Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2002 portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'action sociale de certaines villes et communes pour des initiatives spécifiques d'insertion sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale inschakeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 3 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2002 portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'action sociale de certaines villes et communes pour des initiatives spécifiques d'insertion sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, notamment l'article | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 3 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale inschakeling ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 4bis, vierde lid, ingevoegd bij |
5, § 4bis, alinéa 4, inséré par la loi du 2 août 2002; | de wet van 2 augustus 2002; |
Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, | Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op |
notamment l'article 36, § 2, alinéa 2; | maatschappelijke integratie, inzonderheid op artikel 36, § 2, tweede |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2002 portant octroi d'une subvention | lid; Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot toekenning |
majorée de l'Etat aux centres publics d'action sociale de certaines | van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor |
villes et communes pour des initiatives spécifiques d'insertion | maatschappelijk welzijn van sommige steden en gemeenten voor |
specifieke initiatieven gericht op sociale inschakeling, gewijzigd bij | |
sociale, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 2004; | het koninklijk besluit van 17 maart 2004; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2005; | oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 oktober 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté royal du 23 décembre 2002 portant octroi | Overwegende dat het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot |
d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'action | toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor |
sociale de certaines villes et communes pour des initiatives | maatschappelijk welzijn van sommige steden en gemeenten voor |
spécifiques d'insertion sociale prévoit l'octroi d'une subvention | specifieke initiatieven gericht op sociale inschakeling voorziet in |
een bijzondere toelage voor sommige openbare centra voor | |
particulière pour certains centres publics d'action sociale qui | maatschappelijk welzijn die zich bij jaarlijkse overeenkomst verbinden |
s'engagent annuellement par convention à mettre en oeuvre certaines | tot welbepaalde inschakelingsinitiatieven; dat met het oog op het |
initiatives d'insertion sociale; qu'il s'est avéré nécessaire | beheersbaar houden van de uitgaven het noodzakelijk bleek deze |
d'orienter cette subvention particulière vers un système d'enveloppe | bijzondere toelage te oriënteren naar een enveloppesysteem vanaf het |
pour maîtriser les coûts à partir de l'an 2004; qu'à cet effet, les | jaar 2004; dat hiervoor de maatstaven die dienen als basis voor de |
critères utilisés comme base de calcul de cette subvention ont été | berekening van deze toelage werden aangepast; dat echter één van deze |
adaptés; que toutefois une de ces adaptations s'est avérée être une | aanpassingen een anomalie is gebleken omdat hierdoor bepaalde |
anomalie, puisque la subvention de certains C.P.A.S. a été diminuée, | O.C.M.W.'s hun toelage verminderd zien hetgeen niet strookt met de |
ce qui ne concorde pas avec l'intention originale de plafonner la | oorspronkelijke bedoeling om de toelage enkel naar boven toe te |
subvention; qu'il est dès lors indispensable d'écarter cette anomalie, | begrenzen; dat het bijgevolg noodzakelijk is om deze anomalie weg te |
werken door deze ene maatstaf van berekening terug in zijn | |
en restaurant ce critère de calcul sous sa forme originale, ce qui est | oorspronkelijke vorm te herstellen, wat het voorwerp is van onderhavig |
l'objet du présent arrêté; qu'en vue de la sécurité juridique le | besluit; dat met het oog op de rechtszekerheid onderhavig besluit |
présent arrêté doit être pris d'urgence; | dringend moet worden genomen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 3, de l'arrêté royal du 23 décembre |
Artikel 1.In artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 23 |
2002 portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres | december 2002 tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de |
publics d'action sociale de certaines villes et communes pour des | openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige steden en |
initiatives spécifiques d'insertion sociale, les mots « au 1er janvier | gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale |
2003 » sont remplacés par les mots « au 1er janvier de l'année au | inschakeling, worden de woorden « op 1 januari 2003 » vervangen door |
cours de laquelle la convention visée à l'article 2, 1°, entre en | de woorden « op 1 januari van het jaar waarin de overeenkomst, bedoeld |
vigueur ». | in artikel 2, 1°, van kracht wordt ». |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 4, du même arrêté les mots « |
Art. 2.In artikel 3, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
applicable pour les années 2003 et 2004 » sont remplacés par les mots | woorden « geldig voor de jaren 2003 en 2004 » vervangen door de |
« applicable pour les années 2003, 2004 et 2005 ». | woorden « geldig voor de jaren 2003, 2004 en 2005 ». |
Art. 3.Dans l'annexe, jointe au même arrêté, les mots « applicable |
Art. 3.In de bijlage, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden de |
pour les années 2003 et 2004 » sont remplacés par les mots « | woorden « van toepassing voor de jaren 2003 en 2004 » vervangen door |
applicable pour les années 2003, 2004 et 2005 ». | de woorden « van toepassing voor de jaren 2003, 2004 en 2005 ». |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2004. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2004. |
Art. 5.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Nice, le 3 décembre 2005. | Gegeven te Nice, 3 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |