussée de Dinant 84, te 5000 Namen; |
g) Rue de Nimy 61-63, à 7000 Mons; | g) Rue de Nimy 61-63, te 7000 Bergen; |
h) Avenue Blonden 84, à 4000 Liège. | h) Avenue Blonden 84, te 4000 Luik. |
Art. 3.L'action promotionnelle visée à l'article 1er : |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde promotie-actie : |
1° loopt, onder voorbehoud van de toepassing van het tweede lid, over | |
1° s'étend, sous réserve de l'application de l'alinéa 2, sur 38 | 38 speelweken, waarbij de eerste dag van de eerste speelweek en van de |
semaines de jeu, les premiers jours des première et dernière semaines | |
de jeu concernées étant respectivement fixés aux lundis 10 février | laatste speelweek worden vastgesteld op respectievelijk maandag 10 |
2003 et 27 octobre 2003. | februari 2003 en maandag 27 oktober 2003. |
Si elle l'estime commercialement opportun, la Loterie Nationale peut | Indien de Nationale Loterij het commercieel opportuun acht, kan zij |
toutefois réduire la durée visée à l'alinéa 1er, et le cas échéant, | evenwel de in het eerste lid bedoelde duur beperken, en in voorkomend |
diminuer, selon des modalités qu'elle fixe, le nombre et le montant | geval, volgens door haar bepaalde modaliteiten, het globale aantal en |
globaux des lots visés à l'article 4; | het globale bedrag verminderen van de in artikel 4 bedoelde loten; |
2° concerne la participation, soit au seul Lotto, soit au Lotto et au | 2° betreft de deelneming hetzij aan de Lotto alleen, hetzij aan de |
Joker. Ne sont pas concernées par l'action promotionnelle la | Lotto en de Joker. De promotie-actie heeft geen betrekking op de |
participation au seul Joker ainsi que la participation par abonnement; | deelneming aan de Joker alleen, noch op de deelneming per abonnement; |
3° la prise de participation peut concerner 1 ou 2, 4, 6, 8, 10 ou 20 | 3° de deelnemingsverwerving kan betrekking hebben op 1, 2, 4, 6, 8, 10 |
tirages successifs, pour autant que la mise globale due par ticket de | of 20 opeenvolgende trekkingen, voor zover de totaal verschuldigde |
jeu ne soit pas inférieure à 5 euros. | inzet per deelnemingsticket niet lager ligt dan 5 euro. |
Art. 4.§ 1er. Sous réserve de l'application de l'article 3, 1°, |
Art. 4.§ 1. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 3, 1°, |
alinéa 2, et de l'article 5, 1°, alinéa 2, 4.827 lots d'une valeur | tweede lid, en van artikel 5, 1°, tweede lid, worden er 4.827 loten |
globale de 6.510.000 EUR, prélevés sur le fonds de cagnotte Lotto, | met een totale waarde van 6.510.000 EUR, ingehouden van het |
sont prévus pour l'ensemble de l'action promotionnelle, et répartis | Lotto-speelpotfonds, bestemd voor de gehele promotie-actie en als |
ainsi qu'il suit : | volgt verdeeld : |
1° 1 lot de 10.000 EUR pour la première partie de chaque semaine de | 1° 1 lot van 10.000 EUR voor het eerste deel van elke speelweek, samen |
jeu, soit au total 38 lots représentant une valeur globale de 380.000 | dus 38 loten die een totale waarde vertegenwoordigen van 380.000 EUR; |
EUR; 2° 1 lot de 10.000 EUR pour la deuxième partie de chaque semaine de | 2° 1 lot van 10.000 EUR voor het tweede deel van elke speelweek, samen |
jeu, soit au total 38 lots représentant une valeur globale de 380.000 EUR; | dus 38 loten die een totale waarde vertegenwoordigen van 380.000 EUR; |
3° 40 lots de 1.000 EUR pour la première partie de chaque semaine de | 3° 40 loten van 1.000 EUR voor het eerste deel van elke speelweek, |
jeu, soit au total 1.520 lots représentant une valeur globale de | samen dus 1.520 loten die een totale waarde vertegenwoordigen van |
1.520.000 EUR; | 1.520.000 EUR; |
4° 85 lots de 1.000 EUR pour la deuxième partie de chaque semaine de | 4° 85 loten van 1.000 EUR voor het tweede deel van elke speelweek, |
jeu, soit au total 3.230 lots représentant une valeur globale de | samen dus 3.230 loten die een totale waarde vertegenwoordigen van |
3.230.000 EUR; | 3.230.000 EUR; |
5° 1 lot complémentaire de 1.000.000 EUR pour le tirage au sort visé à | 5° 1 bijkomend lot van 1.000.000 EUR voor de in artikel 11 bedoelde |
l'article 11. | trekking. |
§ 2. L'attribution des lots visés au § 1er, 1° à 4°, répond aux | § 2. De toewijzing van de in § 1, 1° tot 4° bedoelde loten beantwoordt |
modalités visées aux articles 5 à 7. | aan de in de artikelen 5 tot 7 bedoelde modaliteiten. |
L'attribution du lot complémentaire visé au § 1er, 5°, répond aux | De toewijzing van het in § 1, 5° bedoelde bijkomende lot beantwoordt |
modalités visées à l'article 11. | aan de in artikel 11 bedoelde modaliteiten. |
Art. 5.Le principe de l'action promotionnelle consiste à attribuer |
Art. 5.Het principe van de promotie-actie bestaat erin, de in artikel |
les lots visés à l'article 4, § 1er, 1° à 4°, conjointement à la prise | 4, § 1, 1° tot 4° bedoelde loten toe te wijzen tegelijkertijd met de |
de participation visée à l'article 3, 2°, selon les modalités | in artikel 3, 2° bedoelde deelnemingsverwerving, krachtens de volgende |
suivantes : | modaliteiten : |
1° cette attribution s'effectue de façon purement aléatoire par le | 1° deze toewijzing gebeurt op louter willekeurige wijze door het |
système informatique de la Loterie Nationale auquel sont directement | informaticasysteem van de Nationale Loterij, waarmee de terminals van |
reliés les terminaux dont disposent les centres on-line agréés par | de door haar erkende on-line-centra rechtstreeks verbonden zijn. |
celle-ci. L'attribution intégrale des 4.826 lots visés à l'article 4, § 1er, 1° | De integrale toewijzing van de in artikel 4, § 1, 1° tot 4° bedoelde |
à 4°, n'est toutefois pas systématique, le caractère aléatoire de ses | 4.826 loten gebeurt evenwel niet systematisch, aangezien dit aantal in |
modalités conceptuelles sur le plan technique pouvant concrètement | de praktijk kan worden verminderd wegens het willekeurig karakter van |
réduire le nombre précité. | de modaliteiten van hun technisch ontwerp. |
Cette attribution donne chaque fois lieu à la délivrance par | Deze toewijzing geeft iedere keer aanleiding tot de uitreiking, via de |
l'imprimante connectée au terminal du centre on-line d'une souche de | met de terminal van het on line-centrum verbonden printer, van een |
gain dont les caractéristiques sont fixées à l'article 6. | opbrengststrook waarvan de kenmerken worden bepaald in artikel 6. |
Cette souche de gain est délivrée dans l'instant suivant immédiatement | Deze opbrengststrook wordt uitgereikt onmiddellijk na het afdrukken |
l'impression du ticket de jeu correspondant à la prise de | van het deelnemingsticket dat overeenstemt met de |
participation désignée conformément au 1°, alinéa 1er. Elle est remise | deelnemingsverwerving die wordt toegewezen conform 1°, eerste lid. De |
par l'exploitant du centre on-line au participant simultanément à la | opbrengststrook wordt door de uitbater van het on-line-centrum aan de |
deelnemer overhandigd tegelijkertijd met het betrokken | |
remise à ce dernier du ticket de jeu concerné, lequel comporte une | deelnemingsticket, waarop melding wordt gemaakt van de uitreiking van |
mention relative à la délivrance de la souche de gain; | de opbrengststrook; |
2° sous réserve de l'application de l'article 3, 1°, alinéa 2, et sous | 2° onder voorbehoud van de toepassing van artikel 3, 1°, tweede lid, |
réserve du 1°, alinéa 2, le système informatique désigne, conformément | en onder voorbehoud van 1°, tweede lid, wordt er door het |
au 1°, alinéa 1er, pour chaque : | informaticasysteem, conform 1°, eerste lid, toegewezen voor ieder |
a) première partie d'une semaine de jeu, 1 prise de participation | a) eerste deel van een speelweek : één deelnemingsverwerving die |
donnant lieu à la délivrance d'une souche de gain bénéficiaire d'un | aanleiding geeft tot de uitreiking van een winnende opbrengststrook |
lot de 10.000 EUR; | voor een lot van 10.000 EUR; |
b) deuxième partie d'une semaine de jeu, 1 prise de participation | b) tweede deel van een speelweek : één deelnemingsverwerving die |
donnant lieu à la délivrance d'une souche de gain bénéficiaire d'un | aanleiding geeft tot de uitreiking van een winnende opbrengststrook |
lot de 10.000 EUR; | voor een lot van 10.000 EUR; |
c) première partie d'une semaine de jeu, 40 prises de participation | c) eerste deel van een speelweek : 40 deelnemingsverwervingen die elk |
