← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2023-2024, volet congé d'âge "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2023-2024, volet congé d'âge | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik leeftijdsverlof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de |
de l'accord sectoriel 2023-2024, volet congé d'âge (1) | uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik leeftijdsverlof (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch |
technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; | onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en |
et la formation dans le secteur de l'aviation, relative à l'exécution | opleiding in de luchtvaartsector, betreffende de uitvoering van het |
de l'accord sectoriel 2023-2024, volet congé d'âge. | sectoraal akkoord 2023-2024, luik leeftijdsverlof. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 3 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, | Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector |
Convention collective de travail du 7 juillet 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 |
Exécution de l'accord sectoriel 2023-2024, volet congé d'âge | Uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024, luik leeftijdsverlof |
(Convention enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het nummer |
181407/CO/315.01) | 181407/CO/315.01) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique à tous les | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et travailleurs ressortissant à la Sous-commission | werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité |
paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation | voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de |
dans le secteur de l'aviation. | luchtvaartsector. |
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Droit au congé d'âge |
Art. 2.Recht op loopbaanverlof |
§ 1er. Pour la période 2023-2024 les travailleurs ayant atteint l'âge | § 1. Voor de periode 2023-2024 hebben de werknemers die de leeftijd |
de 60 ans ou plus ont droit à un jour de congé d'âge par an. | van 60 jaar of ouder bereikt hebben recht op één dag leeftijdsverlof |
§ 2. Le congé d'âge peut être pris à partir du premier jour du mois au | per jaar. § 2. Het leeftijdsverlof kan opgenomen worden vanaf de eerste dag van |
cours duquel on atteint l'âge de 60 ans. | de maand waarin men de leeftijd van 60 jaar bereikt. |
Art. 3.Modalités d'octroi |
Art. 3.Toekenningsmodaliteiten |
§ 1er. Le congé d'âge donne droit à un jour complet de congé payé pour | § 1. Het leeftijdsverlof geeft recht op een volledige dag bezoldigde |
un travailleur, quel que soit le régime d'emploi. | afwezigheid voor de werknemer, ongeacht het tewerkstellingsregime. |
§ 2. 1 journée complète correspond à 7,6 heures. | § 2. 1 volledige dag komt overeen met 7,6 uur. |
§ 3. Le calcul de la rémunération pour le congé d'âge doit s'effectuer | § 3. De berekening van de verloning voor het leeftijdsverlof dient te |
conformément aux dispositions légales relatives aux jours fériés. | gebeuren conform de wettelijke bepalingen betreffende de feestdagen. |
Art. 4.Modalités de planification |
Art. 4.Planningsmodaliteiten |
§ 1er. Le congé d'âge doit être pris au cours de l'année civile, à | § 1. De opname van het leeftijdsverlof dient te gebeuren binnen het |
moins qu'un accord collectif écrit prévoyant que ce jour peut être | kalenderjaar, tenzij op ondernemingsvlak een schriftelijk collectief |
reporté ait été conclu au niveau de l'entreprise. | akkoord werd gesloten dat voorziet in een overdraagbaarheid. |
§ 2. Les entreprises doivent prévoir des modalités de planification | § 2. De ondernemingen moeten op hun vlak collectieve en individuele |
individuelles et collectives à leur niveau. | planningsafspraken maken. |
Art. 5.Durée |
Art. 5.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | |
durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2023. Elle peut | Deze overeenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur en treedt in |
être dénoncée par chacune des parties moyennant la signification d'un | werking op 1 januari 2023. Ze kan door elk van de partijen opgezegd |
préavis de 3 mois, notifié par un courrier recommandé adressé au | worden met betekening van een opzeggingstermijn van 3 maanden, gericht |
président de la sous-commission paritaire. | bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het |
paritair subcomité. | |
Zodra onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst eindigt zullen, | |
Conformément à l'article 23 de la loi du 5 décembre 1968 relative aux | overeenkomstig artikel 23 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et aux commissions paritaires, dès | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de |
que la présente convention collective de travail prend fin, les | bepalingen die krachtens onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst |
dispositions insérées dans les contrats de travail en vertu de la | ingevoegd werden in de individuele arbeidsovereenkomsten eveneens en |
présente convention collective de travail cesseront également et dans | |
la même mesure de produire leurs effets. | in dezelfde mate ophouden van kracht te zijn. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |