Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/12/2017
← Retour vers "Arrêté royal portant sur l'abrogation de la désignation des mandataires, chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution "
Arrêté royal portant sur l'abrogation de la désignation des mandataires, chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution Koninklijk besluit betreffende de opheffing van de aanduiding van een gemachtigde, belast met het toezicht op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Agence fédérale de Contrôle nucléaire Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
3 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant sur l'abrogation de la 3 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit betreffende de opheffing van de
désignation des mandataires, chargés de surveiller le respect de la aanduiding van een gemachtigde, belast met het toezicht op de wet van
loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het
l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar
ses arrêtés d'exécution uitvoeringsbesluiten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à Gelet op de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen
permettre à l'Agence internationale de l'Energie atomique d'effectuer teneinde de Internationale Organisatie voor Atoomenergie toe te laten
des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge, inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te voeren op Belgisch
en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en grondgebied, in uitvoering van het Internationaal Akkoord van 5 april
application des § § 1 et 4 de l'article III du Traité du 1ier juillet 1973 bij toepassing der § § 1 en 4 van artikel III van het verdrag van
1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires, l'article 10, 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens, artikel 10,
alinéa 2, remplacé par la loi du 19 mars 2014; tweede lid, vervangen bij de wet 19 maart 2014;
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l' voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
article 9, remplacé par la loi du 19 mars 2014; Nucleaire Controle, artikel 9 vervangen bij de wet van 19 maart 2014;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2014 portant sur la désignation de Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2014 betreffende de
mandataires, chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril aanduiding van gemachtigden, belast met het toezicht op de wet van 15
1994 relative à la protection de la population et de l'environnement april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het
contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar
l' article 8; uitvoeringsbesluiten, artikel 8;
Considérant que démission de ses fonctions d'inspecteur nucléaire sera Overwegende dat aan de heer Michel Sonck ontslag wordt verleend uit
accordée à Monsieur Michel Sonck; zijn functie als nucleair inspecteur;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 8 de l'arrêté royal du 10 juin 2014 portant sur

Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 juni 2014

l'abrogation de la désignation et la désignation de mandataires, betreffende de opheffing van de aanduiding en de aanduiding van
chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à gemachtigden, belast met het toezicht op de wet van 15 april 1994
la protection de la population et de l'environnement contre les betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, est betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar
abrogé. uitvoeringsbesluiten wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 14 novembre 2017

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 november 2017

Art. 3.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse zaken is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2017. Gegeven te Brussel, 3 december 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
^