Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 20 mars 1997 instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone et en fixant les statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 20 mars 1997 instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés française et germanophone et en fixant les statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid van de socio-culturele sector van de Franse en Duitstalige Gemeenschap en vaststelling van zijn statuten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 mars 2009, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot
convention collective de travail du 20 mars 1997 instituant un fonds wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 tot
de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid van de socio-culturele
française et germanophone et en fixant les statuts (1) sector van de Franse en Duitstalige Gemeenschap en vaststelling van
zijn statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele
socio-culturel; sector;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 mars 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot
convention collective de travail du 20 mars 1997 instituant un fonds wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 tot
de sécurité d'existence du secteur socio-culturel des Communautés oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid van de socio-culturele
française et germanophone et en fixant les statuts. sector van de Franse en Duitstalige Gemeenschap en vaststelling van
zijn statuten.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 3 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Paritair Comité voor de socio-culturele sector
Convention collective de travail du 19 mars 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009
Modification de la convention collective de travail du 20 mars 1997 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 tot
instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur socio-culturel oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid van de socio-culturele
des Communautés française et germanophone et en fixant les statuts sector van de Franse en Duitstalige Gemeenschap en vaststelling van
(Convention enregistrée le 20 avril 2009 sous le numéro 91908/CO/329) zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 20 april 2009 onder het
nummer 91908/CO/329)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des associations ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de verenigingen die ressorteren
Commission paritaire du secteur socio-culturel pour autant qu'elles onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector voor zover
satisfassent à une des conditions suivantes : zij aan één van de volgende voorwaarden voldoen :
- être une association dont le siège social est situé en Région - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
wallonne; in het Waalse Gewest;
- être une association dont le siège social est situé dans la Région - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
de Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office national de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die ingeschreven is bij de
sécurité sociale dans le rôle linguistique francophone. Rijksdienst voor sociale zekerheid op de Franse taalrol.

Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 20 mars

Art. 2.Het artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20

1997 instituant un fonds de sécurité d'existence du secteur maart 1997 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de
socio-culturel des Communautés française et germanophone et en fixant sociaal culturele sector van de Franse en Duitstalige Gemeenschappen
en de vaststelling van zijn statuten, gewijzigd door de collectieve
les statuts, modifiée par la convention collective de travail du 15 arbeidsovereenkomst van 15 december 2000 en de collectieve
décembre 2000 et par la convention collective de travail du 4 arbeidsovereenkomst van 4 september 2007, wordt aangevuld met de
septembre 2007 est complété par les alinéas suivants : volgende alinea's :
"Le fonds a également comme tâche la gestion administrative et la "Het fonds heeft eveneens als taak het administratief beheer en de
prise en charge à hauteur de 75 p.c, les 25 p.c. restants étant à tenlasteneming ten bedrage van 75 pct. van de overblijvende 25 pct.
charge de l'employeur, des coûts de la procédure de reclassement ten laste van de werkgever, van de kosten van de
professionnel pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont outplacementbegeleiding voor de werknemers van 45 jaar en ouder die
licenciés, comme prévu par la convention collective de travail n° 82 worden ontslagen, zoals bepaald door de collectieve
du 10 juillet 2002, conclue au sein du Conseil national du travail, arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002, gesloten in de Nationale
Arbeidsraad, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
modifiée par la convention collective de travail n° 82bis du 17 82bis van 17 juli 2007, voor de ondernemingen die ressorteren onder
juillet 2007, pour les entreprises relevant de la Sous-commission het paritair subcomité voor de socio-culturele sector van de
paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest.
germanophone et de la Région wallonne. Het fonds zal afzonderlijke boekhoudingen voeren voor de tak
Le fonds tiendra une comptabilité séparée pour la branche "initiatives "vormings-, tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten bate van de
de formation, d'emploi et d'éducation au profit des groupes à risque" risicogroepen" en voor de tak "outplacement".".
et pour la branche "reclassement professionnel".".

Art. 3.L'article 7 de la convention collective de travail du 20 mars

Art. 3.Het artikel 7 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst

1997 précitée est complété par le paragraphe suivant : van 20 maart 1997 wordt aangevuld met de volgende paragraaf :
"§ 3. En ce qui concerne le financement de la branche "reclassement " § 3. Voor wat betreft de financiering van de tak "outplacement" zal
professionnel", il ne sera perçu aucune cotisation supplémentaire du 1er er van 1 juli 2009 tot 30 juni 2010 geen enkele bijkomende bijdrage
juillet 2009 au 30 juin 2010; ensuite, une cotisation annuelle sera geïnd worden; daarna zal er een jaarlijkse bijdrage bepaald worden op
déterminée sur base d'une étude à réaliser par le fonds social pour la basis van een studie die zal worden uitgevoerd door het sociaal fonds
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. Cette cotisation voor het Paritair Comité voor de socio-culturele sector. Deze bijdrage
devra permettre de couvrir, d'une part, les frais de gestion zal, enerzijds, de jaarlijkse beheerskosten moeten dekken die het
occasionnés annuellement au fonds pour la gestion de la branche fonds moet maken voor het beheer van de tak "outplacement" en,
"reclassement professionnel", et, d'autre part, le financement annuel
des procédures de reclassement professionnel mises en place au anderzijds, zal zij moeten dienen voor de jaarlijkse financiering van
bénéfice des travailleurs concernés dans la limite de 75 p.c. des 75 pct. van de kosten van de outplacementbegeleiding ten bate van de
coûts; elle sera fixée par convention collective de travail conclue au betrokken werknemers; zij zal worden vastgesteld in een collectieve
sein de cette commission paritaire et visera uniquement les arbeidsovereenkomst die in dit paritair comité zal gesloten worden en
entreprises relevant de la Sous-commission paritaire pour le secteur die enkel zal gelden voor de ondernemingen die ressorteren onder het
socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige
Région wallonne.". en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest.".

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2009. onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2009.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan worden opgezegd door elke partij mits een opzeggingstermijn
de 12 mois par lettre recommandée adressée au président de la van 12 maanden, betekend per aangetekende brief, gericht aan de
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. voorzitter van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^