← Retour vers "Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour les élections médicales en 2002 est établie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des électeurs pour les élections médicales en 2002 est établie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de medische verkiezingen in 2002 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
3 FEVRIER 2002. - Arrêté royal fixant la date à laquelle la liste des | 3 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
électeurs pour les élections médicales en 2002 est établie par | datum waarop de kiezerslijst voor de medische verkiezingen in 2002 |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en |
invaliditeitsverzekering | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1er, tels que modifié par les lois des 29 avril et 22 février 1998; | 1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, zoals gewijzigd bij de wetten van 29 april 1996 en 22 februari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling |
élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, | van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les arrêtés | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd 14 juli 1994, |
royaux du 2 décembre 1997, 2 mars 1998, 18 mai 1998 et 13 juillet | gewijzigd door de koninklijke besluiten van 2 december 1997, 2 maart |
2001, notamment l'article 2, § 2; | 1998, 18 mei 1998 en 13 juli 2001, inzonderheid op artikel 2, § 2; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant, d'une part, que l'article 211, § 1er, de la loi relative | Overwegende enerzijds dat artikel 211, § 1, van de wet betreffende de |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
14 juillet 1994 prévoit que l'Institut national d'assurances | gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité organise des élections médicales tous les quatre | ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar medische |
ans, que les élections médicales précédentes ont été organisées dans | verkiezingen organiseert, dat de vorige medische verkiezingen werden |
la période du 6 mars 1998 au 30 juin 1998 inclus, de sorte que, en vue | georganiseerd in de periode van 6 maart 1998 tot en met 30 juni 1998, |
d'une application correcte de l'article 211, § 1er, précité, | zodat met het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel |
l'organisation des nouvelles élections médicales doit commencer le | 211, § 1, zo vlug mogelijk moet worden begonnen met de organisatie van |
plus vite possible pour que la Commission nationale médico-mutualiste | nieuwe medische verkiezingen opdat de Nationale commissie |
dans sa nouvelle composition puisse déjà négocier un nouvel accord qui | geneesheren-ziekenfondsen reeds in haar vernieuwde samenstelling zou |
devra entrer en vigueur au 1er janvier 2003 et, d'autre part, que les | kunnen onderhandelen over een nieuw akkoord dat in werking moet treden |
opérations de votes relatives à ces élections doivent pouvoir se | op 1 januari 2003, en anderzijds dat de kiesverrichtingen in verband |
dérouler rapidement dans le respect des droits de tous les médecins | met deze verkiezingen vlot moeten kunnen verlopen met respect voor de |
intéressés, de sorte que, la fin de celles-ci doit se situer avant les | rechten van alle belanghebbende geneesheren, zodat het einde ervan |
vacances d'été 2002, et que par conséquent, le début de celles-ci doit | zich vóór de zomervakantie van 2002 moet situeren en de aanvang ervan |
commencer le plus vite possible, de sorte que, le présent arrêté, qui | derhalve zo vlug mogelijk moet beginnen, zodat dit besluit, dat de |
fixe la date du début de la procédure, doit être pris et publié dans | datum van het begin van de procedure bepaalt, zo vlug mogelijk moet |
les meilleurs délais; | genomen en bekend gemaakt worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La date à laquelle la liste des électeurs pour les |
Artikel 1.De datum waarop de kiezerslijst voor de medische |
élections médicales en 2002 est établie par l'Institut national | verkiezingen in 2002 wordt vastgesteld door het Rijksinstituut voor |
d'assurance maladie-invalidité, est fixée au 1er mars 2002. | ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt bepaald op 1 maart 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2002. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2002. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |