← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, notamment | Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de |
l'article 16; | patiënt, inzonderheid op artikel 16; |
Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le | Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de |
fonctionnement de la Commission fédérale « Droits du patient », | samenstelling en de werking van de Federale Commissie « Rechten van de |
instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux | Patiënt », ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 |
droits du patient, modifié par l'arrêté royal du 8 décembre 2004; | betreffende de rechten van de patiënt, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du | Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende |
président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « | benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de |
Droits du patient », notamment l'article 5; | Federale Commissie « Rechten van de patiënt », inzonderheid op artikel |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | 5; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5, 1°, de l'arrêté royal du 13 septembre 2004 |
Artikel 1.In artikel 5, 1°, van het koninklijk besluit van 13 |
portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la | september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn |
Commission fédérale « Droits du patient », la mention « Mme Derieuw, | plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de |
Sandra, Leuven (nl); » est remplacée par la mention « Mme Mullié, | patiënt », wordt de vermelding « Mevr. Derieuw, Sandra, Leuven (nl); » |
Karen, Wemmel (nl); ». | vervangen door de vermelding « Mevr. Mullié, Karen, Wemmel (nl); ». |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Nice, le 3 décembre 2005. | Gegeven te Nice, 3 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |