← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, modifiant la convention collective de travail du 19 octobre 1983, modifiant la décision du 29 juillet 1964 de la Commission paritaire nationale de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 septembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, modifiant la convention collective de travail du 19 octobre 1983, modifiant la décision du 29 juillet 1964 de la Commission paritaire nationale de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 1983, tot wijziging van de beslissing van 29 juli 1964 van het Nationaal Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 septembre 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois, modifiant la convention collective de travail | houtbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 19 octobre 1983, modifiant la décision du 29 juillet 1964 de la | van 19 oktober 1983, tot wijziging van de beslissing van 29 juli 1964 |
Commission paritaire nationale de l'ameublement et de l'industrie | van het Nationaal Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence | houtbewerking tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
et en fixant ses statuts (1) | tot vaststelling van zijn statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 19 octobre 1983, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 1983, |
sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois, modifiant la décision du 29 juillet 1964 de | houtbewerking, tot wijziging van de beslissing van 29 juli 1964 van |
la Commission paritaire nationale de l'ameublement et de l'industrie | het Nationaal Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, |
transformatrice du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 24 | koninklijk besluit van 24 juli 1984, inzonderheid artikel 17, eerste |
juillet 1984, notamment l'article 17, premier alinéa; | alinéa; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de |
l'industrie transformatrice du bois; | houtbewerking; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 septembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 1999, |
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie | gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois, modifiant la convention collective de travail | houtbewerking, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 19 octobre 1983, modifiant la décision du 29 juillet 1964 de la | van 19 oktober 1983, tot wijziging van de beslissing van 29 juli 1964 |
Commission paritaire nationale de l'ameublement et de l'industrie | van het Nationaal Paritair Comité voor de stoffering en de |
transformatrice du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence | houtbewerking tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en |
et en fixant ses statuts. | tot vaststelling van zijn statuten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 3 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 24 juillet 1984, Moniteur belge du 11 août 1984. | Koninklijk besluit van 24 juli 1984, Belgisch Staatsblad van 11 |
augustus 1984. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire | Paritair Comité |
de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois | voor de stoffering en de houtbewerking |
Convention collective de travail du 22 septembre 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 1999 |
Modification de la convention collective de travail du 19 octobre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 1983, |
1983, modifiant la décision du 29 juillet 1964 de la Commission | tot wijziging van de beslissing van 29 juli 1964 van het Nationaal |
paritaire nationale de l'ameublement et de l'industrie transformatrice | Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking tot oprichting |
du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses | van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
statuts (Convention enregistrée le 27 janvier 2000 sous le numéro | statuten (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2000 onder het |
53722/CO/126) | nummer 53722/CO/126) |
Article 1er.L'article 17, premier alinéa de la convention collective |
Artikel 1.Artikel 17, eerste alinea, van de collectieve |
de travail du 19 octobre 1983, modifiant la décision du 29 juillet | arbeidsovereenkomst van 19 oktober 1983, tot wijziging van de |
1964 de la Commission paritaire nationale de l'ameublement et de | beslissing van het Nationaal Paritair Comité voor de stoffering en de |
l'industrie transformatrice du bois, instituant un fonds de sécurité | houtbewerking van 29 juli 1964 tot oprichting van een fonds voor |
d'existence et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 juli 1984 (Belgisch | |
royal du 24 juillet 1984 (Moniteur belge du 11 août 1984), est | Staatsblad van 11 augustus 1984), wordt door de volgende bepaling |
remplacé de la disposition suivante : | vervangen : |
« Il faut rapport sur la mission à la Commission paritaire de | « Deze brengt hierover verslag uit bij het Paritair Comité voor de |
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois au moins une | stoffering en de houtbewerking ten minste éénmaal per jaar binnen de |
fois chaque année, dans les trois mois après que le "Fonds de sécurité | drie maand nadat het "Fonds voor bestaanszekerheid van de stoffering |
d'existence de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du | en de houtbewerking" het uittreksel van de rekeningen afgesloten per |
bois" ait reçu de l'Office national de sécurité sociale l'extrait de compte, arrêté le 30 juin de l'exercice. » | 30 juni van het boekjaar van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ontvangen. » |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er septembre 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. | september 1999 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle ne peut être dénoncée que selon les modalités prévues par la | Zij kan slechts opgezegd worden volgens de modaliteiten voorzien bij |
décision initiale d'institution du "Fonds de sécurité d'existence de | de initiële beslissing tot oprichting van het "Fonds voor |
l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois". | bestaanszekerheid van de stoffering en de houtbewerking". |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 décembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2003. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |