Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant diverses mesures réglementaires en vue de simplifier certaines procédures de contrôle administratif "
Arrêté royal portant diverses mesures réglementaires en vue de simplifier certaines procédures de contrôle administratif Koninklijk besluit houdende diverse reglementaire maatregelen met het oog op de vereenvoudiging van sommige procedures van administratieve controle
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
3 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant diverses mesures réglementaires 3 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende diverse reglementaire
en vue de simplifier certaines procédures de contrôle administratif maatregelen met het oog op de vereenvoudiging van sommige procedures
van administratieve controle
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 12 mai 1927 fixant l'âge de la mise à la retraite Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1927 dat betrekking heeft
des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de op de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de
l'Etat, notamment l'article 3, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal beambten en het dienstpersoneel van de Staat, inzonderheid op artikel
du 13 septembre 1989; 3, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 september
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du 1989; Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
bezoldigingsregeling van het personeel van de federale
personnel des services publics fédéraux, notamment l'article 14, § 1er, overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 14, § 1, tweede lid,
alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 27 mars 2001 et modifié par ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2001 en gewijzigd
l'arrêté royal du 5 septembre 2002; bij het koninklijk besluit van 5 september 2002;
Vu l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de
supérieure dans les administrations de l'Etat, notamment l'article 7, uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, inzonderheid op
§ 3, modifié par l'arrêté royal du 20 février 1989; artikel 7, § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari
Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat 1989; Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot regeling van
et de certains organismes publics dans les frais de transport des de tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in
membres du personnel fédéral et portant modification de l'arrêté royal de vervoerskosten van de federale personeelsleden en tot wijziging van
du 20 avril 1999 accordant une indemnité pour l'utilisation de la het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende toekenning van een
bicyclette aux membres du personnel de certains services publics vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van
fédéraux, notamment les articles 6, 9 et 10; sommige federale overheidsdiensten, inzonderheid op de artikelen 6, 9 en 10;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 août 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
augustus 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 août 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29
augustus 2002;
Vu le protocole n° 435 du 17 septembre 2002 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 435 van 17 september 2002 van het Comité van
publics fédéraux, communautaires et régionaux; de federale gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu le protocole N-156 du 18 octobre 2002 du Comité de négociation du Gelet op het protocol N-156 van 18 oktober 2002 van het
personnel militaire des forces armées; Onderhandelingscomité van het militair personeel van de krijgsmacht;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis 34.443/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2002, en Gelet op advies 34.443/1 van de Raad van State gegeven op 12 december
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en
Modernisation de l'administration et de l'avis de Nos Ministres qui en Modernisering van de openbare besturen en op het advies van Onze in
ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 12 mai

Artikel 1.In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 12

1927 fixant l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, mei 1927 dat betrekking heeft op de ouderdom van de oppensioenstelling
employés et gens de service des administrations de l'Etat, remplacé van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van de Staat,
par l'arrêté royal du 13 septembre 1989, les mots « et subordonnée à vervangen bij het koninklijk besluit van 13 september 1989 vervallen
l'accord du ministre qui a la fonction publique dans ses attributions de woorden « en onderworpen aan het akkoord van de Minister tot wiens
» sont supprimés. bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren ».

Art. 2.L'article 14, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 29 juin

Art. 2.Artikel 14, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 29

1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics juni 1973 houdende de bezoldigingsregeling van het personeel van de
federale overheidsdiensten, ingevoegd bij het koninklijk besluit van
fédéraux, inséré par l'arrêté royal du 27 mars 2001, et modifié par 27 maart 2001, en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september
l'arrêté royal du 5 septembre 2002, est abrogé. 2002, wordt opgeheven.

Art. 3.A l'article 7, § 3, de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à

Art. 3.In artikel 7, § 3, van het koninklijk besluit van 8 augustus

l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de
l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 20 février 1989, sont apportées rijksbesturen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari
les modifications suivantes : 1989, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 5, littera b) , les mots « de l'accord du Ministre 1° in het vijfde lid, littera b) , vervallen de woorden « met het
qui a la fonction publique dans ses attributions, » sont supprimés; akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren »;
2° les alinéas 6 et 7 sont abrogés. 2° het zesde en het zevende lid worden opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant

Art. 4.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 3 september 2000

l'intervention de l'Etat et de certains organismes publics dans les tot regeling van de tegemoetkoming van de Staat en van sommige
frais de transport des membres du personnel fédéral et portant openbare instellingen in de vervoerskosten van de federale
modification de l'arrêté royal du 20 avril 1999 accordant une personeelsleden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20
april 1999 houdende toekenning van een vergoeding voor het gebruik van
indemnité pour l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de fiets aan de personeelsleden van sommige federale
de certains services publics fédéraux, les mots « ou comme abonnement overheidsdiensten, worden de woorden « of als volledig netabonnement »
de réseau complet » sont insérés entre les mots « comme abonnement ingevoegd tussen de woorden « als stadsabonnement op een net » en de
urbain à un réseau » et les mots « , quelle que soit la distance ». woorden « , ongeacht de afstand ».

Art. 5.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 9.- Le membre du personnel qui n'utilise pas quotidiennement

«

Art. 9.- Het personeelslid dat niet dagelijks gebruik maakt van het

le transport public en commun obtient une intervention de 80 % dans le openbaar vervoer ontvangt een tegemoetkoming van 80 % in de prijs van
prix de cartes de voyages, à la condition que le montant de cette de rittenkaarten, op voorwaarde dat het bedrag van die tegemoetkoming
intervention soit mensuellement inférieur à celui qui résulterait de maandelijks minder bedraagt dan het bedrag dat zou voortvloeien uit
l'utilisation d'un abonnement et que le titre de transport soit het gebruik van een abonnement en dat het vervoersbewijs uitsluitend
exclusivement utilisé pour le trajet du domicile au lieu de travail. » gebruikt wordt voor de afstand tussen de verblijfplaats en de werkplaats. »

Art. 6.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « En application de

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervallen de woorden «

l'article 9 et » sont supprimés. Met toepassing van artikel 9 en ».

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .

Art. 8.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 8.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2003. Gegeven te Brussel, 3 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Fonction publique De Minister van Ambtenarenzaken
et de la Modernisation de l'administration, en Modernisering van de Openbare besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^