← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 274 du Règlement général sur les Installations électriques "
Arrêté royal modifiant l'article 274 du Règlement général sur les Installations électriques | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 274 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
3 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'article 274 du Règlement | 3 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 274 |
général sur les Installations électriques | van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique, | Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening, |
notamment l'article 21, 1°; | inzonderheid op artikel 21, 1°; |
Vu le Règlement général sur les Installations électriques, annexé à | Gelet op het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties, |
l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement | gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het |
général sur les Installations électriques pour les installations | Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de |
domestiques et certaines lignes de transport et de distribution | huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en |
verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard, gewijzigd | |
d'énergie électrique, modifié par l'arrêté royal du 2 septembre 1981, | bij het koninklijk besluit van 2 september 1981, inzonderheid op |
notamment l'article 274; | artikel 274; |
Vu l'avis du Comité Permanent de l'Electricité, rendu le 21 avril 2005; | Gelet op het advies van het Vast Elektrotechnisch Comité, gegeven op 21 april 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'à partir du 1er octobre 2006 débutent les contrôles | Overwegende dat vanaf 1 oktober 2006 de periodieke controles aanvangen |
périodiques des installations électriques domestiques réalisées à | van huishoudelijke elektrische installaties die vanaf 1 oktober 1981 |
partir du 1er octobre 1981 et qui ont 25 ans de service; qu'il paraît | werden verwezenlijkt en die 25 jaar in dienst zijn; dat het aangewezen |
opportun que l'organisme de contrôle agréé qui effectue le contrôle | is dat het erkende controleorganisme dat de periodieke controle |
périodique et qui constate des infractions aux prescriptions du | uitvoert en inbreuken op de voorschriften van het Algemeen Reglement |
Règlement général sur les Installations électriques, effectue, dans le | op de Elektrische Installaties vaststelt, binnen een termijn van één |
délai d'un an, un nouveau contrôle afin de vérifier la disparition | jaar een nieuwe controle verricht om na te gaan of de genoemde |
desdites infractions; que dès lors, le présent arrêté doit être pris | inbreuken verdwenen zijn; dat bijgevolg dit besluit zo spoedig |
dans les délais les plus brefs; | mogelijk dient te worden genomen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van Onze Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 274 du Règlement général sur les Installations |
Artikel 1.Artikel 274 van het Algemeen Reglement op de Elektrische |
électriques est remplacé par les dispositions suivantes : | Installaties wordt vervangen als volgt : |
« Art. 274 - Installations en infraction aux prescriptions du présent | « Art. 274 - Installaties die bij het gelijkvormigheidsonderzoek of |
règlement lors de l'examen de conformité ou de la visite de contrôle | het controlebezoek in overtreding zijn met de voorschriften van dit reglement |
01. Examen de conformité | 01. Gelijkvormigheidsonderzoek |
Aucune installation ou partie d'installation électrique pour laquelle | Geen enkele elektrische installatie of deel ervan waarvoor |
des infractions au présent règlement sont constatées lors de l'examen | overtredingen tegenover dit reglement worden vastgesteld tijdens het |
de conformité ne peut être mise en usage. | gelijkvormigheidsonderzoek mag in gebruik worden genomen. |
02. Visite de contrôle | 02. Controlebezoek |
Les travaux nécessaires pour faire disparaître les infractions | De werken, nodig om de tijdens het controlebezoek vastgestelde |
constatées au moment de la visite de contrôle périodique sont exécutés | overtredingen te doen verdwijnen, moeten zonder vertraging worden |
sans retard et toutes mesures adéquates prises pour qu'en cas de | uitgevoerd en alle gepaste maatregelen worden genomen opdat, indien de |
maintien en service de l'installation, lesdites infractions ne | installatie in dienst blijft, deze overtredingen geen gevaar vormen |
constituent pas un danger pour les personnes et les biens. | voor de personen of goederen. |
En outre, pour les installations électriques domestique : | Voor huishoudelijke elektrische installaties wordt bovendien : |
- la vérification de la disparition des infractions est effectuée par | - het nazicht op de verdwijning van de overtredingen verricht door |
le même organisme agréé que celui qui a réalisé la visite de contrôle; | hetzelfde erkend organisme dat het controlebezoek heeft uitgevoerd; |
- le Service public fédéral ayant l'Energie dans ses attributions, est | - de Federale Overheidsdienst die Energie onder zijn bevoegdheid |
heeft, binnen een termijn van één jaar door het erkend organisme dat | |
informé dans un délai d'un an, par l'organisme agréé qui a effectué la | het controlebezoek heeft uitgevoerd, ingelicht van het bestaan van |
visite de contrôle, de l'existence d'infractions au cas où il n'est | inbreuken ingeval geen gevolg wordt gegeven aan het in orde brengen |
pas donné suite à la remise en ordre de l'installation. » | van de installatie. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2006. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 decembre 2006. | Gegeven te Brussel, 3 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |