Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination du président, des membres effectifs et des membres suppléants du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot benoeming van de voorzitter, de werkende leden en de plaatsvervangende leden van het Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
3 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 3 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
du 21 avril 2007 portant nomination du président, des membres | besluit van 21 april 2007 tot benoeming van de voorzitter, de werkende |
effectifs et des membres suppléants du Comité technique institué | leden en de plaatsvervangende leden van het Technisch Comité ingesteld |
auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales | bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
de mutualités | ziekenfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
landsbonden van ziekenfondsen, artikelen 54, gewijzigd bij de wet van | |
nationales de mutualités, les articles 54, modifié par la loi du 2 | 2 augustus 2002, 55, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
août 2002, 55, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 | |
octobre 2004, confirmé par la loi-programme du 27 décembre 2004, et | 18 oktober 2004, bekrachtigd bij de programmawet van 27 december 2004, |
56; | en 56; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée en dernier lieu par la loi du 3 mai 2003, | bevoegdheid, laatst gewijzigd door de wet van 3 mei 2003, artikel |
l'article 2bis, § 1er; | 2bis, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 2007 portant nomination du président, | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot benoeming van de |
des membres effectifs et des membres suppléants du Comité technique | voorzitter, de werkende leden en de plaatsvervangende leden van het |
institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions | Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen |
nationales de mutualités, modifié par l'arrêté royal du 5 février 2009; | en de landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 februari 2009; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de président du Comité |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van voorzitter van het |
technique institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et | Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen |
des unions nationales de mutualités est accordée à M. DE BACKER, | en de landsbonden van ziekenfondsen wordt verleend aan de heer DE |
Bernard. | BACKER, Bernard. |
Art. 2.M. LABILLE, Jean-Pascal, domicilié à Angleur, est nommé, pour |
Art. 2.De heer LABILLE, Jean-Pascal, wonende te Angleur, wordt |
la fin du terme visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 21 avril | benoemd, tot het einde van de termijn bedoeld in artikel 1 van het |
2007 portant nomination du président, des membres effectifs et des | koninklijk besluit van 21 april 2007 tot benoeming van de voorzitter, |
de werkende leden en de plaatsvervangende leden van het Technisch | |
membres suppléants du Comité technique institué auprès de l'Office de | Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, en | landsbonden van ziekenfondsen, in de hoedanigheid van voorzitter van |
qualité de président de ce Comité, en remplacement de M. DE BACKER, | dit Comité, ter vervanging van de heer DE BACKER, Bernard, wiens |
Bernard, dont il achèvera le mandat. | mandaat hij zal voleindigen. |
Art. 3.Démission honorable de son mandat de membre du Comité |
Art. 3.Eervol ontslag uit zijn mandaat van lid van het voornoemd |
technique précité est accordée à M. LIVYNS, Joël, membre effectif, | Technisch Comité wordt verleend aan de heer LIVYNS, Joël, werkend lid, |
représentant de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. | vertegenwoordiger van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. |
Art. 4.Est nommé, jusqu'à la fin du terme visé à l'article 2 de |
Art. 4.Wordt benoemd, tot het einde van de termijn bedoeld in artikel |
l'arrêté royal précité du 21 avril 2007, en qualité de membre effectif | 2 van het voornoemd koninklijk besluit van 21 april 2007, in de |
hoedanigheid van werkend lid van het voornoemd Technisch Comité, de | |
du Comité technique précité, M. VAN SCHELVERGEM, Marc, domicilié à | heer VAN SCHELVERGEM, Marc, wonende te Denderleeuw, vertegenwoordiger |
Denderleeuw, représentant de la Caisse auxiliaire d'assurance | van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, ter |
maladie-invalidité, en remplacement de M. LIVYNS, Joël, dont il | vervanging van de heer LIVYNS, Joël, wiens mandaat hij zal |
achèvera le mandat. | voleindigen. |
Art. 5.Mme MICLOTTE, Christine, membre suppléant de M. LIVYNS, Joël, |
Art. 5.Mevr. MICLOTTE, Christine, plaatsvervangend lid van de heer |
au sein du Comité technique précité, devient membre suppléant de M. | LIVYNS, Joël, binnen het voornoemd Technisch Comité, wordt |
VAN SCHELVERGEM, Marc, membre effectif et représentant de la Caisse | plaatsvervangend lid van de heer VAN SCHELVERGEM, Marc, werkend lid en |
vertegenwoordiger van de Hulpkas voor Ziekte- en | |
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité au sein de ce Comité, | Invaliditeitsverzekering binnen dit Comité, tot het einde van de |
jusqu'à la fin du terme visé à l'article 3 de l'arrêté royal précité | termijn bedoeld in artikel 3 van het voornoemd koninklijk besluit van |
du 21 avril 2007. | 21 april 2007. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2009. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2009. |
Art. 7.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 3 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, | belast met Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |