← Retour vers "Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, modifié par arrêté royal du 22 novembre 2013 - année 2016 "
Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants, modifié par arrêté royal du 22 novembre 2013 - année 2016 | Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 - jaar 2016 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
3 DECEMBRE 2015. - Adaptation des montants des redevances figurant en | 3 DECEMBER 2015. - Aanpassing van de bedragen van de retributies |
annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le | vermeld in de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 |
mode de paiement des redevances perçues en application de la | tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies |
réglementation relative à la protection contre les rayonnements | geheven met toepassing van de reglementering betreffende de |
ionisants, modifié par arrêté royal du 22 novembre 2013 - année 2016 | bescherming tegen ioniserende straling, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013 - jaar 2016 |
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van |
paiement des redevances perçues en application de la réglementation | de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met |
relative à la protection contre les rayonnements ionisants, article 4, | toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen |
§ 1er; | ioniserende straling, artikel 4 § 1; |
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2013 par lequel l'annexe de l'arrêté | Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2013 waarmee de |
royal du 27 octobre 2009 est remplacée par une nouvelle annexe (annexe | bijlage van het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 wordt vervangen |
door een nieuwe bijlage (bijlage houdende vaststelling van de bedragen | |
fixant les montants des redevances); | van de retributies); |
Considérant que l'indice de santé pour novembre 2015, tel qu'il figure | Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november |
au Moniteur belge du 30 novembre 2015, est de 123,52; | 2015, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november |
Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 | 2015, 123,52 bedraagt; De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het |
octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances | koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en |
perçues en application de la réglementation relative à la protection | de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de |
contre les rayonnements ionisants, telle que modifiée par l'arrêté | reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling, |
royal du 22 novembre 2013, sont adaptés comme suit et entrent en | zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 november 2013, worden |
application le 1er janvier 2016 : | aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2016 : |
Tableau 1. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 1. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une | verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een |
demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation ou | aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld |
d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant | in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement |
règlement général de la protection de la population, des travailleurs | op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen : |
Article règlement général | Artikel Algemeen Reglement |
Description notification, autorisation, agrément, approbation | Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning, goedkeuring |
Redevable | Retributieplichtige |
Montant 2016 (EURO) | Bedragen 2016 (EURO) |
3.1 d)2 | 3.1 d)2 |
Approbation de types d'appareils contenant des substances radioactives | Goedkeuring van types van toestellen die radioactieve stoffen bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
682 | 682 |
3.1 d)4 | 3.1 d)4 |
Approbation de types d'appareils émettant des rayonnements ionisants, | Goedkeuring van types van toestellen die ioniserende stralingen |
mais qui ne contiennent pas de substances radioactives | uitzenden, maar geen radioactieve stoffen bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
409 | 409 |
5.7. 1 et 2 | 5.7.1 en 2 |
Autorisation pour installations mobiles et activités temporaires ou | Vergunning voor mobiele installaties en tijdelijke of bij gelegenheid |
occasionnelles | uitgevoerde werkzaamheden |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
682 | 682 |
6 | 6 |
Etablissements de classe I | Inrichtingen van klasse I |
[3.1a) 1 et 5] | [3.1a) 1 en 5] |
Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires | Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor |
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs | elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval |
de déchets radioactifs | |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
340.658 | 340.658 |
[3.1a) 2 au 4] | [3.1a) 2 tot 4] |
Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres | Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
34.066 | 34.066 |
12 | 12 |
Modification de l'établissement | Wijziging aan de inrichting |
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de | Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor |
réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et | kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor |
les dépôts définitifs de déchets radioactifs | radioactief afval |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
55.595 | 55.595 |
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation | Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor |
d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires | inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor |
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs | elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval |
de déchets radioactifs | |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
16.678 | 16.678 |
17.2 | 17.2 |
Démantèlement | Ontmanteling |
Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la | Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor |
production d'énergie électrique | elektriciteitsproductie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
55.595 | 55.595 |
Autorisation de démantèlement d'établissements de classe I autres que | Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan |
les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique | kernreactoren voor elektriciteitsproductie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
16.678 | 16.678 |
17.3 | 17.3 |
Modification d'une autorisation de démantèlement | Wijziging van een ontmantelingsvergunning |
Modification d'une autorisation de démantèlement de réacteurs | Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot |
nucléaires destinés à la production d'énergie électrique | kernreactoren voor elektriciteitsproductie |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
16.678 | 16.678 |
Modification d'une autorisation de démantèlement d'établissements de | Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot |
classe I autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production | inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor |
d'énergie électrique | electriciteitsproductie |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
5.559 | 5.559 |
7 | 7 |
Autorisation d'établissements de classe II | Vergunning van inrichtingen van klasse II |
Faisant l'objet d'une étude des incidences sur l'environnement | Waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
2.725 | 2.725 |
Pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement n'est pas requise | Waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.363 | 1.363 |
12 | 12 |
Modification à l'établissement/prolongation | Wijziging aan de inrichting/verlenging |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration/ | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
prolongation | |
682 | 682 |
] | |
17.2 [3.1 b) 1 et 2] | 17.2 [3.1 b) 1 en 2] |
Autorisation de démantèlement | vergunning tot ontmanteling |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.363 | 1.363 |
Modification/prolongation de l'autorisation de démantèlement | Wijziging/verlenging van de vergunning tot ontmanteling |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging/ verlenging |
682 | 682 |
8 | 8 |
Autorisation d'établissements de classe III | Vergunning van inrichtingen van klasse III |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
340 | 340 |
9 | 9 |
Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de | Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend |
rayonnement | worden |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
[art. 4.1] | [art. 4.1] |
exposition au radon uniquement | alleen blootstelling aan radon |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
477 | 477 |
[art. 4.2 et 3] | [art. 4.2 en 3] |
autres activités professionnelles | andere beroepsactiviteiten |
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration | De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet |
1.363 | 1.363 |
18 | 18 |
Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de | Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve |
déchets radioactifs | afvalstoffen |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.363 | 1.363 |
20.1.6 | 20.1.6 |
Exposition avec autorisation spéciale | Blootstelling met speciale vergunning |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
3.407 | 3.407 |
30.6 | 30.6 |
Agrément de services dosimétriques | Erkenning van dosimetrische diensten |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
2.875 | 2.875 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en/of verlenging |
1.917 | 1.917 |
45 | 45 |
Autorisation pour l'importation, la fabrication, la préparation, | Vergunning voor het invoeren, fabriceren, bereiden, te koop aanbieden |
l'offre en vente et la vente de radionucléides non scellés destinés à | en verkopen van niet-ingekapselde radionucliden voor geneeskundig of |
être utilisé en médecine humaine ou vétérinaire | diergeneeskundig gebruik |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
3.407 | 3.407 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en/of verlenging |
852 | 852 |
47 | 47 |
Agrément de pharmaciens | De erkenning van apothekers |
Le candidat au titre de pharmacien agréé | De kandidaat- erkende apotheker |
340 | 340 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en/of verlenging |
68 | 68 |
51.7 | 51.7 |
Agrément d'experts en radiophysique médicale | De erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
340 | 340 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de erkenning en/ of verlenging |
68 | 68 |
51.6.3 | 51.6.3 |
Approbation de types d'appareils pour utilisation en médecine vétérinaire | Goedkeuring van types van toestellen voor diergeneeskundig gebruik |
La personne physique ou morale qui met sur le marché ce type | De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt |
d'appareils et demande l'approbation | brengt en om de goedkeuring verzoekt |
682 | 682 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
La personne physique ou morale qui commercialise ce type d'appareils | De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt |
et demande la modification et/ou la prolongation | brengt en om de wijziging en/of verlenging verzoekt |
170 | 170 |
53.1 | 53.1 |
L'autorisation des pharmaciens et licenciés en chimie qui effectuent | De vergunning van apothekers en licentiaten in de scheikunde die |
ffectuer des analyses de biologie clinique | bioklinische laboratoriumonderzoeken uitvoeren |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning en/of wijziging |
340 | 340 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification ou de la prolongation | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
68 | 68 |
53.3 | 53.3 |
L'autorisation des médecins spécialistes pour l'utilisation | De vergunning van geneesheren-specialisten voor het gebruik van |
d'appareils et la détention et l'utilisation des radionucléides dans | toestellen en het in bezit houden en voor het gebruik van |
le cadre de la radiothérapie | radionucliden in het kader van de radiotherapie |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
340 | 340 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification ou de la prolongation | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
68 | 68 |
53.4 | 53.4 |
Autorisation pour la détention et l'utilisation de radionucléides | Vergunning voor het in het bezit houden of het gebruik van |
destinés au diagnostic in vivo ou in vitro ou à la thérapie dans le | radionucliden bestemd voor de in vivo of in vitro diagnostiek of voor |
