Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/1998
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux Bons du Trésor libellés en monnaies étrangères "
Arrêté royal relatif aux Bons du Trésor libellés en monnaies étrangères Koninklijk besluit betreffende de Schatkistbons uitgedrukt in vreemde munt
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
3 FEVRIER 1998. Arrêté royal relatif aux Bons du Trésor libellés en 3 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit betreffende de Schatkistbons
monnaies étrangères uitgedrukt in vreemde munt
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget des Voies et Moyens Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de
de l'année budgétaire 1998, notamment l'article 7; Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, inzonderheid op artikel 7;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'en vertu de la loi du 19 décembre 1997 contenant le Overwegende dat krachtens de wet van 19 december 1997 houdende de
budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 1998, le Roi peut Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, de Koning fiscale
accorder des exonérations fiscales en vue de favoriser le placement vrijstellingen kan verlenen teneinde de plaatsing van Staatsleningen
d'emprunts de l'Etat à l'étranger; in het buitenland te bevorderen;
Considérant que les conditions d'émission des Bons du Trésor libellés Overwegende dat de uitgiftevoorwaarden van Schatkistbons uitgedrukt in
en monnaies étrangères prévoient l'utilisation d'un système de vreemde munt het gebruik voorzien van een vereffenings-stelsel dat
liquidation principalement orienté vers le placement des Bons du hoofdzakelijk gericht is op de plaatsing van Schatkistbons bij
Trésor auprès d'investisseurs professionnels étrangers; buitenlandse professionele beleggers;
Considérant que le présent régime fiscal fait partie des conditions Overwegende dat het huidig fiscaal regime deel uitmaakt van de
d'émission des Bons du Trésor libellés en monnaies étrangères et qu'il uitgiftevoorwaarden van de Schatkistbons uitgedrukt in vreemde munt en
est dans l'intérêt des finances publiques que le Trésor puisse dat het belang van de overheidsfinanciën vereist dat de Schatkist
continuer à procéder à l'émission de ce produit et que par conséquent onmiddellijk kan doorgaan met de uitgifte van dit product en dat
le présent arrêté doit être pris sans délai; bijgevolg dit besluit onverwijld dient te worden genomen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Il est renoncé à la perception du précompte

Artikel 1.§ 1. Er wordt afgezien van de inning van de roerende

mobilier sur les revenus des Bons du Trésor libellés en monnaies voorheffing op de inkomsten van de Schatkistbons uitgedrukt in vreemde
étrangères payés ou attribués à des établissements financiers ou munt die betaald of toegekend werden aan financiële instellingen of de
entreprises y assimilées et en général à des investisseurs hiermee gelijkgestelde ondernemingen en in het algemeen aan
professionnels, et sur les revenus obtenus à l'occasion d'opérations professionele beleggers, en op de inkomsten verkregen naar aanleiding
sur ces titres par ces mêmes investisseurs. van verrichtingen in deze effecten door diezelfde beleggers.
§ 2. La qualité d'investisseur professionnel est déterminée par la loi § 2. De hoedanigheid van professionele belegger wordt bepaald door de
de l'Etat dans lequel l'investisseur exerce son activité. wet van de Staat waar de belegger zijn activiteit uitoefent.
§ 3. En ce qui concerne les revenus des Bons du Trésor libellés en § 3. Wat betreft de inkomsten van de Schatkistbons uitgedrukt in
vreemde munt die zouden gehouden worden door Belgische
monnaies étrangères détenus par des résidents belges, seuls les verblijfhouders, kan de vrijstelling van roerende voorheffing echter
établissements financiers ou entreprises y assimilées et investisseurs alleen worden verleend aan de financiële instellingen of de hiermee
professionnels visés à l'article 105, 1° et 3° de l'arrêté royal du 27 gelijkgestelde ondernemingen en de professionele beleggers bedoeld in
août 1993 d'exécution du Code des Impôts sur les revenus 1992 peuvent artikel 105, 1° en 3° van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993
bénéficier de la renonciation à la perception du précompte mobilier. ter uitvoering van het Wetboek van inkomstenbelastingen op de inkomsten van 1992.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 1998. Gegeven te Brussel, 3 februari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre, et Ministre des Finances et du Commerce De Vice-Eerste Minister, en Minister van Financiën en van Buitenlandse
extérieur, Handel,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
^