donnant chacune lieu à la délivrance d'une souche de gain bénéficiaire | aanleiding geven tot de uitreiking van een winnende opbrengststrook |
d'un lot de 1.000 EUR; | voor een lot van 1.000 EUR; |
d) deuxième partie d'une semaine de jeu, 85 prises de participation | d) tweede deel van een speelweek : 85 deelnemingsverwervingen die elk |
donnant chacune lieu à la délivrance d'une souche de gain bénéficiaire | aanleiding geven tot de uitreiking van een winnende opbrengststrook |
d'un lot de 1.000 EUR; | voor een lot van 1.000 EUR; |
3° une souche de gain ne mentionne toujours qu'un seul montant de lot, | 3° een opbrengststrook vermeldt altijd slechts één enkel bedrag van |
soit 1.000 ou 10.000 EUR. | een lot, hetzij 1.000 EUR, hetzij 10.000 EUR. |
Art. 6.La souche de gain visée à l'article 5, 1°, alinéa 3, comporte |
Art. 6.De in artikel 5, 1°, derde lid bedoelde opbrengststrook bevat |
les mentions suivantes : | de volgende vermeldingen : |
1° le titre « Lotto Promo 25 »; | 1° de titel « Lotto Promo 25 »; |
2° la date et l'heure de sa délivrance; | 2° de datum en het uur van haar uitreiking; |
3° une série de numéros de code destinés à des fins de contrôle, | 3° een reeks cijfercodes voor controle-, identificatie- en |
d'identification et de gestion; | beheersdoeleinden; |
4° une série de numéros de code correspondant à celle identifiant le | 4° een reeks cijfercodes die overeenstemt met deze van het |
ticket de jeu ayant donné lieu à sa délivrance; | deelnemingsticket dat aanleiding gaf tot de uitreiking van de |
opbrengststrook; | |
5° le montant de 1.000 ou de 10.000 EUR; | 5° het bedrag van 1.000 EUR of 10.000 EUR; |
6°diverses informations précisant le délai de paiement du lot ainsi | 6° verschillende inlichtingen ter verduidelijking van de |
que les lieux où elle est à présenter à l'encaissement, et | uitbetalingstermijn van het lot en van de plaatsen waar de |
éventuellement d'autres informations utiles au participant. | opbrengststrook ter inning kan worden aangeboden, en eventueel andere |
voor de deelnemer nuttige gegevens. | |
Art. 7.Lorsqu'un lot de 10.000 EUR prévu pour la première partie |
Art. 7.Wanneer een voor het eerste deel van een speelweek bestemd lot |
d'une semaine de jeu n'a pas été attribué au cours de celle-ci, il est | van 10.000 EUR in de loop hiervan niet wordt toegekend, wordt het |
reporté à la deuxième partie de cette même semaine de jeu. | overgedragen naar het tweede deel van dezelfde speelweek. |
Lorsque le lot ou, le cas échéant, les deux lots de 10.000 EUR | Wanneer het voor de het tweede deel van een speelweek bestemde lot of, |
prévu(s) pour la deuxième partie d'une semaine de jeu n'a (n'ont) pas | in voorkomend geval, beide loten van 10.000 EUR in de loop hiervan |
été attribué(s) au cours de celle-ci, il(s) est (sont) acquis à la | niet worden (wordt) toegekend, verblijven ze (verblijft het) aan de |
Loterie Nationale. | Nationale Loterij. |
Lorsqu'un ou plusieurs lots de 1.000 EUR prévus pour la première | Wanneer één of meer voor het eerste deel van een speelweek bestemde |
partie d'une semaine de jeu n'a (ont) pas été attribué(s) au cours de | loten van 1.000 EUR in de loop hiervan niet worden (wordt) toegekend, |
celle-ci, il est (sont) reporté(s) à la deuxième partie de cette même | worden ze (wordt het) overgedragen naar het tweede deel van dezelfde |
semaine de jeu. | speelweek. |
Lorsqu'un lot ou plusieurs lots de 1.000 EUR prévus pour la deuxième | Wanneer één of meer voor het tweede deel van een speelweek bestemde of |
partie d'une semaine de jeu ou provenant du report visé à l'alinéa 3 | van de in het derde lid bedoelde overdracht afkomstige loten van 1.000 |
n'a (ont) pas été attribué(s) au cours de celle-ci, il est (sont) | EUR in de loop hiervan niet worden (wordt) toegekend, verblijven ze |
acquis à la Loterie Nationale. | (verblijft het) aan de Nationale Loterij. |
Art. 8.Les lots sont payables, par tous moyens jugés utiles par la |
Art. 8.De loten zijn betaalbaar, op elke wijze die de Nationale |
Loterie Nationale, contre remise de la souche de gain, soit au siège | Loterij nuttig acht, tegen afgifte van de opbrengststrook, hetzij op |
