Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/1999
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la protection de l'atmosphère contre les émanations de gaz et de particules des engins mobiles non routiers "
Arrêté royal relatif à la protection de l'atmosphère contre les émanations de gaz et de particules des engins mobiles non routiers Koninklijk besluit betreffende de bescherming van de atmosfeer tegen de uitstoot van gassen en deeltjes door niet voor de weg bestemde mobiele machines
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 FEVRIER 1999. - Arrêté royal relatif à la protection de l'atmosphère contre les émanations de gaz et de particules des engins mobiles non routiers ALBERT II, Roi des Belges, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de bescherming van de atmosfeer tegen de uitstoot van gassen en deeltjes door niet voor de weg bestemde mobiele machines ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de
atmosphérique, notamment l'article 1er, 2°; luchtverontreiniging inzonderheid op artikel 1, 2°;
Vu la directive 97/68/CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 Gelet op de richtlijn 97/68/EG van het Europees Parlement en de Raad
décembre 1997 sur le rapprochement des législations des Etats membres van 16 december 1997 betreffende de onderlinge aanpassing van de
relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules wetgevingen van de lidstaten inzake maatregelen tegen de uitstoot van
polluantes provenant des moteurs à combustion interne destinés aux verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige verbrandingsmotoren
engins mobiles non routiers; die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le délai pour la transposition de la directive Overwegende dat de termijn voor de omzetting van de richtlijn 97/68/EG
97/68/CE est dépassé le 30 juin 1998; qu'il est nécessaire de donner op 30 juni 1998 verstreken is; dat het noodzakelijk is zonder verwijl
suite avec diligence à l'avis motivé de la Commission des Communautés gevolg te geven aan het gemotiveerd advies van de Commissie van de
européennes du 17 décembre 1998 afin d'éviter une action en manquement Europese Gemeenschappen d.d. 17 december 1998 om zo een
devant et une condamnation par la Cour européenne de Justice; inbreukprocedure voor en een veroordeling door het Europese Hof van
Justitie te vermijden;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, van Onze
Ministre des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement, Minister van Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Aux fins du présent arrêté royal, on entend par :

Artikel 1.In dit koninklijk besluit wordt verstaan onder :

- engin mobile non routier : toute machine mobile, tout équipement - niet voor de weg bestemde mobiele machine : mobiel werktuig,
industriel transportable ou tout véhicule, pourvu ou non d'une vervoerbare industriële uitrusting of voertuig met of zonder
carrosserie, non destiné au transport routier de passagers ou de carrosserie, niet bestemd voor personen- of goederenverkeer over de
marchandises, sur lequel est installé un moteur à combustion interne, weg, waarin een inwendige verbrandingsmotor als omschreven in bijlage
au sens de l'annexe I section 1; I, deel 1, is gemonteerd;
- réception par type : la procédure par laquelle l'autorité compétente - typegoedkeuring : de procedure waarbij door de bevoegde overheid
wordt verklaard dat een type inwendige verbrandingsmotor of een
certifie qu'un type de moteur ou une famille de moteurs à combustion motorfamilie, wat het niveau van de uitstoot van verontreinigende
interne, en ce qui concerne le niveau d'émission de particules et de gassen en deeltjes uit de motor(en) betreft, aan de desbetreffende
gaz polluants, satisfait aux exigences techniques correspondantes du technische voorschriften van dit koninklijk besluit voldoet;
présent arrêté royal; - motortype : alle tot een categorie behorende motoren die niet van
- type de moteur : une catégorie de moteurs identiques par les aspects elkaar verschillen voor wat betreft de essentiële motorkenmerken
essentiels du moteur énoncés à l'annexe II, appendice 1; vermeld in bijlage II, aanhangsel 1;
- famille de moteurs : une classification retenue par le constructeur - motorfamilie : een door de fabrikant bepaalde groep van motoren die
selon laquelle les moteurs, de par leur conception, doivent tous avoir vanwege hun ontwerp naar verwachting vergelijkbare
les mêmes caractéristiques d'émission et satisfont aux exigences du uitlaatemissie-eigenschappen hebben en die aan de voorschriften van
présent arrêté royal; dit koninklijk besluit voldoen;
- moteur représentatif : un moteur choisi dans une famille de moteurs - oudermotor : een motor die zodanig uit een motorfamilie is
de manière à satisfaire aux exigences définies à l'annexe I, sections geselecteerd dat hij voldoet aan de voorschriften van de punten 6 en 7
6 et 7; van bijlage I;
- puissance du moteur : la puissance nette telle qu'elle est spécifiée - motorvermogen : het nettovermogen als omschreven in bijlage I, punt
à l'annexe I, point 2.4.; 2.4.;
- date de production du moteur : la date à laquelle le moteur subit - productiedatum van de motor : de datum waarop de motor aan het einde
avec succès le dernier contrôle après avoir quitté la chaîne de van de productielijn de eindcontrole passeert. In dit stadium is de
production. A ce stade, le moteur est prêt à être livré ou mis en motor gereed voor levering of opslag;
stock; - mise sur le marché : le fait de rendre disponible sur le marché de - in de handel brengen : het beschikbaar stellen van een onder dit
la Communauté, contre paiement ou à titre gratuit, un produit visé par koninklijk besluit vallend product op de communautaire markt, al dan
le présent arrêté royal en vue de sa distribution et/ou de son niet tegen betaling, met het oog op distributie en/of gebruik ervan in
utilisation dans la Communauté européenne; de Europese Gemeenschap;
- constructeur : la personne physique ou l'organisme responsable - fabrikant : de persoon of organisatie die tegenover de
devant l'autorité compétente en matière de réception de tous les keuringsinstantie verantwoordelijk is voor alle aspecten van de
aspects du processus de réception par type et de la conformité de la typegoedkeuringsprocedure en instaat voor de overeenstemming van de
production. Cette personne ou cet organisme ne doit pas nécessairement productie. Het is niet noodzakelijk dat deze persoon of organisatie
intervenir directement à toutes les étapes de la construction du rechtstreeks betrokken is bij alle fasen van de bouw van de motor;
moteur; - autorité compétente en matière de réception : l'autorité responsable - keuringsinstantie : de bevoegde instantie die verantwoordelijk is
de tous les aspects de la réception par type d'un moteur ou d'une voor alle aspecten van de typegoedkeuring van een motor of een
famille de moteurs, de la délivrance et du retrait de certificats de motorfamilie, voor het afgeven en intrekken van
réception, de la liaison avec les autorités compétentes en matière de goedkeuringsformulieren, het fungeren als contactpunt voor de
réception des autres Etats membres de la Communauté européenne et de keuringsinstanties van de andere lidstaten van de Europese Gemeenschap
la vérification des dispositions prises par le constructeur en vue
d'assurer la conformité de la production; cette fonction est assurée en het verifiëren van de door de fabrikant genomen maatregelen inzake
par le Ministère des Communications et de l'Infrastructure, rue de la de overeenstemmig van de productie; deze functie wordt vervuld door
Loi 155, 1040 Bruxelles; het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, Wetstraat 155, 1040
- service technique : l'organisation (les organisations) ou Brussel; - technische dienst : de organisatie(s) of instantie(s) die tot taak
l'organisme (les organismes) agréé(s) comme laboratoire d'essai pour
procéder à des essais ou à des inspections au nom de l'autorité heeft (hebben) gekregen om als beproevingslaboratorium namens de
compétente en matière de réception. Cette fonction est assurée par le keuringsinstantie proeven of inspecties te verrichten. Deze functie
Laboratoire produits pétroliers, moteurs et véhicules, avenue des wordt vervuld door het laboratorium voor petroleumproducten, motoren
Martyrs 181, B - 1800 Vilvorde; en voertuigen, Martelaarslaan 181, B - 1800 Vilvoorde;
- fiche de renseignements : la fiche figurant à l'annexe II indiquant - inlichtingenformulier : het formulier bedoeld in bijlage II, waarin
quelles informations le demandeur doit fournir; staat vermeld welke gegevens door de aanvrager moeten worden
- dossier constructeur : l'ensemble complet des données, dessins, verstrekt; - informatiedossier : de map of het dossier met alle gegevens,
photographies, etc., fournis par le demandeur au service technique ou tekeningen, foto's, enz. die door de aanvrager overeenkomstig de
à l'autorité compétente en matière de réception conformément aux instructies van het inlichtingenformulier aan de technische dienst of
indications de la fiche de renseignements; de keuringsinstantie zijn verstrekt;
- dossier de réception : le dossier constructeur, accompagné des - informatiepakket : het informatiedossier plus alle
rapports d'essais ou des autres documents que le service technique ou beproevingsrapporten of andere stukken die de technische dienst of de
l'autorité compétente en matière de réception y ont adjoints au cours keuringsinstantie tijdens de uitvoering van hun taken aan het
de l'accomplissement de leurs tâches; informatiedossier hebben toegevoegd;
- index du dossier de réception : le document présentant le contenu du - inhoudsopgave bij het informatiepakket : het document waarin een
dossier de réception selon une numérotation ou un marquage permettant opsomming wordt gegeven van de inhoud van het imformatiepakket met een
de localiser facilement chaque page. passende nummering of andere tekens voor een duidelijke aanduiding van
alle bladzijden.
CHAPITRE II. - Demande de réception par type HOOFDSTUK II. - Aanvraag om een typegoedkeuring

Art. 2.§ 1er. Toute demande de réception par type de moteur ou

Art. 2.§ 1. De aanvraag om een typegoedkeuring van een motor of een

famille de moteurs est introduite par le constructeur auprès de motorfamilie wordt door de fabrikant ingediend bij de
l'autorité compétente en matière de réception. Elle est accompagnée keuringsinstantie. De aanvraag gaat vergezeld van een
d'un dossier constructeur dont le contenu est indiqué dans la fiche de informatiedossier, waarvan de inhoud is bepaald in het
renseignements figurant à l'annexe II du présent arrêté. Un moteur inlichtingenformulier in bijlage II van dit besluit. De technische
dienst die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de
répondant aux caractéristiques du type de moteur énoncées à l'annexe goedkeuringsproeven krijgt de beschikking over een motor die voldoet
II appendice 1 est soumis au service technique chargé d'effectuer les aan de in aanhangsel 1 van bijlage II omschreven motortypekenmerken.
essais de réception.
§ 2. Dans le cas d'une demande portant sur la réception par type d'une § 2. Indien in het geval van een aanvraag om een typegoedkeuring van
famille de moteurs, si l'autorité compétente en matière de réception een motorfamilie de keuringsinstantie van mening is dat de
estime que, en ce qui concerne le moteur représentatif sélectionné, la
demande ne représente pas pleinement la famille de moteurs décrite à geselecteerde oudermotor waarop de ingediende aanvraag betrekking
l'annexe II appendice 2, un moteur représentatif de remplacement et, heeft niet ten volle de in bijlage II, aanhangsel 2, beschreven
le cas échéant, un moteur représentatif supplémentaire qu'elle motorfamilie vertegenwoordigt, dient een andere en, zo nodig, een
sélectionne sont fournis aux fins de la réception conformément au extra oudermotor overeenkomstig de aanwijzingen van de
keuringsinstantie ter beschikking te worden gesteld voor goedkeuring
paragraphe 1er. overeenkomstig paragraaf 1.
§ 3. Une demande de réception d'un type de moteur ou d'une famille de § 3. Een aanvraag om goedkeuring voor een motortype of motorfamilie
moteurs ne peut être introduite qu'auprès d'un seul Etat membre de la mag niet in meer dan één lidstaat van de Europese Gemeenschap worden
Communauté européenne. Chaque type de moteur ou famille de moteurs à ingediend. Voor ieder goed te keuren motortype en iedere goed te
réceptionner fait l'objet d'une demande distincte. keuren motorfamilie wordt een afzonderlijke aanvraag ingediend.
CHAPITRE III. - Procédure de réception par type HOOFDSTUK III. - Typegoedkeuringsprocedure

Art. 3.§ 1er. L'autorité compétente qui reçoit la demande accorde la

Art. 3.§ 1. De bevoegde overheid die de aanvraag ontvangt, verleent

réception par type à tous les types ou familles de moteurs conformes typegoedkeuring voor alle motortypen of motorfamilies die in
aux informations contenues dans le dossier constructeur et overeenstemming zijn met de gegevens van het informatiedossier en aan
satisfaisant aux exigences du présent arrêté royal. de voorschriften van dit koninklijk besluit voldoen.
§ 2. L'autorité compétente remplit toutes les rubriques § 2. De bevoegde overheid vult alle toepasselijke rubrieken van het
correspondantes du certificat de réception par type, dont un modèle goedkeuringsformulier in, waarvan zich een model bevindt in bijlage
figure à l'annexe VI, pour chaque type de moteur ou famille de moteurs VI, voor ieder motortype of iedere motorfamilie waarvoor hij
qu'il réceptionne et établit ou vérifie le contenu de l'index du goedkeuring verleent en stelt de inhoudsopgave bij het
dossier de réception. Les certificats de réception sont numérotés informatiepakket samen of controleert deze. De goedkeuringsformulieren
selon la méthode décrite à l'annexe VII. Le certificat de réception worden genummerd volgens het systeem van bijlage VII. Het ingevulde
par type rempli et ses annexes sont envoyés au demandeur. typegoedkeuringsformulier en de bijlagen worden aan de aanvrager
§ 3. Dans le cas où le moteur à réceptionner ne remplit sa fonction ou toegezonden. § 3. Indien de goed te keuren motor zijn functie slechts vervult of
ne présente certaines caractéristiques qu'en liaison avec d'autres een bijzonder kenmerk slechts vertoont in combinatie met andere
éléments de l'engin mobile non routier et où, de ce fait, la onderdelen van de niet voor de weg bestemde mobiele machine en daarom
conformité avec une ou plusieurs exigences ne peut être vérifiée que de naleving van één of meer voorschriften slechts kan worden
lorsque le moteur à réceptionner fonctionne en liaison avec d'autres geverifieerd wanneer de goed te keuren motor in combinatie met andere
éléments de l'engin, qu'ils soient réels ou simulés, la portée de la gesimuleerde of echte onderdelen van de machine functioneert, moet de
réception par type du moteur doit être limitée en conséquence. Le geldigheid van de typegoedkeuring van de motor dienovereenkomstig
certificat de réception du type de moteur ou de la famille de moteurs worden beperkt. In het goedkeuringsformulier voor een motortype of
doit alors mentionner les restrictions d'emploi et les conditions motorfamilie worden de eventuele beperkingen van het gebruik vermeld,
d'installation éventuelles. alsmede eventuele voorwaarden waaraan bij montage moet worden voldaan.
§ 4. L'autorité compétente en matière de réception : § 4. De keuringsinstantie :
a) envoie mensuellement à ses homologues des autres Etats membres de a) zendt maandelijks aan de keuringsinstanties van de overige
la C.E. une liste (contenant les renseignements précisés à l'annexe lidstaten van de E.G. een lijst (die de in bijlage VIII vermelde
VIII) des réceptions par type de moteur ou famille de moteurs qu'elle gegevens bevat) van de goedkeuringen van de motortypen en
a accordées, refusées, ou retirées au cours du mois en question; motorfamilies die zij in die maand heeft verleend, geweigerd of
b) envoie, dès réception d'une demande envoyée par l'autorité ingetrokken; b) zendt, op verzoek van de keuringsinstantie van een andere lidstaat,
compétente en matière de réception d'un autre Etat membre : voorts onverwijld :
- un exemplaire du certificat de réception par type du moteur ou de la - een kopie van het goedkeuringsformulier en/of informatiepakket voor
famille de moteurs concerné(e) et/ou un dossier de réception pour ieder motortype en iedere motorfamilie waarvoor zij de goedkeuring
chaque type de moteur ou famille de moteurs ayant fait l'objet de
l'octroi, du refus ou du retrait d'une réception, heeft verleend, geweigerd dan wel ingetrokken,
et/ou en/of
- la liste visée à l'article 5, paragraphe 3, des moteurs produits - de lijst van motoren die zijn geproduceerd in overeenstemming met de
conformément aux réceptions par type accordées indiquant les verleende typegoedkeuringen, zoals beschreven in artikel 5, paragraaf
renseignements figurant à l'annexe IX, 3, met de in bijlage IX vermelde gegevens,
et/ou en/of
- une copie de la déclaration visée à l'article 5, paragraphe 4. - een kopie van de in artikel 5, paragraaf 4, bedoelde verklaring.
§ 5. Chaque année et chaque fois qu'elle en reçoit la demande, § 5. De keuringsinstantie zendt jaarlijks, en bovendien telkens
l'autorité compétente en matière de réception envoie à la Commission wanneer daarom wordt verzocht, aan de Commissie een kopie van het in
un exemplaire de la fiche technique figurant à l'annexe X concernant bijlage X bedoelde gegevensformulier betreffende de motoren die sinds
les moteurs réceptionnés depuis la dernière notification. de laatste kennisgeving zijn goedgekeurd.
CHAPITRE IV. - Modifications des réceptions HOOFDSTUK IV. - Wijziging van goedkeuringen

