Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/12/2021
← Retour vers "Arrêté royal organisant l'acquisition par le militaire déclaré définitivement inapte sur le plan médical, de la qualité d'agent de l'Etat par transfert interne "
Arrêté royal organisant l'acquisition par le militaire déclaré définitivement inapte sur le plan médical, de la qualité d'agent de l'Etat par transfert interne Koninklijk besluit tot regeling van het verwerven, door de op medisch vlak definitief ongeschikt verklaarde militair, van de hoedanigheid van rijksambtenaar door interne overplaatsing
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
3 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal organisant l'acquisition par le 3 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot regeling van het verwerven,
militaire déclaré définitivement inapte sur le plan médical, de la door de op medisch vlak definitief ongeschikt verklaarde militair, van
qualité d'agent de l'Etat par transfert interne de hoedanigheid van rijksambtenaar door interne overplaatsing
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid;
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut
candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'article 143, van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de
remplacé par la loi du 31 juillet 2013; krijgsmacht, artikel 143, vervangen bij de wet van 31 juli 2013;
Vu l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l'acquisition par le Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het
militaire de la qualité d'agent de l'Etat par transfert; verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar door
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2013 relatif au transfert interne de overplaatsing; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 betreffende de
certains militaires déclarés définitivement inaptes sur le plan interne overplaatsing van sommige op medisch vlak definitief
médical comme agent de l'Etat vers le Ministère de la Défense; ongeschikt verklaarde militairen als rijksambtenaar bij het Ministerie
van Landsverdediging;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 novembre 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 november 2018;
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 2 juillet Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 2 juli 2021;
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 juin 2021; d.d. 3 juni 2021;
Vu le protocole de négociation n° 746 du Comité des services publics Gelet op het protocol van onderhandelingen nr 746 van het Comité voor
fédéraux, communautaires et régionaux, conclu le 3 avril 2019; de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten, gesloten op 3 april 2019;
Vu le protocole de négociation N-480 du Comité de négociation du Gelet op het protocol van onderhandelingen N-480 van het
personnel militaire, conclu le 5 avril 2019; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 5 april 2019;
Vu l'avis 70.222/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2021, en Gelet op advies 70.222/4 van de Raad van State, gegeven op 21 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation; dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse;
Considérant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des Overwegende het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
agents de l'Etat, les articles 18 et 19; statuut van het Rijkspersoneel, de artikelen 18 en 19;
Sur la proposition du Ministre de la Défense et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Defensie en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable au militaire qui pose sa

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de militair die zich

candidature pour un transfert interne conformément à l'article 142 de kandidaat stelt voor een interne overplaatsing overeenkomstig artikel
la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats 142 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut
militaires du cadre actif des Forces armées. van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht.

Art. 2.Les articles 3, 4, 5, 14, alinéa 4, 15, alinéas 1er et 3,

Art. 2.De artikelen 3, 4, 5, 14, vierde lid, 15, eerste en derde lid,

15bis, 16, 17, 18, 19, 20, 21 et 23, de l'arrêté royal du 12 juin 2006 15bis, 16, 17, 18, 19, 20, 21 en 23, van het koninklijk besluit van 12
organisant l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de juni 2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de
l'Etat par transfert, s'appliquent aux militaires visés à l'article 1er. hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing, zijn van
toepassing op de militair bedoeld in artikel 1.

Art. 3.Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de

Art. 3.Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel

l'article 3 de l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par 3 van het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt
"aux sélections comparatives", "au transfert interne". verstaan onder "tot de vergelijkende selecties", "tot de interne
Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de l'article 4 de overplaatsing". Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel 4 van
l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par "la candidature het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt verstaan
d'un militaire à une sélection comparative de transfert", "la onder "de kandidatuur van een militair voor een vergelijkende selectie
candidature d'un militaire pour un transfert interne". voor overplaatsing", "de kandidatuur van een militair voor een interne
Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de l'article 5 de overplaatsing". Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel 5 van
l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par "la sélection het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt verstaan
comparative de transfert visée à l'article 2", "la candidature pour un onder "de in artikel 2 bedoelde vergelijkende selectie voor de
transfert interne". overplaatsing", "de kandidatuur voor een interne overplaatsing".
Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de l'article Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel 15bis
15bis de l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par "la van het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt verstaan
date de la mise à disposition", "la date du transfert interne". onder "de datum van de terbeschikkingstelling", "de datum van de
interne overplaatsing".
Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de l'article 16 Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel 16 van
de l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par "la durée des het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt verstaan
services admissibles comme militaire avant la mise à disposition", "la onder "de duur van de diensten die in aanmerking komen als militair
durée des services admissibles comme militaire avant le transfert vóór de terbeschikkingstelling", "de duur van de diensten die in
interne". aanmerking komen als militair vóór de interne overplaatsing".
Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, des articles 17 Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van de artikelen 17
jusqu'à 21 inclus, de l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on tot en met 21 van het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006,
entend par "le jour de leur mise à disposition", "le jour précédant le wordt verstaan onder "de dag van hun terbeschikkingstelling", "de dag
jour de leur transfert interne". voorafgaand aan de dag van hun interne overplaatsing".
Pour l'application, dans le cadre du présent arrêté, de l'article 23 Voor de toepassing, in het kader van dit besluit, van artikel 23 van
de l'arrêté royal du 12 juin 2006 précité, on entend par "avant sa het voornoemde koninklijk besluit van 12 juni 2006, wordt verstaan
mise à disposition", "avant son transfert interne". onder "vóór zijn terbeschikkingstelling", "vóór zijn interne
overplaatsing".

Art. 4.Pour l'application du présent arrêté et en dérogation à

Art. 4.Voor de toepassing van dit besluit en in afwijking van artikel

l'article 18 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des 18 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut
agents de l'Etat, il n'y a pas de sélection comparative et pas de van het Rijkspersoneel, is er geen vergelijkende selectie en geen
période de mise à la disposition pour le militaire visé à l'article 1er. periode van terbeschikkingstelling voor de militair bedoeld in artikel 1.

Art. 5.Le militaire visé à l'article 1er, à qui une ou plusieurs

Art. 5.De militair bedoeld in artikel 1, aan wie één of meerdere

fonctions sont proposées, comme visées à l'article 2, alinéa 1er, 2°, ambten worden voorgesteld, zoals bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2°,
de l'arrêté royal du 14 octobre 2013 relatif au transfert interne de certains militaires déclarés définitivement inaptes sur le plan médical comme agent de l'Etat vers le Ministère de la Défense, est soumis à: 1° une évaluation des compétences nécessaires à la fonction vers laquelle le militaire pourrait être transféré, qui est organisée par le conseil de direction du Ministère de la Défense; 2° un examen médical par un médecin du travail du Ministère de la Défense, afin de déterminer si le militaire est médicalement apte à exercer la fonction vers laquelle il peut être transféré, le cas échéant en adaptant raisonnablement le poste de travail. Le conseil de direction du Ministère de la Défense peut décider de faire appel à la Direction générale Recrutement et Développement du Service public fédéral Stratégie et Appui pour l'évaluation visée à l'alinéa 1er, 1°. van het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 betreffende de interne overplaatsing van sommige op medisch vlak definitief ongeschikt verklaarde militairen als Rijksambtenaar bij het Ministerie van Landsverdediging, is onderworpen aan: 1° een evaluatie van de noodzakelijke competenties voor het ambt waarnaar de militair zou kunnen worden overgeplaatst, die door de directieraad van het Ministerie van Landsverdediging wordt georganiseerd; 2° een medisch onderzoek door een arbeidsgeneesheer van het Ministerie van Landsverdediging om te bepalen of de militair medisch geschikt is om het ambt uit te oefenen waarnaar hij zou kunnen worden overgeplaatst, desgevallend mits redelijke aanpassingen aan de arbeidspost. De directieraad van het Ministerie van Landsverdediging kan beslissen om beroep te doen op het Directoraat-generaal Rekrutering en Ontwikkeling van de Federale overheidsdienst Beleid en Ondersteuning voor de evaluatie bedoeld in het eerste lid, 1°.
L'examen médical visé à l'alinéa 1er, 2°, doit être considéré comme Het medisch onderzoek bedoeld in het eerste lid, 2°, moet beschouwd
l'évaluation de santé préalable par le conseiller en worden als de voorafgaande gezondheidsbeoordeling door de
prévention-médecin du travail prévue dans la loi du 28 janvier 2003 preventieadviseur-arbeidsgeneesheer bepaald in de wet van 28 januari
relative aux examens médicaux dans le cadre des relations de travail 2003 betreffende de medische onderzoeken die binnen het kader van de
et dans le code du bien-être au travail. arbeidsverhoudingen worden uitgevoerd en in de codex over het welzijn

Art. 6.Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 octobre

op het werk.

Art. 6.In artikel 2, tweede lid, van het voornoemde koninklijk

2013 précité, les mots "classe de métiers" sont remplacés par le mot besluit van 14 oktober 2013 wordt het woord "vakklasse" vervangen door
"classe". het woord "klasse".

Art. 7.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé

Art. 7.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 3 décembre 2021. Brussel, 3 december 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
L. DEDONDER L. DEDONDER
^