Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/12/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à la conversion des jours de congé sectoriels en un avantage financier "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à la conversion des jours de congé sectoriels en un avantage financier Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de omzetting van de sectorale verlofdagen in een financieel voordeel
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019,
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique, relative à la conversion des jours de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de
congé sectoriels en un avantage financier (1) omzetting van de sectorale verlofdagen in een financieel voordeel (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
international, du transport et de la logistique; internationale handel, het vervoer en de logistiek;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, gesloten
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel,
transport et de la logistique, relative à la conversion des jours de het vervoer en de logistiek, betreffende de omzetting van de sectorale
congé sectoriels en un avantage financier. verlofdagen in een financieel voordeel.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2019. Gegeven te Brussel, 3 december 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het
transport et de la logistique vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 1er juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019
Conversion des jours de congé sectoriels en un avantage financier Omzetting van de sectorale verlofdagen in een financieel voordeel
(Convention enregistrée le 29 juillet 2019 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 29 juli 2019 onder het nummer
152894/CO/226) 152894/CO/226)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique. internationale handel, het vervoer en de logistiek.

Art. 2.Les jours de congé du secteur mentionnés aux articles 2, 5, §

Art. 2.De sectorale verlofdagen genoemd in de artikelen 2, 5, § 1 en

1er et 13 de la convention collective de travail du 1er juillet 2019 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 betreffende
concernant les vacances, les petits chômages et les jours de congé de vakantie, het kort verzuim en de regionale verlofdagen kunnen met
régionaux peuvent être convertis à partir du 1er janvier 2020 en un ingang van 1 januari 2020 worden omgezet in een gelijkwaardig
avantage financier équivalent, moyennant respect des conditions financieel voordeel, mits naleving van de volgende voorwaarden
suivantes (cumulatives) : (cumulatief) :
a) la conversion est fixée dans une convention collective de travail a) de omzetting wordt vastgelegd in een collectieve
d'entreprise; arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak;
b) la conversion a lieu sur base volontaire tant de la part de b) de omzetting gebeurt op basis van vrijwilligheid van zowel
l'employeur que de la part de l'employé, chaque fois pour une période werkgever als bediende, telkens voor de duur van één kalenderjaar;
d'une année civile;
c) le budget des jours convertis correspond à l'équivalent du salaire c) het budget van de omgezette dagen bestaat uit het equivalent van
normal, calculé selon les règles du pécule de vacances unique, majoré het gewone loon, berekend volgens de regels van het enkel
du coût patronal. vakantiegeld, verhoogd met de patronale kost.

Art. 3.Au cas où la conversion a trait à l'ensemble des jours de

Art. 3.Indien de omzetting betrekking heeft op het geheel van de

congé sectoriels, l'employé a droit à l'équivalent d'un jour de congé sectorale verlofdagen, heeft de betrokken bediende voor de duur van de
supplémentaire, calculé conformément à l'article 2, c), pour la durée omzetting recht op het equivalent van één bijkomende verlofdag,
de la conversion. berekend conform artikel 2, c).

Art. 4.Le calcul est effectué au prorata pour les employés à temps

Art. 4.De berekening wordt pro rata toegepast voor deeltijdse

partiel. bedienden.

Art. 5.La présente convention collective de travail sort ses effets à

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

partir du 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden
moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend aan de
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique et aux organisations y représentées. internationale handel, het vervoer en de logistiek en aan de daarin
vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december
La Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^