Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/12/2015
← Retour vers "Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, modifié par arrêté royal du 22 novembre 2013 - année 2016 "
Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, modifié par arrêté royal du 22 novembre 2013 - année 2016 Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 - jaar 2016
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Agence fédérale de Contrôle nucléaire Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
3 DECEMBRE 2015. - Adaptation des montants des redevances figurant en 3 DECEMBER 2015. - Aanpassing van de bedragen van de retributies
annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009
mode de paiement des redevances perçues en application de la tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies
réglementation relative à la protection contre les rayonnements geheven met toepassing van de reglementering betreffende de
ionisants, modifié par arrêté royal du 22 novembre 2013 - année 2016 bescherming tegen ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 - jaar 2016
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van
paiement des redevances perçues en application de la réglementation de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met
relative à la protection contre les rayonnements ionisants, article 4, toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen
§ 1er; ioniserende straling, artikel 4 § 1;
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2013 par lequel l'annexe de l'arrêté Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2013 waarmee de
royal du 27 octobre 2009 est remplacée par une nouvelle annexe (annexe bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 wordt vervangen
door een nieuwe bijlage (bijlage houdende vaststelling van de bedragen
fixant les montants des redevances); van de retributies);
Considérant que l'indice de santé pour novembre 2015, tel qu'il figure Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november
au Moniteur belge du 30 novembre 2015, est de 123,52; 2015, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november
Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 2015, 123,52 bedraagt; De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het
octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en
perçues en application de la réglementation relative à la protection de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de
contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling,
royal du 22 novembre 2013, sont adaptés comme suit et entrent en zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013, worden
application le 1er janvier 2016 : aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2016 :
Tableau 1. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 1. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een
demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation ou aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld
d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement
règlement général de la protection de la population, des travailleurs op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen :
Article règlement général Artikel Algemeen Reglement
Description notification, autorisation, agrément, approbation Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning, goedkeuring
Redevable Retributieplichtige
Montant 2016 (EURO) Bedragen 2016 (EURO)
3.1 d)2 3.1 d)2
Approbation de types d'appareils contenant des substances radioactives Goedkeuring van types van toestellen die radioactieve stoffen bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
682 682
3.1 d)4 3.1 d)4
Approbation de types d'appareils émettant des rayonnements ionisants, Goedkeuring van types van toestellen die ioniserende stralingen
mais qui ne contiennent pas de substances radioactives uitzenden, maar geen radioactieve stoffen bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
409 409
5.7. 1 et 2 5.7.1 en 2
Autorisation pour installations mobiles et activités temporaires ou Vergunning voor mobiele installaties en tijdelijke of bij gelegenheid
occasionnelles uitgevoerde werkzaamheden
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
682 682
6 6
Etablissements de classe I Inrichtingen van klasse I
[3.1a) 1 et 5] [3.1a) 1 en 5]
Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval
de déchets radioactifs
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
340.658 340.658
[3.1a) 2 au 4] [3.1a) 2 tot 4]
Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
34.066 34.066
12 12
Modification de l'établissement Wijziging aan de inrichting
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor
réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor
les dépôts définitifs de déchets radioactifs radioactief afval
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
55.595 55.595
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor
d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval
de déchets radioactifs
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
16.678 16.678
17.2 17.2
Démantèlement Ontmanteling
Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor
production d'énergie électrique elektriciteitsproductie
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
55.595 55.595
Autorisation de démantèlement d'établissements de classe I autres que Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan
les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique kernreactoren voor elektriciteitsproductie
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
16.678 16.678
17.3 17.3
Modification d'une autorisation de démantèlement Wijziging van een ontmantelingsvergunning
Modification d'une autorisation de démantèlement de réacteurs Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot
nucléaires destinés à la production d'énergie électrique kernreactoren voor elektriciteitsproductie
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
16.678 16.678
Modification d'une autorisation de démantèlement d'établissements de Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot
classe I autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor
d'énergie électrique electriciteitsproductie
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
5.559 5.559
7 7
Autorisation d'établissements de classe II Vergunning van inrichtingen van klasse II
Faisant l'objet d'une étude des incidences sur l'environnement Waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
2.725 2.725
Pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement n'est pas requise Waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.363 1.363
12 12
Modification à l'établissement/prolongation Wijziging aan de inrichting/verlenging
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration/ De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
prolongation
682 682
]
17.2 [3.1 b) 1 et 2] 17.2 [3.1 b) 1 en 2]
Autorisation de démantèlement vergunning tot ontmanteling
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.363 1.363
Modification/prolongation de l'autorisation de démantèlement Wijziging/verlenging van de vergunning tot ontmanteling
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging/ verlenging
682 682
8 8
Autorisation d'établissements de classe III Vergunning van inrichtingen van klasse III
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
340 340
9 9
Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend
rayonnement worden
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
[art. 4.1] [art. 4.1]
exposition au radon uniquement alleen blootstelling aan radon
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
477 477
[art. 4.2 et 3] [art. 4.2 en 3]
autres activités professionnelles andere beroepsactiviteiten
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
1.363 1.363
18 18
Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve
déchets radioactifs afvalstoffen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.363 1.363
20.1.6 20.1.6
Exposition avec autorisation spéciale Blootstelling met speciale vergunning
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
3.407 3.407
30.6 30.6
Agrément de services dosimétriques Erkenning van dosimetrische diensten
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
2.875 2.875
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/of verlenging
1.917 1.917
45 45
Autorisation pour l'importation, la fabrication, la préparation, Vergunning voor het invoeren, fabriceren, bereiden, te koop aanbieden
l'offre en vente et la vente de radionucléides non scellés destinés à en verkopen van niet-ingekapselde radionucliden voor geneeskundig of
être utilisé en médecine humaine ou vétérinaire diergeneeskundig gebruik
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
3.407 3.407
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/of verlenging
852 852
47 47
Agrément de pharmaciens De erkenning van apothekers
Le candidat au titre de pharmacien agréé De kandidaat- erkende apotheker
340 340
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/of verlenging
68 68
51.7 51.7
Agrément d'experts en radiophysique médicale De erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
340 340
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de erkenning en/ of verlenging
68 68
51.6.3 51.6.3
Approbation de types d'appareils pour utilisation en médecine vétérinaire Goedkeuring van types van toestellen voor diergeneeskundig gebruik
La personne physique ou morale qui met sur le marché ce type De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt
d'appareils et demande l'approbation brengt en om de goedkeuring verzoekt
682 682
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
La personne physique ou morale qui commercialise ce type d'appareils De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt
et demande la modification et/ou la prolongation brengt en om de wijziging en/of verlenging verzoekt
170 170
53.1 53.1
L'autorisation des pharmaciens et licenciés en chimie qui effectuent De vergunning van apothekers en licentiaten in de scheikunde die
ffectuer des analyses de biologie clinique bioklinische laboratoriumonderzoeken uitvoeren
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning en/of wijziging
340 340
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification ou de la prolongation De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
68 68
53.3 53.3
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation De vergunning van geneesheren-specialisten voor het gebruik van
d'appareils et la détention et l'utilisation des radionucléides dans toestellen en het in bezit houden en voor het gebruik van
le cadre de la radiothérapie radionucliden in het kader van de radiotherapie
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
340 340
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification ou de la prolongation De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
68 68
53.4 53.4
Autorisation pour la détention et l'utilisation de radionucléides Vergunning voor het in het bezit houden of het gebruik van
destinés au diagnostic in vivo ou in vitro ou à la thérapie dans le radionucliden bestemd voor de in vivo of in vitro diagnostiek of voor
cadre de la médecine nucléaire et de rayonnements ionisants en de therapie in het kader van de nucleaire geneeskunde van ioniserende
médecine (avec avis du jury médical) stralingen in de geneeskunde (met advies van de medische jury)
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
477 477
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
137 137
57 57
Autorisation générale et particulière de transport Algemene en bijzondere vervoervergunning
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
409 409
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
205 205
57 57
Autorisation spéciale de transport Speciale vervoervergunning
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.363 1.363
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
205 205
Certificat d'approbation pour le transport sous "arrangement spécial", Goedkeuringscertificaat voor het vervoer onder "speciale
sauf si une redevance a été payée pour l'approbation des mêmes overeenkomst", tenzij reeds eerder een retributie betaald werd voor de
modalités pour le même transporteur goedkeuring van de zelfde modaliteiten voor de zelfde vervoerder
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
4.770 4.770
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
2.385 2.385
57 57
Approbation du modèle de source sous forme spéciale Goedkeuring van het model van bron in speciale vorm
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
3.407 3.407
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/of verlenging
1.703 1.703
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine belge, n'étant pas conçu pour Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat niet
contenir des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
13.627 13.627
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
6.814 6.814
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, n'étant pas conçu Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat
pour contenir des matières fissiles niet ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
6.814 6.814
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
3.407 3.407
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine belge, conçu pour contenir Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat
des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
17.034 17.034
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
8.517 8.517
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, conçu pour Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat
contenir des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
10.221 10.221
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
5.110 5.110
57 57
Validation d'un certificat d'approbation étranger Validatie van buitenlands goedkeuringscertificaat
Le demandeur de la validation De aanvrager van de validatie
852 852
57 57
Formation de chauffeurs en application de l'ADR Opleiding van bestuurders met toepassing van het ADR
participation au cours de base Deelname aan de basiscursus
Le chauffeur qui participe au cours De bestuurder die deelneemt aan de cursus
205 205
participation au cours de recyclage Deelname aan de vervolmakingscursus
Le chauffeur qui participe au cours De bestuurder die deelneemt aan de cursus
137 137
61 61
Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
340.658 340.658
65 65
Autorisation pour l'irradiation de denrées alimentaires, médicaments; Vergunning voor de bestraling van geneesmiddelen; sterilisatie van
stérilisation de matériel médical et chirurgical geneeskundig en heelkundig materiaal
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
921 921
73 73
Agrément d'experts De erkenning van deskundigen
Le candidat au titre d'expert agréé De kandidaat-erkende deskundige
340 340
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging
68 68
74 74
Agrément des organismes De erkenning van instellingen
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
8.052 8.052
75 75
Agrément des médecins De erkenning van geneesheren
Le candidat au titre de médecin agréé De kandidaat- erkende geneesheer
340 340
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation De aanvrager van de wijziging en of verlenging
68 68
Tableau 2. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 2. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een
visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002
ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van
modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de
général de la protection de la population, des travailleurs et de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : ioniserende stralingen :
Description de l'autorisation Omschrijving van de vergunning
Redevable Retributieplichtige
Montant 2016 (EURO) Bedragen 2016 (EURO)
Art. 11-13 Art 11 -13
Traitement de denrées alimentaires par ionisation Bestraling van een voedingsmiddel
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
921 921
Tableau 3. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 3. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion de la participation aux examens verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de deelname aan de
et à la délivrance des certificats de formation visés dans l'arrêté examens alsook voor het afleveren van de scholingscertificaten vermeld
royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que la in het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en
qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van
transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses : gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren :
Description Omschrijving
Redevable Retributieplichtige
Montant 2016 (EURO) Bedragen 2016 (EURO)
Art. 19, 25 et 28 Art. 19, 25 en 28
Examen conseiller à la sécurité: Partie commune (ADR et/ou RID) Examen veiligheidsadviseur Algemeen deel (ADR en/of RID)
Le candidat conseiller à la sécurité Kandidaat veiligheidsadviseur
44 44
Examen conseiller à la sécurité Classe 7, substances radioactives Examen veiligheidsadviseur Klasse 7, radioactieve stoffen
Le candidat conseiller à la sécurité Kandidaat veiligheidsadviseur
288 288
Tableau 4. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 4. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor
demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de
transit et de l'exportation de substances radioactives : uitvoer van radioactieve stoffen :
Description déclaration, autorisation, agrément ou enregistrement Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning of registratie
Redevable Retributieplichtige
Montant 2016 (EURO) Bedragen 2016 (EURO)
Art. 3 Art. 3
Enregistrement initial de l'importateur Initiële registratie van de invoerder
Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden.
205 205
Modification de l'enregistrement de l'importateur Wijziging van de registratie van de invoerder
L'importateur qui souhaite modifier son enregistrement De invoerder die zijn registratie wenst te wijzigen
205 205
Art. 7 Art. 7
Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze
sources scellées retirées du service en provenance d'autres Etats membres de l'UE van afgedankte ingekapselde bronnen vanuit andere lidstaten van de EU
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
51 51
Art. 9 Art. 9
Autorisation pour l'importation de combustible Vergunning voor de invoer van splijtstoffen
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
205 205
Modification et/ou prolongation Wijziging en/of verlenging
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging
205 205
Art. 18 Art. 18
Autorisation pour l'exportation pour traitement Vergunning voor de uitvoer voor behandeling
Le demandeur de l'autorisation. De aanvrager van de vergunning.
205 205
Art. 12, 13, 14, 17 Art. 12, 13, 14, 17
Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of
radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de
introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend)
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning.
409 409
Tableau 5. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 5. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou verwerking, ter gelegenheid van een aanvraag voor vergunning of
d'agrément visée dans l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 12 juli 2015
produits radioactifs destinés à un usage in vitro ou in vivo en betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo gebruik in
médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in
dans une investigation clinique : een klinisch onderzoek :
Description Omschrijving
Redevable Retributieplichtige
Montant 2016 (EURO) Bedrag 2016 (EURO)
Art. 7 Art. 7
Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten
destiné à un usage in vivo voor in vivo gebruik
Demandeur de l'autorisation aanvrager van de vergunning
3.336 3.336
Art. 14 Art. 14
Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits Verlenging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van
radioactifs destiné à un usage in vivo radioactieve producten voor in vivo gebruik
Demandeur de la prolongation de l'autorisation aanvrager van de verlenging van de vergunning
834(EURO)(EURO)(EURO)(EURO)(EURO)(EURO) 834
Art. 15 Art. 15
Modification d'une autorisation pour la mise à disposition de produits Wijziging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van
radioactifs destiné à un usage in vivo radioactieve producten voor in vivo gebruik
Demandeur de la modification de l'autorisation aanvrager van de wijziging van de vergunning
834 834
Art. 7 Art. 7
Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten
destiné à un usage in vitro voor in vitro gebruik
Demandeur de l'autorisation aanvrager van de vergunning
2.224 2.224
Art. 14 Art. 14
Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits Verlenging van de vergunning voor het ter beschikking stellen van
radioactifs destiné à un usage in vitro radioactieve producten voor in vitro gebruik
Demandeur de la prolongation de l'autorisation aanvrager van de verlenging van de vergunning
556 556
Art. 15 Art. 15
Modification (radionucléide et produit) d'une autorisation pour la Wijziging (radionuclide en product) van de vergunning voor het ter
mise à disposition de produits radioactifs destiné à un usage in vitro beschikking stellen van radioactieve producten voor in vitro gebruik
Demandeur de la modification de l'autorisation aanvrager van de wijziging van de vergunning
556 556
Art. 52 Art. 52
Agrément comme radiopharmacien Erkenning als radiofarmaceut
Candidat radiopharmacien Kandidaat radiofarmaceut
340 340
Art. 61 Art. 61
Modification et/ou prolongation de l'agrément comme radiopharmacien Wijziging en/of verlenging van de erkenning als radiofarmaceut
Radiopharmacien Radiofarmaceut
68 68
Bruxelles, le 3 décembre 2015. Brussel, 3 december 2015.
Le directeur général, De directeur-generaal,
J. BENS J. BENST
^