Art. 4.§ 1er. L'autorité compétente en matière de réception qui a

Art. 4.§ 1. De keuringsinstantie die een typegoedkeuring heeft

procédé à une réception par type doit prendre les mesures nécessaires verleend neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat zij in
en vue d'être informée de toute modification des informations figurant kennis wordt gesteld van eventuele wijzigingen van de gegevens van het
dans le dossier de réception. informatiepakket.
§ 2. La demande de modification ou d'extension d'une réception par § 2. De aanvraag om wijziging of uitbreiding van een typegoedkeuring
type est soumise exclusivement à l'autorité compétente en matière de wordt uitsluitend ingediend bij de keuringsinstantie van de lidstaat
réception de l'Etat membre qui a procédé à la réception d'origine. die de oorspronkelijke typegoedkeuring heeft verleend.
§ 3. Si les indications figurant dans le dossier de réception ont été § 3. Indien bepaalde gegevens van het informatiepakket zijn gewijzigd,
modifiées, l'autorité compétente en matière de réception : gaat de keuringsinstantie als volgt te werk :
- fournit, la ou les page(s) révisée(s) nécessaire(s) du dossier de - zij zorgt voor de nodige herziene bladzijde(n) van het
réception en indiquant clairement sur chaque page révisée la nature de informatiepakket; op iedere herziene bladzijde moeten duidelijk de
la modification, ainsi que la date de la nouvelle publication. Lors de aard van de wijziging en de datum van de heruitgave zijn aangegeven.
chaque publication de pages révisées, l'index du dossier de réception Bij iedere afgifte van herziene bladzijden worden ook de inhoudsopgave
(qui est annexé au certificat de réception par type) est également van het informatiepakket (die bij het typegoedkeuringsformulier is
modifié de manière à faire ressortir les dates des modifications les gevoegd) voor de betrokken bladzijden de data van de laatste
plus récentes herziening vermeld
et en
- fournit un certificat de réception par type révisé (assorti d'un - zij verstrekt een herzien typegoedkeuringsformulier (met een daarbij
numéro d'extension) si une des informations qu'il contient a été
modifiée (à l'exclusion de ses annexes) ou si les normes de la behorend uitbreidingsnummer) indien de daarin voorkomende gegevens (de
directive ont été modifiées depuis la date qui y est apposée. Ce bijlagen buiten beschouwing gelaten) zijn gewijzigd of indien de
certificat révisé indique clairement le motif de la révision et la voorschriften van de richtlijn sinds de op de goedkeuring vermelde
date de la nouvelle publication. datum zijn veranderd. Op het herziene formulier moet duidelijk de
Si l'autorité compétente en matière de réception estime qu'une reden voor de herziening en de datum van afgifte van het herziene
formulier worden vermeld.
modification d'un dossier de réception justifie de nouveaux essais ou Indien de keuringsinstantie van mening is dat een wijziging in een
de nouvelles vérifications, elle en informe le constructeur et informatiepakket reden is voor nieuwe proeven of controles, stelt zij
n'établit les documents précités qu'après avoir procédé à de nouveaux de fabrikant daarvan in kennis en geeft zij bovengenoemde documenten
essais ou vérifications satisfaisants. pas af nadat nieuwe proeven of controles met goed gevolg zijn verricht.
CHAPITRE V. - Conformité HOOFDSTUK V. - Overeenstemming

Art. 5.§ 1er. Le constructeur appose sur chaque unité fabriquée

Art. 5.§ 1. De fabrikant brengt op iedere eenheid die in

conformément au type réceptionné les marquages définis à l'annexe I, overeenstemming met het goedgekeurde type is geproduceerd de in
section 3, y compris le numéro de réception par type. bijlage I, punt 3, vastgestelde merktekens aan, met inbegrip van het
typegoedkeuringsnummer.
§ 2. Si le certificat de réception par type prévoit, conformément à § 2. Indien het goedkeuringsformulier overeenkomstig artikel 3,
l'article 3, paragraphe 3, des restrictions d'emploi, le constructeur paragraaf 3, beperkingen van het gebruik omvat, verstrekt de fabrikant
fournit pour chaque unité fabriquée des renseignements détaillés sur bij iedere gefabriceerde eenheid gedetailleerde gegevens over deze
ces restrictions et précise les conditions d'installation. Lorsqu'une beperkingen en vermeldt hij eventuele voorwaarden waaraan bij montage
série de types de moteurs est livrée à un seul fabricant d'engins, il moet worden voldaan. Indien een reeks motortypen aan één
suffit que ce dernier reçoive, au plus tard à la date de livraison du machinefabrikant wordt geleverd, behoeft aan die fabrikant slechts één
premier moteur, une seule fiche de renseignements de ce type inlichtingenformulier te worden verstrekt, met een lijst van de
comportant également les numéros d'identification des moteurs betrokken motoridentificatienummers, en wel uiterlijk op de datum van
concernés. levering van de eerste motor.
§ 3. Le constructeur envoie sur demande à l'autorité compétente en § 3. De fabrikant zendt op verzoek aan de keuringsinstantie die de
matière de réception qui a procédé à la réception par type, dans un typegoedkeuring heeft verleend binnen 45 dagen na het einde van ieder
délai de quarante-cinq jours après la fin de chaque année et kalenderjaar en onverwijld na iedere datum waarop gewijzigde
immédiatement après chaque date d'entrée en vigueur des nouvelles voorschriften van dit besluit van kracht worden en onmiddellijk na
dispositions lorsque les exigences de la présente directive sont iedere datum die de bevoegde overheid kan vaststellen, een lijst met
modifiées et immédiatement après toute autre date que l'autorité de hele reeks identificatienummers voor elk motortype dat in
compétente arrêterait, une liste indiquant la série des numéros overeenstemming met de voorschriften van dit koninklijk besluit is
d'identification de chaque type de moteur produit conformément aux geproduceerd sinds de laatste lijst werd ingediend of sinds de
exigences du présent arrêté royal depuis la dernière date de voorschriften voor dit besluit voor het eerst van kracht waren. Indien
notification ou depuis la première date d'application de ces het motorcodesysteem daarover geen uitsluitsel geeft, moet deze lijst
exigences. Si elles ne sont pas explicitées par le système de het verband aangeven tussen de identificatienummers en de
codification des moteurs, cette liste doit indiquer les overeenkomstige motortypen of motorfamilies en de
correspondances entre les numéros d'identification et les types ou les
familles de moteurs correspondants et les numéros de réception par typegoedkeuringsnummers. Voorts moet de lijst gegevens terzake
type. En outre, elle doit contenir des informations particulières si bevatten indien de fabrikant niet langer een goedgekeurd(e) motortype
le constructeur cesse la production d'un type de moteur ou d'une of motorfamilie produceert. Indien niet wordt verlangd dat de lijst op
famille de moteurs réceptionnés. Au cas où cette liste ne doit pas être régulièrement envoyée à l'autorité compétente en matière de réception, le constructeur doit conserver ces données pendant au moins vingt ans. § 4. Le constructeur envoie à l'autorité compétente en matière de réception qui a procédé à la réception par type, dans un délai de quarante-cinq jours après la fin de chaque année et à chaque date d'entrée en vigueur visée à l'article 8, une déclaration précisant les types et familles de moteurs et les codes correspondants d'identification des moteurs qu'il compte produire à partir de cette date. gezette tijdstippen aan de keuringsinstantie wordt toegezonden, moet de fabrikant de gegevens gedurende ten minste 20 jaar bewaren. § 4. De fabrikant zendt binnen 45 dagen na het einde van ieder kalenderjaar en op iedere in artikel 8 vermelde datum van inwerkingtreding aan de keuringsinstantie die de typegoedkeuring heeft verleend, een verklaring met een omschrijving van de motortypen en motorfamilies en met vermelding van de desbetreffende motoridentificatiecodes voor de motoren die hij voornemens is vanaf dat tijdstip te produceren.
CHAPITRE VI. - Acceptation de réceptions équivalentes HOOFDSTUK VI. - Aanvaarding van gelijkwaardige goedkeuringen

Art. 6.Les réceptions par type aux termes de la directive 88/77/CEE,

Art. 6.Typegoedkeuringen overeenkomstig Richtlijn 88/77/EEG die

conformes aux exigences des phases A ou B prévues à l'article 2 et à voldoen aan de in artikel 2 en in bijlage 1, punt 6.2.1., van
l'annexe I, point 6.2.1 de la directive 91/542/CEE du Conseil et, le Richtlijn 91/542/EEG van de Raad bedoelde fasen A of B, en, in
cas échéant, les marques de réception correspondantes sont acceptées voorkomend geval, de bijbehorende goedkeuringsmerken worden aanvaard
pendant la phase I prévue à l'article 8, paragraphe 2. La validité voor de in artikel 8, paragraaf 2, bedoelde fase I. Deze
prend fin avec l'entrée en vigueur obligatoire de la phase II prévue à geldigheidsduur loopt ten einde wanneer de verplichte
l'article 8, paragraphe 3. tenuitvoerlegging van de in artikel 8, paragraaf 3, bedoelde fase II
CHAPITRE VII. - Immatriculation et mise sur le marché begint. HOOFDSTUK VII. - Registratie en in de handel brengen

Art. 7.§ 1er. L'autorité compétente ne peut pas refuser, le cas

Art. 7.§ 1. De bevoegde overheid mag de inschrijving, in voorkomend

échéant, l'immatriculation ou la mise sur le marché de nouveaux geval, of het in de handel brengen van al dan niet reeds in machines
moteurs, qu'ils soient ou non déjà installés sur des engins, dès lors ingebouwde nieuwe motoren niet verbieden, indien die motoren voldoen
qu'ils répondent aux exigences du présent arrêté royal. aan de voorschriften van dit koninklijk besluit.
§ 2. L'autorité compétente autorise uniquement, le cas échéant, § 2. De bevoegde overheid staat alleen de inschrijving, in voorkomend
l'immatriculation ou la mise sur le marché des nouveaux moteurs qui geval, of het in de handel brengen toe van nieuwe motoren, al dan niet
répondent aux exigences du présent arrêté royal, qu'ils soient ou non reeds in machines ingebouwd, die voldoen aan de voorschriften van dit
déjà installés sur des engins. koninklijk besluit.
§ 3. L'autorité compétente en matière de réception qui accorde une § 3. De keuringsinstantie die een typegoedkeuring verleent, neemt met
réception prend toutes les mesures nécessaires dans le cadre de cette betrekking tot die goedkeuring de nodige maatregelen om, indien nodig
réception pour enregistrer et vérifier, le cas échéant en coopération in samenwerking met de keuringsinstanties van de overige lidstaten van
avec les autorités des autres Etats membres de la Communauté de Europese Gemeenschap, de identificatienummers van de motoren die in
européenne compétentes en matière de réception, les numéros overeenstemming met de voorschriften van dit koninklijk besluit zijn
d'identification des moteurs produits conformément aux exigences du geproduceerd, te registreren en te controleren.
présent arrêté royal.
§ 4. Une vérification supplémentaire des numéros d'identification peut § 4. Een extra controle van de identificatienummers kan eventueel
avoir lieu à l'occasion du contrôle de la conformité de la production worden gecombineerd met de controle van de overeenstemming van de
visé à l'article 10. productie als bedoeld in artikel 10.
§ 5. En ce qui concerne la vérification des numéros d'identification, § 5. Met betrekking tot de controle van de identificatienummers
le constructeur ou ses agents établis dans la Communauté communiquent verstrekken de fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde agenten,
sans tarder à l'autorité compétente en matière de réception qui le onverwijld op verzoek aan de bevoegde keuringsinstantie alle benodigde
demande toutes les informations nécessaires sur leurs clients et les gegevens betreffende zijn/hun directe kopers alsook de
numéros d'identification des moteurs déclarés fabriqués conformément à identificatienummers van de motoren waarvan is medegedeeld dat zij in
l'article 5, paragraphe 3. Au cas où les moteurs sont vendus à un overeenstemming met de bepalingen van artikel 5, paragraaf 3, zijn
constructeur d'engins, de plus amples informations ne sont pas geproduceerd. Indien de motoren worden verkocht aan een
requises. machinefabrikant, zijn geen nadere gegevens vereist.
§ 6. Si, à la demande de l'autorité compétente en matière de § 6. Indien de fabrikant, na een verzoek daartoe van de
réception, le constructeur n'est pas en mesure de vérifier les keuringsinstantie, niet in staat is de in artikel 5 bedoelde
exigences visées à l'article 5, notamment en liaison avec le
paragraphe 5 du présent article, la réception du type de moteur ou de voorschriften te verifiëren, met name in samenhang met paragraaf 5 van
la famille de moteurs concerné(e) conformément au présent arrêté royal dit artikel, kan de goedkeuring die voor het betrokken motortype of de
betrokken motorfamilie overeenkomstig dit koninklijk besluit is
peut être retirée. La procédure d'information décrite à l'article 11, verleend, worden ingetrokken. Daarvan wordt kennisgeving gedaan
paragraphe 4 est mise en oeuvre. volgens de procedure van artikel 11, paragraaf 4.
CHAPITRE VIII. - Calendrier HOOFDSTUK VIII. - Tijdschema

Art. 8.§ 1er. Délivrance des réceptions par type :

Art. 8.§ 1. Toekenning van typegoedkeuringen :

Après le 30 juin 1998, l'autorité compétente ne peut refuser de De bevoegde overheid mag na 30 juni 1998 noch de typegoedkeuring voor
procéder à la réception par type d'un type ou d'une famille de moteurs een motortype of motorfamilie, noch de afgifte van het in bijlage VI
et de délivrer le document décrit à l'annexe VI, ni imposer d'autres bedoelde document weigeren, en mag geen andere typegoedkeuringseisen
exigences de réception par type en matière d'émissions polluantes aux stellen met betrekking tot verontreinigende emissies voor niet voor de
engins mobiles non routiers sur lesquels un moteur est installé, si ce weg bestemde mobiele machines waarin een motor is gemonteerd, indien
moteur satisfait aux exigences du présent arrêté royal en matière de motor voldoet aan de voorschriften van dit koninklijk besluit wat
d'émissions de gaz et de particules polluantes. betreft de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes.
§ 2. Réception par type pendant la phase I (catégories de moteurs A, B § 2. Typegoedkeuringen fase I (motorcategorieën A/B/C) :
et C) : L'autorité compétente refuse de procéder à la réception par type d'un De bevoegde overheid weigert de typegoedkeuring voor motortypen of een
type ou d'une famille de moteurs et de délivrer le document décrit à motorfamilie en de afgifte van het in bijlage Vl bedoelde document,
l'annexe VI, et elle refuse de procéder à toute autre réception par alsook andere typegoedkeuringen voor niet voor de weg bestemde mobiele
type pour les engins mobiles non routiers sur lesquels un moteur est installé : machines waarin een motor is gemonteerd :
après le 30 juin 1998, pour les moteurs d'une puissance de : vanaf 30 juni 1998 voor motoren met een vermogen van :
- A : 130 kW < P < 560 kW; - A : 130 kW < P < 560 kW;
- B : 75 kW < P < 130 kW; - B : 75 kW < P < 130 kW;
- C : 37 kW < P < 75 kW, - C : 37 kW < P < 75 kW,
si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté royal indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit koninklijk
et si leurs émissions de gaz et de particules polluants ne sont pas besluit en indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes
conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à uit de motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt
l'annexe I point 4 2.1. 4.2.1. van bijlage I.
§ 3. Réceptions par type pendant la phase II (catégories de moteurs D, § 3. Typegoedkeuringen fase II (motorcategorieën D, E, F en G) :
E, F et G) : L'autorité compétente refuse de procéder à la réception par type d'un De bevoegde overheid weigert voor een motortype of een motorfamilie de
type ou d'une famille de moteurs et de délivrer le document décrit à typegoedkeuring en de afgifte van het in bijlage VI bedoelde document,
l'annexe VI, et elle refuse de procéder à toute autre réception par alsook enige andere typegoedkeuring voor niet voor de weg bestemde
type pour les engins mobiles non routiers sur lesquels un moteurs est installé : mobiele machines waarin een motor is gemonteerd :
- D : après le 31 décembre 1999, pour les moteurs d'une puissance de - D : vanaf 31 december 1999, voor motoren met een vermogen van 18 kW
18 kW < P < 37 kW; < P < 37 kW;
- E : après le 31 décembre 2000, pour les moteurs d'une puissance de - E : vanaf 31 december 2000, voor motoren met een vermogen van 130 kW
130 kW < P < 560 kW; < P < 560 kW;
- F : après le 31 décembre 2001, pour les moteurs d'une puissance de - F : vanaf 31 december 2001, voor motoren met een vermogen van 75 kW
75 kW < P < 130 kW; < P < 130 kW;
- G : après le 31 décembre 2002, pour les moteurs d'une puissance de - G : vanaf 31 december 2002, voor motoren met een vermogen van 37 kW
37 kW < P < 75 kW, < P < 75 kW,
si ces moteurs ne satisfont pas aux exigences du présent arrêté royal indien de motor niet voldoet aan de voorschriften van dit koninklijk
et que leurs émissions de gaz et de particules polluants ne sont pas besluit en indien de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes
conformes aux valeurs limites indiquées dans le tableau figurant à uit de motor niet voldoet aan de grenswaarden in de tabel in punt
l'annexe I, point 4.2.3. 4.2.3. van bijlage I.
§ 4. Immatriculation et mise sur le marché et dates de production des § 4. Registratie en in de handel brengen van productiedata van de
moteurs : motoren :
Après les dates indiquées ci-après, et à l'exception des engins et Na de hieronder vermelde data, en met uitzondering van machines en
moteurs destinés à l'exportation vers des pays tiers, l'autorité motoren die bestemd zijn voor uitvoer naar derde landen, staat de
compétente autorise l'immatriculation, le cas échéant, et la mise sur bevoegde overheid de registratie, in voorkomend geval, en het in de
le marché de nouveaux moteurs, qu'ils soient ou non déjà installés sur handel brengen van nieuwe, al dan niet reeds in een machine ingebouwde
des engins, seulement s'ils répondent aux exigences du présent arrêté motoren alleen toe, indien die motoren voldoen aan de voorschriften
royal et seulement si le moteur est réceptionné conformément à l'une van dit koninklijk besluit en zijn goedgekeurd in overeenstemming met
des catégories définies aux paragraphes 2 et 3 : één van de cateogrieën, als omschreven in paragrafen 2 en 3 :
Phase I : Fase I :
- catégorie A : 31 décembre 1998; - categorie A : 31 december 1998;
- catégorie B : 31 décembre 1998; - categorie B : 31 december 1998;
- catégorie C : 31 mars 1999. - categorie C : 31 maart 1999.
Phase II : Fase II :
- catégorie D : 31 décembre 2000; - categorie D : 31 december 2000;
- catégorie E : 31 décembre 2001; - categorie E : 31 december 2001;
- catégorie F : 31 décembre 2002; - categorie F : 31 december 2002;
- catégorie G : 31 décembre 2003. - categorie G : 31 december 2003.
Cependant, pour chaque catégorie, l'autorité compétente diffère de Indien het motoren betreft die voor de in dit lid bedoelde data zijn
deux ans le respect des exigences susmentionnées dans le cas des
moteurs dont la date de production est antérieure aux dates geproduceerd, stelt de bevoegde overheid voor elke categorie de
mentionnées dans le présent point. toepassing van dit voorschrift uit voor een periode van twee jaar.
L'autorisation octroyée pour les moteurs de la phase I expire à la De toestemming die voor motoren van fase I wordt verleend, loopt af
date d'entrée en vigueur obligatoire de la phase II. met ingang van de verplichte tenuitvoerlegging van fase II.
CHAPITRE IX. - Dérogations et autres procédures HOOFDSTUK IX. - Vrijstellingen en alternatieve procedures

Art. 9.§ 1er. Les exigences de l'article 7, paragraphes 1er et 2 et

Art. 9.§ 1. De voorschriften van artikel 7, paragrafen 1 en 2, en van

de l'article 8, paragraphe 4 ne s'appliquent pas : artikel 8, paragraaf 4, zijn niet van toepassing op :
- aux moteurs à l'usage de l'armée; - motoren voor gebruik door het leger;
- aux moteurs faisant l'objet d'une dérogation en vertu du paragraphe 2. - overeenkomstig paragraaf 2 vrijgestelde motoren.
§ 2. A la demande du constructeur, l'autorité compétente peut § 2. Op verzoek van de fabrikant kan de bevoegde overheid
dispenser les stocks de moteurs de fin de série ou ceux d'engins restantvoorraden van motoren of voorraden van niet voor de weg
mobiles non routiers en ce qui concerne leurs moteurs de l'application bestemde mobiele machines voor wat hun motoren betreft, onder de
de la ou des date(s) limite(s) de mise sur le marché énoncée(s) à volgende voorwaarden vrijstellen van de in artikel 8, paragraaf 4,
l'article 8, paragraphe 4 sous réserve que : vastgestelde termijn(en) voor het in de handel brengen :
- le constructeur introduise une demande auprès de l'autorité - de fabrikant dient voor de inwerkingtreding van de termijn(en) een
compétente en matière de réception qui a réceptionné (le(s) type(s) ou aanvraag in bij de keuringsinstantie die het (de) betrokken
la(les) famille(s) de moteurs correspondants avant la(les) date(s) limite(s), motortype(n)/familie(s) heeft goedgekeurd,
- la demande du constructeur soit accompagnée de la liste, visée à - de aanvraag van de fabrikant bevat als omschreven in artikel 6,
l'article 6, paragraphe 3, des moteurs neufs qui ne sont pas mis sur paragraaf 3, een lijst van de nieuwe motoren die niet binnen de
le marché à la/aux date(s) limite(s); dans le cas de moteurs couverts gestelde termijn(en) in de handel worden gebracht; voor motoren die
pour la première fois par la présente directive, il doit introduire sa voor de eerste maal onder dit besluit vallen, dient hij zijn aanvraag
demande auprès de l'autorité compétente en matière de réception par in bij de keuringsinstantie waar de motoren opgeslagen zijn,
type où les moteurs sont stockés,
- la demande précise les raisons techniques et/ou économiques sur - in de aanvraag worden de technische en/of economische beweegredenen
lesquelles elle est fondée, voor de aanvraag opgegeven,
- les moteurs soient conformes à un type ou à une famille dont la - de motoren zijn in overeenstemming met een type of familie waarvoor
réception par type n'est plus valable ou pour lequel ou laquelle la de typegoedkeuring niet langer geldig is of waarvoor nog geen
réce ption n'était pas nécessaire auparavant mais qui ont été produits typegoedkeuring vereist was, maar die met inachtneming van de
dans le(s) délai(s) imparti(s), termijn(en) zijn geproduceerd,
- les moteurs aient été physiquement stockés sur le territoire de la - de motoren bevinden zich voor het verstrijken van de termijn(en)
Communauté européenne avant la/les date(s) limite(s), werkelijk binnen de Europese Gemeenschap,
- le nombre des moteurs neufs d'un ou plusieurs types mis sur le - het maximum aantal nieuwe motoren van één of meer typen die in ons
marché dans notre pays en application de la présente dérogation ne land in de handel worden gebracht op grond van deze vrijstelling, mag
dépasse pas 10 % des moteurs neufs de tous les types concernés qui ont niet méér bedragen dan 10 % van de nieuwe motoren van alle betrokken
été mis sur le marché dans notre pays au cours de l'année précédente, typen die in het afgelopen jaar in ons land in de handel zijn gebracht,
- si la demande est acceptée par l'autorité compétente celui-ci - indien de aanvraag door de bevoegde overheid wordt aanvaard, deelt
indique dans un délai d'un mois aux autorités des autres Etats membres deze binnen één maand de gegevens van, en de redenen voor, de aan de
compétentes de la Communauté européenne en matière de réception la fabrikant verleende ontheffingen aan de keuringsinstanties van de
teneur et les raisons des dérogations accordées au constructeur, andere lidstaten van de Europese Gemeenschap mede,
- l'autorité compétente qui accorde les dérogations en vertu du - de bevoegde overheid die ontheffingen krachtens dit artikel
présent article soit responsable du respect par le constructeur de verleent, ziet erop toe dat de fabrikant alle desbetreffende
toutes les obligations correspondantes, verplichtingen naleeft,
- l'autorité compétente en matière de réception délivre pour chaque - de keuringsinstantie geeft voor elke betrokken motor een certificaat
moteur concerné un certificat de conformité sur lequel apparaît une van overeenstemming met een speciale vermelding af. In voorkomend
mention spéciale. Le cas échéant, un document plus complet, contenant geval mag gebruik worden gemaakt van een geconsolideerd document dat
tous les numéros d'identification des moteurs en question, peut être employé, alle betrokken motoridentificatienummers bevat,
- l'autorité compétente communique chaque année à la Commission une - de bevoegde overheid zendt de Commissie jaarlijks een lijst van de
liste des dérogations accordées en précisant les raisons. verleende ontheffingen met opgave van de redenen daarvoor.
Cette possibilité est limitée à une période de douze mois à compter de Deze mogelijkheid is beperkt tot een periode van twaalf maanden,
la date à laquelle les moteurs ont été soumis pour la première fois à ingaande op de datum waarop de termijn(en) voor het in de handel
la/aux date(s) limite(s) de mise sur le marché. brengen voor het eerst voor de motoren gold(en).
CHAPITRE X. - Mesures relatives à la conformité de la production HOOFDSTUK X. - Maatregelen inzake de overeenstemming van de productie

Art. 10.§ 1er. L'autorité compétente qui procède à une réception par

Art. 10.§ 1. De bevoegde overheid die een typegoedkeuring verleent,

type s'emploie à vérifier, en ce qui concerne les exigences définies à neemt de nodige maatregelen om, indien nodig in samenwerking met de
l'annexe I, section 5, le cas échéant en coopération avec les keuringsinstanties van de overige lidstaten van de Europese
autorités des autres Etats membres de la Communauté européenne Gemeenschap., te controleren of met betrekking tot de voorschriften
compétentes en matière de réception, que les mesures nécessaires ont van punt 5 van bijlage I afdoende maatregelen zijn getroffen om ervoor
été prises pour garantir un contrôle effectif de la conformité de la te zorgen dat doeltreffende controle op de overeenstemming van de
production avant que la réception par type ne soit octroyée. productie wordt uitgeoefend alvorens de typegoedkeuring wordt
§ 2. L'autorité compétente qui a procédé à une réception par type verleend. § 2. De bevoegde overheid die een typegoedkeuring heeft verleend,
s'emploie à vérifier, en ce qui concerne les exigences définies à neemt de nodige maatregelen om, indien nodig in samenwerking met de
l'annexe I, section 5, le cas échéant en coopération avec les keuringsinstanties van de overige lidstaten van de Europese
autorités des autres Etats membres de la Communauté européenne Gemeenschap, te controleren of de in paragraaf 1 bedoelde maatregelen
compétentes en matière de réception, que les mesures visées au met betrekking tot de voorschriften van punt 5 van bijlage I, nog
paragraphe 1er sont toujours adéquates et que chaque moteur produit steeds afdoende zijn en of elke geproduceerde motor die krachtens dit
qui porte un numéro CE de réception par type en vertu des dispositions koninklijk besluit van een EG-typegoedkeuringsnummer is voorzien nog
du présent arrêté royal demeure conforme à la description figurant sur steeds in overeenstemming is met de beschrijving die in het
le certificat de réception du type de moteur ou de la famille de goedkeuringsformulier en de bijlagen is gegeven voor het goedgekeurde
moteurs réceptionné(e) et ses annexes. motortype of de goedgekeurde motorfamilie.
CHAPlTRE XI. - Non-conformité au type ou à la famille réceptionné(e) HOOFDSTUK XI. - Gebrek aan overeenstemming met het goedgekeurde type
of de goedgekeurde familie

Art. 11.§ 1er. Il y a non-conformité avec le type ou la famille

Art. 11.§ 1. Er is gebrek aan overeenstemming met het goedgekeurde

réceptionné(e) dès lors que l'on constate, par rapport aux
renseignements fournis dans le certificat de réception par type et/ou type of de goedgekeurde familie, indien er afwijkingen worden
dans le dossier de réception, des divergences qui n'ont pas été geconstateerd van de gegevens op het goedkeuringsformulier en/of in
autorisé, en vertu de l'article 4, paragraphe 3, par l'autorité het informatiepakket en indien deze afwijkingen niet door de
compétente ayant procédé à la réception par type. keuringsinstantie zijn toegestaan op grond van artikel 4, paragraaf 3.
§ 2. Si l'autorité compétente ayant procédé à une réception par type § 2. Indien de keuringsinstantie constateert dat motoren die van een
constate que des moteurs accompagnés d'un certificat de conformité ou certificaat van overeenstemming of een goedkeuringsmerk zijn voorzien
portant une marque de réception ne sont pas conformes au type ou à la niet in overeenstemming zijn met het door hem goedgekeurde type of de
famille qu'il a réceptionné(e), elle prend les mesures nécessaires door hem goedgekeurde familie, neemt hij de nodige maatregelen om
pour faire en sorte que les moteurs en cours de production ervoor te zorgen dat de in productie zijnde motoren opnieuw in
redeviennent conformes au type ou à la famille réceptionné(e). overeenstemming worden gebracht met het goedgekeurde type of de
L'autorité. compétente en matière de réception notifie à ses goedgekeurde familie. De keuringsinstantie stelt de keuringsinstanties
homologues des autres Etats membres de la Communauté européenne, les van de overige lidstaten van de Europese Gemeenschap in kennis van de
mesures prises qui peuvent, le cas échéant, aller jusqu'au retrait de genoemde maatregelen die, zo nodig, kunnen gaan tot intrekking van de
la réception par type. typegoedkeuring.
§ 3. Si l'autorité compétente établit que des moteurs portant un § 3. Indien de bevoegde overheid aantoont dat motoren die van een
EG-goedkeuringsnummer zijn voorzien niet in overeenstemming zijn met
numéro de réception par type ne sont pas conformes au type ou à la het goedgekeurde type of met de goedgekeurde familie, kan hij de
famille réceptionné(e), elle peut demander à l'Etat membre de la lidstaat van de Europese Gemeenschap die de typegoedkeuring heeft
Communauté européenne qui a procédé à la réception par type de verleend verzoeken te controleren of de in productie zijnde motoren in
vérifier que les moteurs en cours de production sont conformes au type overeenstemming zijn met het goedgekeurde type of de goedgekeurde
ou à la famille réceptionné(e). Cette vérification doit être effectuée familie. Deze controle moet binnen zes maanden na de datum van het
dans les six mois suivant la date de la demande. verzoek worden uitgevoerd.
§ 4. L'autorité compétente en matière de réception informe les § 4. De keuringsinstantie stelt de keuringsinstanties van de andere
autorités des autres états membres de la Communauté européenne, dans un délai d'un mois, du retrait d'une réception par type et des motifs justifiant cette mesure. § 5. Si l'autorité compétente qui a procédé à la réception conteste le défaut de conformité qui lui a été notifié par l'(les) autorité(s) compétente(s) qui a (ont) procédé à la réception de l'(des) autre(s) Etat(s) membre(s) de la Communauté européenne, elle s'efforce de régler le différend avec cette (ces) autre(s) autorité(s) compétente(s) qui a (ont) procédé à la réception. La Commission de la Communauté européenne est tenue informée afin de procéder aux consultations appropriées en vue d'aboutir à une solution. lidstaten van de Europese Gemeenschap binnen één maand in kennis van de intrekking van een typegoedkeuring en van de redenen daarvoor. § 5. Indien de keuringsinstantie het haar door de keuringsinstantie(s) van de andere lidstaten van de Europese Gemeenschap ter kennis gebrachte gebrek aan overeenstemming betwist, tracht zij het geschil met deze andere keuringsinstantie(s) op te lossen. De Commissie van de Europese Gemeenschap wordt op de hoogte gehouden teneinde voorzover nodig het dienstige overleg te plegen om tot een oplossing te komen.
CHAPlTRE XII. - Autorité compétente HOOFDSTUK XII. - Bevoegde overheid

Art. 12.L'autorité compétente est le Ministère des Communications et

Art. 12.De bevoegde overheid is het Ministerie van Verkeer en

de l'Infrastructure, Rue de la Loi 155, 1040 Bruxelles. Infrastructuur, Wetstraat 155, 1040 Brussel.
De dossierkosten moeten overgeschreven worden op het rekeningnummer
Les frais de dossier sont à verser au compte 000-2006010-50 de 000-2006010-50 van de bovenvermelde overheidsinstantie. De som
l'organisme susmentionné. Il s'élèvent à 500 FB. bedraagt 500 BF.
CHAPITRE XIII. - Dispositions finales HOOFDSTUK XIII. - Slotbepalingen

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekend gemaakt wordt.

Art. 14.Notre Ministre de la Santé publique, Notre Ministre des

Art. 14.Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van Vervoer

Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement sont chargés, en Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 1999. Gegeven te Brussel, 3 februari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, De Staatssecretaris voor Leefmilieu,
J. PEETERS. J. PEETERS
Annexe I Bijlage I
Champ d'application, définitions, symboles et abréviations, marquage Toepassingsgebied, definities, symbolen en afkortingen, merktekens op
des moteurs, prescriptions et essais, dispositions relatives au de motor, voorschriften en beproeving, specificaties voor de
contrôle de la conformité de la production, paramètres définissant la beoordeling van de overeenstemming van de produktie, parameters voor
famille de moteurs, choix du moteur representatif de definitie van de motorfamilie, keuze van de oudermotor
1. CHAMP D'APPLICATION 1. TOEPASSINGSGEBIED
La présente directive s'applique aux moteurs destinés à être montés Deze richtlijn is van toepassing op motoren die bestemd zijn om te
sur des engins mobiles non routiers. worden ingebouwd in niet voor de weg bestemde mobiele machines. Deze
Elle ne s'applique pas aux moteurs servant à propulser : richtlijn is niet van toepassing op motoren voor het aandrijven van :
- les véhicules visés par la directive 70/156/CEE (1) et par la - voertuigen als omschreven in Richtlijn 70/156/EEG (1) en in
directive 92/61/CEE (2); Richtlijn 92/61/EEG (2)
- les tracteurs agricoles visés par la directive 74/150/CEE (3). - landbouwtrekkers als omschreven in Richtlijn 74/150/EEG (3).
En outre, pour être couverts par la présente directive, les moteurs Daarnaast moeten de motoren, ten einde onder deze richtlijn te vallen,
doivent être montés sur des engins oui répondent aux exigences worden ingebouwd in machines die voldoen aan de onderstaande
spécifiques suivantes : specifieke eisen :
A. être destinés ou propres à se déplacer ou être déplacés au sol, sur A : bestemd en geschikt om zich over de grond (al dan niet over de
route ou en dehors des routes, et équipés d'un moteur à allumage par weg) te verplaatsen of te worden verplaatst, voorzien van een motor
compression ayant une puissance nette telle qu'elle est définie au met een compressie-ontsteking met een nettovermogen overeenkomstig
point 2.4, supérieure à 18 kW mais inférieure ou égale à 560 kW (4) et punt 2.4 van meer dan 18 kW en maximaal 560 kW (4), en veeleer werkend
fonctionnant à vitesse intermittente plutôt qu'à une seule vitesse met een veranderlijk dan een constant toerental.
constante. Les engins dont les moteurs sont couverts par cette définition Machines waarvan de motoren onder deze definitie vallen, omvatten het
comprennent, entre autres, les matériels suivants : volgende maar zijn daar niet toe beperkt :
- puits de forage industriels, compresseurs, etc. - industriële boorinstallaties, compressoren enz.,
- équipement de construction, notamment chargeuses sur roues, - bouwmachines, waaronder laadschoppen, bulldozers, rupstrekkers,
bulldozers, tracteurs à chenilles, chargeuses à chenilles, laadtractors op rupsbanden, laadschoppen van het vrachtwagentype,
chargeuses-transporteuses, camions tout-terrain, excavateurs terreinvrachtauto's, hydraulische grondverzetmachines enz.,
hydrauliques, etc.
- machines agricoles, émotteuses, - landbouwmachines, hakfrezen,
- équipements de sylviculture, - bosbouwmachines,
- machines agricoles automotrices (à l'exception des tracteurs tels - zelfaandrijvende landbouwvoertuigen (met uitzondering van de
que définis ci-dessus), hierboven omschreven trekkers),
- équipements de manutention, - materiaaltransportapparatuur,
- chariots-élévateurs à la fourche, - vorkheftrucks,
- équipements d'entretien des routes (niveleuses automotrices, - wegenonderhoudsmachines (zelfrijdende wegschaven, walsen,
rouleaux compresseurs, finisseurs), asfalteermachines),
- chasse-neige, - sneeuwploegen,
- équipements d'assistance aéroportuaire au sol, - luchthavenvoertuigen,
- échelles automobiles, - hefwerkplatforms,
- grues mobiles. - mobiele kranen.
La présente directive ne s'applique pas : Deze richtlijn is niet van toepassing op :
B. aux bateaux B : schepen
C. aux locomotives ferroviaires C : treinlocomotieven
D. aux aéronefs D : vliegtuigen
E. aux groupes électrogènes E : generatoraggregaten.
2. DEFINITIONS, SYMBOLES ET ABREVIATIONS 2. DEFINITIES, SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
Aux fins de la présente directive, on entend par : In deze richtlijn wordt verstaan onder
2.1. "moteur à allumage par compression", un moteur qui fonctionne 2.1. "motor met compressie-ontsteking" een motor die werkt volgens het
selon le principe de l'allumage par compression (par exemple un moteur compressie-ontstekingsbeginsel (b.v. een dieselmotor);
diesel); 2.2. "gaz polluants", le monoxyde de carbone, les hydrocarbures 2.2. "verontreinigende gassen" : koolmonoxide, koolwaterstoffen (met
(exprimés en équivalent C1 :H1.85) et les oxydes d'azote, ces derniers een verhouding van C1 : H1,85) en stikstofoxiden, de laatste
étant exprimés en équivalent dioxyde d'azote (NO2); uitgedrukt in stikstofdioxide-(NO2)equivalent;
2.3. "particules polluantes", toute substance recueillie sur une 2.3. "verontreinigende deeltjes" : alle stoffen die met een bepaald
matière filtrante déterminée, après dilution, avec de l'air filtré filtermedium worden verzameld nadat de uitlaatgassen van de motor met
propre, des gaz d'échappement du moteur à allumage par compression, de compressie-ontsteking zodanig zijn verdund met schone gefilterde lucht
sorte que la température ne dépasse pas 325 K (52 °C); dat de temperatuur maximaal 325 K (52 °C) bedraagt;
2.4. "puissance nette", la puissance en "kW CEE" recueillie au banc 2.4. "nettovermogen" : het vermogen in "EEG kW" dat op de proefbank
d'essai, en bout de vilebrequin ou de l'organe équivalent, mesurée aan de krukas of het equivalent daarvan wordt gemeten overeenkomstig
conformément à la méthode de mesure de la Commission économique pour de EEG-methode voor de meting van het vermogen van inwendige
l'Europe de la puissance des moteurs à combustion interne utilisés sur -verbrandingsmotoren voor wegvoertuigen, als vermeld in Richtlijn
les véhicules routiers selon la définition de la directive 80/1
269/CEE (5) sauf qu'il n'est pas tenu compte de la puissance du 80/1269/EEG (5), met dien verstande dat het vermogen van de
ventilateur de refroidissement du moteur (6) et qu'il est satisfait motorkoelingsventilator buiten beschouwing wordt gelaten (6) en de
aux prescriptions énoncées dans la présente directive en ce qui testomstandigheden als aangegeven in deze richtlijn worden
concerne les conditions d'essai et le carburant de référence; gerespecteerd en de daarin vermelde referentiebrandstof wordt
2.5. "régime nominal", le régime maximal à pleine charge permis par le gebruikt; 2.5. "nominaal toerental" : het maximale door de regelaar toegestane
régulateur et spécifié par le constructeur : toerental bij vollast, zoals opgegeven door de fabrikant;
2.6. "taux de charge", la proportion du couple maximal disponible 2.6. "procentuele belasting" : de fractie van het maximaal beschikbare
utilisé à un régime donné du moteur; koppel bij een bepaald motortoerental;
2.7. "régime de couple maximal", le régime du moteur auquel on obtient 2.7. "toerental bij het maximumkoppel" : het motortoerental waarbij
du moteur le couple maximal, tel qu'il est spécifié par le het maximumkoppel door de motor wordt afgegeven, als opgegeven door de
constructeur; fabrikant;
2.8. "régime intermédiaire", le régime du moteur répondant à l'une des 2.8. "intermediair toerental" : het motortoerental dat aan één van de
conditions suivantes : volgende eisen voldoet :
- pour les moteurs conçus pour fonctionner dans une plage de régimes - bij motoren die zijn ontworpen om te draaien bij vollast binnen een
sur une courbe de couple à pleine charge, le régime intermédiaire doit bepaald toerenbereik is het intermediair toerental het aangegeven
être le régime de couple maximal déclaré, s'il est compris entre 60 % toerental bij het maximumkoppel indien dat wordt afgegeven bij 60 %
et 75 % du régime nominal; tot 65 % van het nominale toerental;
- si le régime de couple maximal déclaré est inférieur à 60 % du - indien het aangegeven toerental bij het maximumkoppel minder dan 60
régime nominal, le régime intermédiaire doit être égal à 60 % du régime nominal; % van het nominale toerental bedraagt, is het intermediair toerental 60 % van het nominale toerental :
- si le régime de couple maximal déclaré est supérieur à 75 % du - indien het aangegeven toerental bij het maximumkoppel groter dan 75
régime nominal, le régime intermédiaire doit être égal à 75 % du % van het nominale toerental is, is het intermediair toerental 75 %
régime nominal. van het nominale toerental.
2.9. Symboles et abréviations 2.9. Symbolen en afkortingen
2.9.1. Symboles des paramètres d'essai 2.9.1. Symbolen voor de testparameters
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^