Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service public fédéral Finances. - Traduction allemande. - Erratum "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2002 portant création du Service public fédéral Finances. - Traduction allemande. - Erratum Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Financiën. - Duitse vertaling. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
3 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 3 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2002 portant création du Service public fédéral Finances. - Traduction besluit van 17 februari 2002 houdende oprichting van de Federale
allemande. - Erratum Overheidsdienst Financiën. - Duitse vertaling. - Erratum
Au Moniteur belge n° 248 du 9 septembre 2014, page 71222, il y a lieu In het Belgisch Staatsblad nr. 248 van 9 september 2014, bladzijde
d'apporter la correction suivante : 71222, moet de volgende correctie worden aangebracht :
A l'article 2 dans le texte allemand, lire "Generalverwalter Einnahme In de Duitse tekst van artikel 2, lees "Generalverwalter Einnahme und
und Beitreibung" au lieu de "Generalverwalter Erhebung und Beitreibung" in plaats van "Generalverwalter Erhebung und
Beitreibung". Beitreibung".
Cet erratum fait suite à la décision de la Commission de la Communauté Dit erratum volgt op de beslissing van de Commissie van de Duitstalige
germanophone pour la terminologie juridique allemande du 19 mars 2015. Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie van 19 maart 2015.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x