cadre de la médecine nucléaire et de rayonnements ionisants en | de therapie in het kader van de nucleaire geneeskunde van ioniserende |
médecine (avec avis du jury médical) | stralingen in de geneeskunde (met advies van de medische jury) |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
477 | 477 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
137 | 137 |
57 | 57 |
Autorisation générale et particulière de transport | Algemene en bijzondere vervoervergunning |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
409 | 409 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
205 | 205 |
57 | 57 |
Autorisation spéciale de transport | Speciale vervoervergunning |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
1.363 | 1.363 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
205 | 205 |
Certificat d'approbation pour le transport sous "arrangement spécial", | Goedkeuringscertificaat voor het vervoer onder "speciale |
sauf si une redevance a été payée pour l'approbation des mêmes | overeenkomst", tenzij reeds eerder een retributie betaald werd voor de |
modalités pour le même transporteur | goedkeuring van de zelfde modaliteiten voor de zelfde vervoerder |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
4.770 | 4.770 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification | De aanvrager van de wijziging |
2.385 | 2.385 |
57 | 57 |
Approbation du modèle de source sous forme spéciale | Goedkeuring van het model van bron in speciale vorm |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
3.407 | 3.407 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en/of verlenging |
1.703 | 1.703 |
57 | 57 |
Approbation du modèle de colis d'origine belge, n'étant pas conçu pour | Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat niet |
contenir des matières fissiles | ontworpen is om splijtstoffen te bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
13.627 | 13.627 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
6.814 | 6.814 |
57 | 57 |
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, n'étant pas conçu | Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat |
pour contenir des matières fissiles | niet ontworpen is om splijtstoffen te bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
6.814 | 6.814 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
3.407 | 3.407 |
57 | 57 |
Approbation du modèle de colis d'origine belge, conçu pour contenir | Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat |
des matières fissiles | ontworpen is om splijtstoffen te bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
17.034 | 17.034 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
8.517 | 8.517 |
57 | 57 |
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, conçu pour | Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat |
contenir des matières fissiles | ontworpen is om splijtstoffen te bevatten |
Le demandeur de l'approbation | De aanvrager van de goedkeuring |
10.221 | 10.221 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
5.110 | 5.110 |
57 | 57 |
Validation d'un certificat d'approbation étranger | Validatie van buitenlands goedkeuringscertificaat |
Le demandeur de la validation | De aanvrager van de validatie |
852 | 852 |
57 | 57 |
Formation de chauffeurs en application de l'ADR | Opleiding van bestuurders met toepassing van het ADR |
participation au cours de base | Deelname aan de basiscursus |
Le chauffeur qui participe au cours | De bestuurder die deelneemt aan de cursus |
205 | 205 |
participation au cours de recyclage | Deelname aan de vervolmakingscursus |
Le chauffeur qui participe au cours | De bestuurder die deelneemt aan de cursus |
137 | 137 |
61 | 61 |
Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire | Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
340.658 | 340.658 |
65 | 65 |
Autorisation pour l'irradiation de denrées alimentaires, médicaments; | Vergunning voor de bestraling van geneesmiddelen; sterilisatie van |
stérilisation de matériel médical et chirurgical | geneeskundig en heelkundig materiaal |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
921 | 921 |
73 | 73 |
Agrément d'experts | De erkenning van deskundigen |
Le candidat au titre d'expert agréé | De kandidaat-erkende deskundige |
340 | 340 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging |
68 | 68 |
74 | 74 |
Agrément des organismes | De erkenning van instellingen |
Le demandeur de l'agrément | De aanvrager van de erkenning |
8.052 | 8.052 |
75 | 75 |
Agrément des médecins | De erkenning van geneesheren |
Le candidat au titre de médecin agréé | De kandidaat- erkende geneesheer |
340 | 340 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation | De aanvrager van de wijziging en of verlenging |
68 | 68 |
Tableau 2. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 2. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation | verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een |
visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par | vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002 |
ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant | betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met |
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement | 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de |
général de la protection de la population, des travailleurs et de | bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de |
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : | ioniserende stralingen : |
Description de l'autorisation | Omschrijving van de vergunning |
Redevable | Retributieplichtige |
Montant 2016 (EURO) | Bedragen 2016 (EURO) |
Art. 11-13 | Art 11 -13 |
Traitement de denrées alimentaires par ionisation | Bestraling van een voedingsmiddel |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning |
921 | 921 |
Tableau 3. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 3. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion de la participation aux examens | verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de deelname aan de |
et à la délivrance des certificats de formation visés dans l'arrêté | examens alsook voor het afleveren van de scholingscertificaten vermeld |
royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que la | in het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en |
qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le | de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van |
transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses : | gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren : |
Description | Omschrijving |
Redevable | Retributieplichtige |
Montant 2016 (EURO) | Bedragen 2016 (EURO) |
Art. 19, 25 et 28 | Art. 19, 25 en 28 |
Examen conseiller à la sécurité: Partie commune (ADR et/ou RID) | Examen veiligheidsadviseur Algemeen deel (ADR en/of RID) |
Le candidat conseiller à la sécurité | Kandidaat veiligheidsadviseur |
44 | 44 |
Examen conseiller à la sécurité Classe 7, substances radioactives | Examen veiligheidsadviseur Klasse 7, radioactieve stoffen |
Le candidat conseiller à la sécurité | Kandidaat veiligheidsadviseur |
288 | 288 |
Tableau 4. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 4. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une | verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor |
demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans | vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du | van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de |
transit et de l'exportation de substances radioactives : | uitvoer van radioactieve stoffen : |
Description déclaration, autorisation, agrément ou enregistrement | Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning of registratie |
Redevable | Retributieplichtige |
Montant 2016 (EURO) | Bedragen 2016 (EURO) |
Art. 3 | Art. 3 |
Enregistrement initial de l'importateur | Initiële registratie van de invoerder |
Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer | De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden. |
205 | 205 |
Modification de l'enregistrement de l'importateur | Wijziging van de registratie van de invoerder |
L'importateur qui souhaite modifier son enregistrement | De invoerder die zijn registratie wenst te wijzigen |
205 | 205 |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des | Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze |
sources scellées retirées du service en provenance d'autres Etats membres de l'UE | van afgedankte ingekapselde bronnen vanuit andere lidstaten van de EU |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning. |
51 | 51 |
Art. 9 | Art. 9 |
Autorisation pour l'importation de combustible | Vergunning voor de invoer van splijtstoffen |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning. |
205 | 205 |
Modification et/ou prolongation | Wijziging en/of verlenging |
Le demandeur de la modification et/ ou prolongation. | De aanvrager van de wijziging en/ of verlenging |
205 | 205 |
Art. 18 | Art. 18 |
Autorisation pour l'exportation pour traitement | Vergunning voor de uitvoer voor behandeling |
Le demandeur de l'autorisation. | De aanvrager van de vergunning. |
205 | 205 |
Art. 12, 13, 14, 17 | Art. 12, 13, 14, 17 |
Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets | Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of |
radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit | bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de |
introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) | Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend) |
Le demandeur de l'autorisation | De aanvrager van de vergunning. |
409 | 409 |
Tableau 5. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et | Tabel 5. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en |
la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation ou | verwerking, ter gelegenheid van een aanvraag voor vergunning of |
d'agrément visée dans l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux | erkenning vermeld in het koninklijk besluit van 12 juli 2015 |
produits radioactifs destinés à un usage in vitro ou in vivo en | betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo gebruik in |
médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou | de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in |
dans une investigation clinique : | een klinisch onderzoek : |
Description | Omschrijving |
Redevable | Retributieplichtige |
Montant 2016 (EURO) | Bedrag 2016 (EURO) |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs | Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten |
destiné à un usage in vivo | voor in vivo gebruik |
Demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
3.336 | 3.336 |
Art. 14 | Art. 14 |
Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | Verlenging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vivo | radioactieve producten voor in vivo gebruik |
Demandeur de la prolongation de l'autorisation | aanvrager van de verlenging van de vergunning |
834(EURO)(EURO)(EURO)(EURO)(EURO)(EURO) | 834 |
Art. 15 | Art. 15 |
Modification d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | Wijziging van een vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vivo | radioactieve producten voor in vivo gebruik |
Demandeur de la modification de l'autorisation | aanvrager van de wijziging van de vergunning |
834 | 834 |
Art. 7 | Art. 7 |
Autorisation pour la mise à disposition de produits radioactifs | Vergunning voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten |
destiné à un usage in vitro | voor in vitro gebruik |
Demandeur de l'autorisation | aanvrager van de vergunning |
2.224 | 2.224 |
Art. 14 | Art. 14 |
Prolongation d'une autorisation pour la mise à disposition de produits | Verlenging van de vergunning voor het ter beschikking stellen van |
radioactifs destiné à un usage in vitro | radioactieve producten voor in vitro gebruik |
Demandeur de la prolongation de l'autorisation | aanvrager van de verlenging van de vergunning |
556 | 556 |
Art. 15 | Art. 15 |
Modification (radionucléide et produit) d'une autorisation pour la | Wijziging (radionuclide en product) van de vergunning voor het ter |
mise à disposition de produits radioactifs destiné à un usage in vitro | beschikking stellen van radioactieve producten voor in vitro gebruik |
Demandeur de la modification de l'autorisation | aanvrager van de wijziging van de vergunning |
556 | 556 |
Art. 52 | Art. 52 |
Agrément comme radiopharmacien | Erkenning als radiofarmaceut |
Candidat radiopharmacien | Kandidaat radiofarmaceut |
340 | 340 |
Art. 61 | Art. 61 |
Modification et/ou prolongation de l'agrément comme radiopharmacien | Wijziging en/of verlenging van de erkenning als radiofarmaceut |
Radiopharmacien | Radiofarmaceut |
68 | 68 |
Bruxelles, le 3 décembre 2015. | Brussel, 3 december 2015. |
Le directeur général, | De directeur-generaal, |
J. BENS | J. BENST |