social de la Loterie Nationale, soit auprès des huit bureaux | de hoofdzetel van de Nationale Loterij, hetzij bij de acht regionale |
régionaux, dans un délai de 15 jours à compter du jour dont la date | kantoren, binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de |
est mentionnée sur la souche de gain concernée. Lors de la | datum die op de betrokken opbrengststrook wordt vermeld. Wanneer een |
présentation à l'encaissement d'une souche de gain, l'exhibition du | opbrengststrook ter inning wordt aangeboden, kan voor |
ticket de jeu visé à l'article 5, 1°, alinéa 4, peut être exigée à des | controledoeleinden de overlegging worden geëist van het in artikel 5, |
fins de contrôle. | 1°, vierde lid bedoelde deelnemingsticket. |
En vue du tirage au sort visé à l'article 11, les propriétaires des | Met het oog op de in artikel 11 bedoelde trekking, schrijven de |
souches de gain ayant bénéficié d'un lot de 10.000 EUR inscrivent, à l'aide d'un stylo à bille au dos de celles-ci et de façon parfaitement lisible, leurs nom, prénom et adresse. La remise à l'encaissement de la souche de gain bénéficiant d'un lot de 10.000 EUR donne lieu à la délivrance d'un récépissé à son propriétaire. Passé le délai visé à alinéa 1er, les lots sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 9.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à adresser, par lettre recommandée, au siège de la Loterie Nationale, au plus tard, sous peine de déchéance, dans un délai de quinze jours à compter du jour dont la date est mentionnée sur la souche de gain concernée. Elles peuvent également être déposées au siège de la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée de la souche de gain concernée au dos de laquelle le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
eigenaars van de opbrengststroken, waarmee een lot van 10.000 EUR werd gewonnen, hun naam, voornaam en adres door middel van een balpen perfect leesbaar op de keerzijde van de opbrengststroken. De indiening tot inning van de opbrengststrook waarmee een lot van 10.000 EUR werd gewonnen, geeft aanleiding tot de uitreiking van een ontvangstbewijs aan de eigenaar van de opbrengststrook. Na afloop van de in het eerste lid bedoelde termijn verblijven de loten aan de Nationale Loterij. Art. 9.De klachten met betrekking tot de uitbetaling van de loten moeten per aangetekende brief worden gericht aan de hoofdzetel van de Nationale Loterij, ten laatste, op straffe van verval, binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de datum die op de betrokken opbrengststrook wordt vermeld. Klachten kunnen eveneens tegen ontvangstbewijs worden neergelegd op de hoofdzetel van de Nationale Loterij. Bij elke klacht moet de betrokken opbrengststrook worden gevoegd. Op de keerzijde hiervan schrijft de deelnemer zijn naam, voornaam en adres. |
Art. 10.Les données relatives à la délivrance d'une souche de gain |
Art. 10.De gegevens met betrekking tot de uitreiking van een |
sont reprises sur le support informatique visé à l'article 15, alinéa | opbrengststrook worden opgeslagen op de in artikel 15, eerste lid van |
1er, du règlement du Lotto et du Joker. Scellé par huissier de | het reglement van Lotto en Joker bedoelde informatiedrager. Deze |
justice, ce support informatique fait seul foi en cas de contestation. | informatiedrager wordt door een gerechtsdeurwaarder verzegeld en geldt |
bij betwisting als enig bewijsstuk. | |
La participation à l'action promotionnelle n'est effective que si la | De deelneming aan de promotie-actie is pas effectief wanneer de |
participation au Lotto l'est également. | deelneming aan de Lotto eveneens effectief is. |
Art. 11.§ 1er. Sous réserve de l'application de l'article 3, 1°, |
Art. 11.§ 1. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 3, 1°, |
alinéa 2, les souches de gain ayant bénéficié d'un lot de 10.000 EUR | tweede lid nemen de opbrengststroken, waarmee een lot van 10.000 EUR |
participent à un tirage au sort qui, effectué publiquement, désigne | werd gewonnen, deel aan een openbaar uitgevoerde trekking die onder |
celle qui parmi elles gagne le lot complémentaire de 1.000.000 EUR. | deze opbrengststroken aanwijst welke van hen het bijkomend lot van |
1.000.000 EUR wint. | |
Seules participent à ce tirage au sort les souches qui, visées à | Aan deze trekking nemen uitsluitend de in het eerste lid bedoelde |
l'alinéa 1er, ont été présentées à l'encaissement conformément à | stroken deel die ter inning werden aangeboden conform artikel 8, |
l'article 8, alinéa 1er, et mentionnent au verso les indications | eerste lid, en die op de keerzijde voorzien zijn van de in artikel 8, |
visées à l'article 8, alinéa 2. | tweede lid bedoelde vermeldingen. |
Le jour, l'heure, le lieu et les modalités de ce tirage au sort sont | De dag, het uur, de plaats en de modaliteiten van deze trekking worden |
fixés par la Loterie Nationale et rendus publics par tous moyens jugés | door de Nationale Loterij bepaald en met alle door haar nuttig geachte |
utiles par celle-ci. | middelen bekendgemaakt. |
Ce tirage s'effectue sous la surveillance d'un huissier de justice, et | Deze trekking gebeurt onder het toezicht van een gerechtsdeurwaarder |
sous la direction de l'Administrateur délégué de la Loterie Nationale | en onder de leiding van de Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale |
ou de son délégué. | Loterij of van diens afgevaardigde. |
L'absence accidentelle à l'heure prévue du huissier de justice ne peut | De toevallige afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder op het geplande |
faire obstacle au tirage qui est dès lors placé sous la surveillance | uur mag geen beletsel vormen voor de trekking, die dan onder het |
de l'Administrateur délégué de la Loterie Nationale ou de son délégué. | toezicht wordt geplaatst van de Gedelegeerd Bestuurder van de |
Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. | |
L'Administrateur délégué de la Loterie Nationale ou de son délégué | De Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij of diens |
règle tout incident lié au tirage. | afgevaardigde regelen elk met de trekking verband houdend incident. |
§ 2. Les propriétaires des souches de gains visées au § 1er, alinéa 2, | § 2. De eigenaars van de in § 1, tweede lid bedoelde opbrengststroken |
peuvent, s'ils en font la demande écrite à la Loterie Nationale, | kunnen, indien zij daartoe een schriftelijk verzoek indienen bij de |
renoncer à ce que leurs souches de gain participent au tirage au sort | Nationale Loterij, afstand doen van deelneming, door hun |
visé au § 1er. | opbrengststroken, aan de in § 1 bedoelde trekking. |
Ceux qui n'auront pas exprimé ce désir seront invités par écrit par la | Zij die deze wens niet hebben geuit, worden door de Nationale Loterij |
Loterie Nationale à assister au tirage au sort. | schriftelijk uitgenodigd om de trekking bij te wonen. |
En cas d'incapacité physique ou autre de pouvoir assister au tirage au | In geval van lichamelijke of andere ongeschiktheid om de trekking bij |
sort, les personnes visées à l'alinéa 2 peuvent se faire remplacer par | te wonen, mogen de in het tweede lid bedoelde personen zich laten |
un mandataire jouissant de la capacité. | vervangen door een gevolmachtigde die wel de geschiktheid heeft. |
L'absence au tirage de la personne visée à l'alinéa 2, ou de son mandataire, ne porte nullement préjudice au droit de participation au tirage au sort de la souche de gain dont elle est le propriétaire. En cas de changement d'adresse, les personnes visées à l'alinéa 2 le communiquent à la Loterie Nationale. Les personnes visées à l'alinéa 2, autorisent la Loterie Nationale à utiliser gratuitement, pour toutes actions publicitaires ou promotionnelles, leur nom et éventuellement leur image sur tous supports, ceux-ci pouvant, entre autres, consister en des supports audiovisuels. | De afwezigheid op de trekking van de in het tweede lid bedoelde personen of hun gevolmachtigde doet geenszins afbreuk aan het deelnemingsrecht aan de trekking van de opbrengststrook waarvan zij de eigenaars zijn. De in het tweede lid bedoelde personen dienen een adreswijziging mee te delen aan de Nationale Loterij. De in het tweede lid bedoelde personen geven de Nationale Loterij de toestemming om voor alle reclame- en promotie-acties gratis gebruik te maken van hun naam en eventueel van hun beeltenis op alle dragers, onder andere met inbegrip van audiovisuele dragers. |
Art. 12.Le lot complémentaire de 1.000.000 EUR est versé à la |
Art. 12.Het bijkomend lot van 1.000.000 EUR wordt binnen een termijn |
personne dont l'identité figure sur la souche de gain tirée au sort | van één maand, te rekenen vanaf de dag van de trekking, gestort aan de |
endéans un délai d'un mois à compter du jour du tirage. | persoon wiens identiteit op de uitgelote opbrengststrook wordt |
Art. 13.Les jours et heures limites des prises de participation sont |
vermeld. Art. 13.De uiterste dagen en uren voor deelnemingsverwervingen worden |
fixées par la Loterie Nationale et peuvent être obtenus dans chaque | door de Nationale Loterij bepaald en zijn verkrijgbaar in alle on |
centre on-line. | line-centra. |
Art. 14.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 14.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'une souche de gain, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | opbrengststrook, namelijk de drager ervan. De identiteit van de drager |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt nochtans geëist als |
1° il y a doute sur la validité de la souche de gain, si elle est | 1° er twijfel bestaat over de geldigheid van de opbrengststrook, als |
maculée, déchirée, incomplète ou recollée. Dans ce cas, la souche de | ze besmeurd, gescheurd, onvolledig of geplakt is. In dat geval houdt |
gain est retenue par la Loterie Nationale jusqu'à décision de celle-ci | de Nationale Loterij ze in totdat ze een beslissing heeft genomen, en |
et fait l'objet d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur de la souche de gain; | ontvangt de drager van de opbrengststrook een bewijs van bewaargeving; |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend | 2° de door de Nationale Loterij bepaalde uitbetalingswijze van de |
nécessaire. | loten zulks vereist. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, la Loterie Nationale ne reconnaît comme | In afwijking van het eerste lid erkent de Nationale Loterij als |
propriétaire d'une souche de gain bénéficiant d'un lot de 10.000 EUR | eigenaar van een opbrengststrook, waarmee een lot van 10.000 EUR werd |
que la personne dont l'identité est mentionnée au dos de la souche | gewonnen, enkel de persoon wiens identiteit op de keerzijde van de |
concernée. | betrokken opbrengststrook wordt vermeld. |
Art. 15.En cas de vol, de perte ou de destruction d'une souche de |
Art. 15.Geen enkel bezwaar of verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
gain ou d'une reconnaissance de dépôt établie au porteur, aucune | verlies of vernietiging van een opbrengststrook of van een voor de |
réclamation ou opposition ne sera acceptée. | drager opgesteld bewijs van bewaargeving. |
En cas de participation en commun, la Loterie Nationale n'intervient | Bij gemeenschappelijke deelneming komt de Nationale Loterij niet |
pas dans les conflits pouvant surgir entre les membres du groupe. | tussenbeide in geschillen die onder de leden van de groep kunnen |
La participation est interdite à tout mineur d'âge. | ontstaan. Het is minderjarigen verboden om deel te nemen. |
Art. 16.Sous réserve de l'application de l'article 11, § 2, alinéa 6, |
Art. 16.Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 11, § 2, zesde |
la Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de | lid respecteren de Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | distributienet de anonimiteit van de deelnemers, behalve wanneer deze |
renoncent. | laatsten er afstand van doen. |
Art. 17.Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en |
Art. 17.Elk bedrog dat wordt gepleegd met het oog op de inning van |
particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au | een lot, inzonderheid elke valsheid in geschrifte of het gebruik |
parquet. | ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 février 2003. |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 10 februari 2003. |
Art. 19.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 19.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2003. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |