Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux modalités d'application de la preuve de collecte, de triage et de la réutilisation et/ou du recyclage des appareils photos jetables "
Arrêté royal relatif aux modalités d'application de la preuve de collecte, de triage et de la réutilisation et/ou du recyclage des appareils photos jetables Koninklijk besluit betreffende de nadere regels voor het leveren van het bewijs van ophaling, sortering, hergebruik en/of recyclage van wegwerpfototoestellen
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
3 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal relatif aux modalités d'application de 3 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels
la preuve de collecte, de triage et de la réutilisation et/ou du voor het leveren van het bewijs van ophaling, sortering, hergebruik
recyclage des appareils photos jetables en/of recyclage van wegwerpfototoestellen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de
fédérale de l'Etat (1), modifiée par les lois des 3 juin 1994 (2), 9 federale staatsstructuur (1), gewijzigd bij de wetten van 3 juni 1994
février 1995 (3), 4 avril 1995 (4), 7 mars 1996 (5), 10 novembre 1997 (2), 9 februari 1995 (3), 4 april 1995 (4), 7 maart 1996 (5), 10
(6) et 26 juin 2002 (7), notamment l'article 376, § 2; november 1997 (6) en 26 juni 2002 (7), inzonderheid op artikel 376, § 2;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 mars 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2002; maart 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 april 2002;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 2002 sous la Gelet op het advies nr. L 33.363/2 van de Raad van State, gegeven op
référence L 33.363/2; 15 oktober 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par:

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

- système de collecte et de triage : système par lequel les carcasses - ophaal- en sorteersysteem: systeem waarbij de omhulsels van de
des appareils photos jetables utilisés sont collectées auprès des gebruikte wegwerpfototoestellen worden opgehaald bij de
laboratoires de développement de films situés en Belgique en vue filmontwikkelingslaboratoria in België met het oog op sortering en het
d'être triées et être remises à la disposition du (des) redevable(s); opnieuw ter beschikking stellen van de belastingplichtige(n);
- pourcentage de réutilisation/de recyclage : le pourcentage exprimé - hergebruik/recyclagepercentage: het gewichtspercentage van een
en poids d'un appareil photo jetable qui est effectivement recyclé ou wegwerpfototoestel dat daadwerkelijk wordt gerecycleerd of
réutilisé; hergebruikt;
- redevable : le redevable de l'écotaxe tel que défini à l'article - belastingplichtige: de belastingplichtige van de milieutaks zoals
369, 12°, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la bepaald in artikel 369, 12°, van de gewone wet van 16 juli 1993 tot
structure fédérale de l'Etat; vervollediging van de federale staatsstructuur;
- laboratoires de développement : les laboratoires situés en Belgique - ontwikkelingslaboratoria: de in België gevestigde laboratoria waar
où des films d'appareils photos jetables sont développés; films van wegwerpfototoestellen worden ontwikkeld;
- container : boîte de carton de grande dimension dans laquelle des - container: kartonnen doos met grote afmetingen waarin gebruikte
appareils photos jetables utilisés sont stockés; wegwerpfototoestellen worden opgeslagen;
- Administration : l'Administration des douanes et accises. - Administratie: de Administratie der douane en accijnzen.

Art. 2.Le système de collecte organisé par le redevable implique que

Art. 2.Het door de belastingplichtige georganiseerde ophaalsysteem

ce dernier, seul ou en association avec d'autres redevables, désigne houdt in dat deze, alleen of samen met andere belastingplichtigen, een
ou mette en place un organisme chargé des missions suivantes: instelling aanwijst of opricht, belast met de volgende taken:
1° conclure des conventions ou passer des arrangements avec le plus 1° conventies sluiten of overeenkomsten aangaan met het grootst
grand nombre possible de laboratoires de développement ayant pour but mogelijk aantal ontwikkelingslaboratoria die tot doel hebben :
de : - faire stocker par les laboratoires des carcasses d'appareils photos - opslaan van omhulsels van de gebruikte wegwerpfototoestellen door de
jetables usagés dans des containers mis spécifiquement à leur laboratoria in containers die door de ophalers specifiek te hunner
disposition par les collecteurs; beschikking zijn gesteld;
- permettre la collecte périodique de ces containers par les - mogelijk maken van de periodieke ophaling van deze containers door
collecteurs agréés par le(s) redevable(s) ou son (leur) représentant; de door de belastingplichtige(n) erkende ophalers of door zijn/hun vertegenwoordiger;
- conserver l'exemplaire 1 du bon de collecte visé à l'article 4, § 2, - bewaren van exemplaar 1 van de ophaalbon bedoeld in artikel 4, § 2,
du présent arrêté, en vue de permettre à l'Administration un contrôle van dit besluit om een eventuele controle door de Administratie
éventuel; mogelijk te maken;
2° seul ou en faisant appel à un ou plusieurs collecteurs: 2° alleen of een beroep doende op meerdere ophalers:
- organiser la collecte des containers mis à la disposition des - de ophaling organiseren van de containers die door de
belastingplichtige(n) of zijn/hun vertegenwoordiger ter beschikking
laboratoires de développement par le(s) redevable(s) ou son (leur) werden gesteld van de ontwikkelingslaboratoria;
représentant;
- déterminer la tare ainsi que le poids net de ces containers remplis - het tarra-, alsook het nettogewicht bepalen van deze gevulde
et mettre à la dispositon des laboratoires de développement des containers en de terbeschikkingstelling van lege containers aan de
containers vides; ontwikkelingslaboratoria;
- d'acheminer les containers collectés vers un centre de triage - de opgehaalde containers verzenden naar een sorteercentrum aangeduid
désigné par le redevable ou par son représentant, conjointement avec door de belastingplichtige of door zijn vertegenwoordiger, vergezeld
l'exemplaire 2 du bon d'enlèvement dont question à l'article 4 du van exemplaar 2 van de ophaalbon waarvan sprake in artikel 4 van dit
présent arrêté; besluit;
3° seul ou en faisant appel à un centre de triage: 3° alleen of een beroep doende op een sorteercentrum:
- de réceptionner les containers visés à l'article 2, 1°, accompagnés de l'exemplaire 2 du bon d'enlèvement; - de containers bedoeld in artikel 2, 1°, vergezeld van exemplaar 2 van de ophaalbon ontvangen;
- de vérifier, le cas échéant, les poids mentionnés sur l'exemplaire 2 - in voorkomend geval de gewichten vermeld op exemplaar 2 van de
du bon d'enlèvement; ophaalbon nazien;
- de séparer des carcasses les piles y encore contenues, de peser ces - de batterijen die zich nog in de omhulsels bevinden daaruit halen,
piles et les stocker dans des containers spécifiques; wegen en opslaan in speciale containers;
- de séparer des carcasses tous les autres éléments devant être - uit de omhulsels alle andere onderdelen halen die als afval moeten
éliminés comme déchets, de les peser et les stocker dans des worden verwijderd, ze wegen en opslaan in speciale containers;
containers spécifiques;
- de trier les carcasses par marque, les peser et les stocker dans des - de omhulsels per merk sorteren, ze wegen en opslaan in speciale
containers spécifiques; containers;
- de tenir une comptabilité matières telle que spécifiée à l'article 4 - een voorraadadministratie voeren zoals bepaald in artikel 4 hierna;
ci-après; 4° conserver tous les documents nécessaires au contrôle du 4° alle documenten bijhouden die nodig zijn voor de controle op de
fonctionnement du système visé à l'article 4; werking van de in artikel 4 beschreven regeling;
5° coordonner les missions spécifiées dans le présent article et d'en 5° de in dit artikel bepaalde taken coördineren en er verantwoording
rendre compte à l'Administration. voor afleggen tegenover de Administratie.

Art. 3.Le redevable est considéré avoir satisfait aux conditions

Art. 3.De belastingplichtige wordt geacht aan de voorwaarden tot

d'organisation du système de collecte et de triage lorqu'il ressort organisatie van een ophaal- en sorteersysteem te hebben voldaan als
des documents spécifiés ci-après que le total du poids net des hij de hierna gespecifieerde documenten voorlegt waaruit blijkt dat
appareils collectés par les collecteurs auprès des laboratoires de het totale nettogewicht van de door de ophalers bij de
développement est égal au poids cumulé des carcasses, piles et déchets ontwikkelingslaboratoria opgehaalde toestellen gelijk is aan het door
pesés par le centre de triage, tenant compte qu'en ce qui concerne la het sorteercentrum gewogen gecumuleerd gewicht van de omhulsels, de
clôture de l'exercice comptable, seules les quantités traitées par le batterijen en het afval, met dien verstande dat, wat betreft de
centre de triage au cours de cette même année sont prises en afsluiting van het boekjaar, enkel de door het sorteercentrum
behandelde hoeveelheden in de loop van datzelfde jaar in aanmerking
considération. worden genomen.

Art. 4.§ 1er. Aux fins de contrôle du système de collecte,

Art. 4.§ 1. Met het oog op de controle van het ophaalsysteem is de

l'organisme désigné par le redevable est tenu de tenir les documents door de belastingplichtige aangeduide instantie verplicht de volgende
suivants: documenten bij te houden:
- un jeu de bons d'enlèvement numérotés suivant une suite continue et - een boekje doorlopend genummerde ophaalbons die gebruikt worden
utilisés selon la procédure visée au § 2; volgens de procedure bedoeld in § 2;
- un jeu de bons d'expédition numérotés suivant une suite - een boekje ononderbroken genummerde verzendingsbons die gebruikt
ininterrompue et utilisés selon la procédure décrite au § 3; worden volgens de procedure beschreven in § 3;
- une comptabilité matières telle que visée au § 4. - een voorraadadministratie zoals bedoeld bij § 4.
§ 2. Collecte de container. § 2. Ophaling van de container.
a) chaque container collecté est accompagné d'un bon d'enlèvement a) iedere opgehaalde container is vergezeld van een ophaalbon die
mentionnant: vermeldt:
- la date, le nom, l'adresse du laboratoire où l'enlèvement a eu lieu; - de datum, de naam en het adres van het laboratorium waar de ophaling
heeft plaatsgevonden;
- la signature du responsable du laboratoire et du représentant du - de handtekening van de aangestelde van het laboratorium en van de
collecteur. vertegenwoordiger van de ophaler.
Ce bon d'enlèvement est dressé en cinq exemplaires: Deze ophaalbon wordt opgemaakt in vijf exemplaren:
- l'exemplaire 1 est remis au laboratoire qui le conserve; - exemplaar 1 wordt overhandigd aan het laboratorium die deze
- l'exemplaire 2 est placé dans le container d'enlèvement des carcasses; bijhoudt; - exemplaar 2 wordt geplaatst in de ophaalcontainer van de omhulsels;
- l'exemplaire 3 est utilisé comme document de base par le collecteur - exemplaar 3 wordt gebruikt als basisdocument door de ophaler om hem
pour lui permettre de facturer les frais d'expédition des carcasses du in staat te stellen de verzendingskosten van de omhulsels, van het
centre de triage à destination du redevable; sorteercentrum naar de belastingplichtige, te factureren;
- l'exemplaire 4 est envoyé périodiquement par le(s) collecteur(s) à - exemplaar 4 wordt periodiek verzonden door de ophaler(s) naar de
l'organisme désigné par le redevable; instelling aangeduid door de belastingplichtige;
- l'exemplaire 5 demeure dans le carnet conservé par le collecteur qui - exemplaar 5 blijft in het register dat bijgehouden wordt door de
tient ce carnet à la disposition de l'Administration en vue d'un ophaler die het ter beschikking houdt van de Administratie met het oog
contrôle éventuel. op een eventuele controle.
b) le collecteur détermine la tare ainsi que le poids net de chaque b) de ophaler bepaalt het tarra- en het nettogewicht van iedere
container et reporte ces poids sur l'exemplaire 2 des bons container en vermeldt deze gewichten op exemplaar 2 van de ophaalbons.
d'enlèvement. Le collecteur conserve l'exemplaire 5 des bons De ophaler bewaart exemplaar 5 van de ophaalbons.
d'enlèvement. c) lors de la réception de containers, le centre de triage signe une c) bij de ontvangst van containers tekent het sorteercentrum een lijst
liste qui reprend les numéros des bons d'enlèvement. Le collecteur die de nummers van de ophaalbons vermeldt. De ophaler bewaart deze
conserve ces listes récapitulatives en vue d'un contrôle par l'Administration. verzamelstaten met het oog op een controle door de Administratie.
Le centre de triage conserve l'exemplaire 2 de tous les bons d'enlèvement. Het sorteercentrum bewaart exemplaar 2 van alle ophaalbons.
§ 3. Destination donnée après triage. § 3. Bestemming gegeven na sortering.
Aux fins de contrôle des envois, la personne responsable du centre de Voor de controle van de zendingen stelt de door de belastingplichtige
triage désigné par le(s) redevable(s) redige des bons d'expédition aangeduide aangestelde van het sorteercentrum ononderbroken genummerde
numérotés suivant une suite ininterrompue en 5 exemplaires: verzendingsbons op in 5 exemplaren:
- l'exemplaire 1 est déposé dans le container expédié vers le - exemplaar 1 wordt gedeponeerd in de naar de belastingplichtige
redevable renfermant les carcasses de sa marque; verzonden container die de omhulsels van zijn merk bevat;
- l'exemplaire 2 constitue le document de base pour la facturation de - exemplaar 2 vormt het basisdocument voor de facturatie van de
l'envoi auprès du (des) redevable(s); zending bij de belastingplichtige(n);
- l'exemplaire 3 est expédié périodiquement par la personne - exemplaar 3 wordt periodiek verzonden door de door de
responsable désignée par le redevable à l'organisme dont question à belastingplichtige aangeduide aangestelde naar de instelling waarvan
l'article 2, premier alinéa; sprake in artikel 2, eerste alinea;
- l'exemplaire 4 est conservé par la personne responsable désignée par - exemplaar 4 wordt bewaard door de door de instelling aangeduide
l'organisme; aangestelde;
- l'exemplaire 5 est conservé par le collecteur. - exemplaar 5 wordt bewaard door de ophaler.
§ 4. La comptabilité matières tenue par le centre de triage se compose § 4. De voorraadadministratie die gehouden wordt door het
des comptes suivants: sorteercentrum bestaat uit de volgende rekeningen:
1) le compte de crédit « CONTAINERS RECEPTIONNES » dans lequel sont 1) de creditrekening "ONTVANGEN CONTAINERS" waarop, naargelang de
inscrits au fur et à mesure de la réception des containers: ontvangst van containers, wordt ingeschreven:
a) la date de réception, a) de datum van ontvangst,
b) le numéro du bon d'enlèvement, b) het nummer van de ophaalbon,
c) le poids net constaté; c) het vastgesteld nettogewicht;
2) le compte de débit « PILES » au débit duquel est transcrit 2) de debetrekening "BATTERIJEN" waarop dagelijks het totaal gewicht
journellement le poids total des piles enlevées des carcasses. Lors de l'enlèvement des piles, ce compte est crédité avec mention de la date d'enlèvement, les poids brut et net et le numéro du bon d'enlèvement. Ce compte est tenu annuellement; 3) le compte de débit « DECHETS » au crédit duquel est transcrit journellement le poids total des déchets se trouvant dans les containers et/ou les carcasses; 4) le compte de débit « CARCASSES TRIEES PAR MARQUE » ainsi que le compte de débit « CARCASSES sans MARQUE » au crédit desquels sont transcrits, tant le poids brut que le poids net du container trié. Ces van de uit de omhulsels verwijderde batterijen gedebiteerd wordt. Bij het verwijderen van de batterijen wordt deze rekening gecrediteerd met vermelding van de datum van verwijdering, het bruto- en nettogewicht en het nummer van de ophaalbon. Deze rekening wordt jaarlijks bijgehouden; 3) de debetrekening "AFVAL" waarop dagelijks het totaal gewicht van het afval dat zich in de containers en/of de omhulsels bevindt gedebiteerd wordt; 4) de debetrekening "OMHULSELS GESORTEERD PER MERK" alsook de debetrekening "OMHULSELS zonder MERK" waarop zowel het brutogewicht als het nettogewicht van de gesorteerde container wordt gecrediteerd. Deze gegevens worden gelijktijdig vermeld op de verzendingsbon die
données sont en même temps rapportées sur le bon d'expédition déposé gedeponeerd werd in de container en het nummer van deze bon wordt
dans le container et le numéro de ce bon est noté directement au onmiddellijk genoteerd op de debetrekening. De datum van ophaling van
compte de débit. La date d'enlèvement de containers triés est annotée de gesorteerde containers wordt vermeld naast het nummer van de
à côté du numéro des bons d'expédition y relatifs. desbetreffende verzendingsbons.
En fin d'année civile, le poids net total de la rubrique « containers Op het einde van het kalenderjaar moet het totale nettogewicht van de
réceptionnés » doit correspondre à la somme des comptes de débit rubriek "ontvangen containers" overeenstemmen met de som van de
susvisés. hierbovengenoemde debetrekeningen.
§ 5. Le centre de triage est tenu de tenir séparées les marchandises § 5. Het sorteercentrum is gehouden de gewogen en gesorteerde goederen
pesées et triées des containers non triés. gescheiden te houden van de niet gesorteerde containers.
§ 6. Le centre de triage ne prendra en compte dans la rubrique « § 6. Het sorteercentrum neemt in de rubriek "ontvangen containers"
Containers réceptionnés » que les containers qui seront traités au enkel die containers op die tijdens hetzelfde kalenderjaar zullen
cours de la même année civile. worden gesorteerd.
§ 7. Chaque envoi du centre de triage à destination du (des) § 7. Iedere zending vanuit het sorteercentrum naar de
belastingplichtige(n) en/of zijn (hun) vervoerder(s) wordt
redevable(s) et/ou de leur(s) transporteur(s) est enregistré par le geregistreerd door het sorteercentrum in de voorraadadministratie met
centre de triage dans la comptabilité matières avec renvoi aux bons terugzending van de verzendingsbons en van de factuur.
d'expédition et à la facture. Het brutogewicht alsook het nettogewicht van elke zending wordt
Le poids brut ainsi que le poids net de chaque envoi sont également eveneens in de voorraadadministratie ingeschreven.
inscrits dans la comptabilité matières. De eerste zending van elk jaar zal bij voorrang worden afgeschreven
Le premier envoi de chaque année sera prioritairement imputé sur le van het saldo van de rekening van het afgelopen jaar.
solde du compte de l'année précédente. Een in gewicht uitgedrukt overzicht van de naar iedere
Un récapitulatif, exprimé en poids, des containers envoyés à chaque belastingplichtige verzonden containers met afval en batterijen wordt
redevable, des déchets et des piles est dressé annuellement. Le total jaarlijks opgemaakt. Het totaal van deze drie posten moet
de ces trois postes doit correspondre au poids total des containers overeenstemmen met het totaal gewicht van de ontvangen containers. Elk
réceptionnés. Toute différence doit faire l'objet d'une justification. verschil moet worden gerechtvaardigd.

Art. 5.Le redevable assurera, seul ou par l'intermédiaire d'un tiers:

Art. 5.De belastingplichtige zorgt alleen of door bemiddeling van een

- l'enlèvement des carcasses de sa marque, triées par le centre de derde voor: - de ophaling van de omhulsels van zijn merk die door het
triage; sorteercentrum werden gesorteerd;
- l'expédition de ces carcasses auprès d'un recycleur/réutilisateur en - de verzending van de omhulsels naar een recycleerder/hergebruiker
vue de leur réutilisation et/ou recyclage; met het oog op hun recyclage en/of hergebruik;
- la conclusion avec son recycleur/réutilisateur d'un accord par - het sluiten met zijn recycleerder/hergebruiker van een akkoord
lequel ce dernier s'engage à recycler et/ou réutiliser 80 % du poids waarbij laatstgenoemde er zich toe verbindt om 80 % van het
net des carcasses. nettogewicht van de omhulsels te recycleren en/of hergebruiken.

Art. 6.Il appartient au redevable de démontrer que les quantités

Art. 6.Het is aan de belastingplichtige om aan te tonen dat de

qu'il a réceptionnées du centre de triage ont été expédiées à hoeveelheden die hij van het sorteercentrum heeft ontvangen werden
destination de son réutilisateur/recycleur. verstuurd naar zijn recycleerder/hergebruiker.
Cette preuve est fournie au moyen des documents suivants: Dit bewijs wordt geleverd door middel van de volgende documenten:
1° les factures du centre de triage se rapportant aux quantités 1° de facturen van het sorteercentrum hebben betrekking op de
traitées et propres à sa marque; behandelde hoeveelheden van zijn eigen merk;
2° les documents de transport avec mention du poids; 2° de vervoerdocumenten met vermelding van het gewicht;
3° les factures du réutilisateur/recycleur, avec mention du poids 3° de facturen van de recycleerder/hergebruiker, met vermelding van
recyclé dans ses installations agréées à cette fin par l'organisme de het gewicht dat gerecycleerd werd in de voor dit doel, door een
certification visé à l'article 7. certificeringsinstantie bedoeld in artikel 7 erkende installatie.

Art. 7.Un organisme de certification agréé par le Ministre des

Art. 7.Een door de Minister van Economische Zaken erkende

Affaires économiques doit attester que le recycleur/réutilisateur certificeringsinstantie moet attesteren dat de door de
désigné par le redevable a la capacité requise pour belastingplichtige aangeduide recycleerder/hergebruiker de vereiste
réutiliser/recycler 80 % en poids des carcasses qui lui seront capaciteit bezit om 80 % van het gewicht van de omhulsels die hem
expédiées. Cette attestation a une durée de validité non limitée dans le temps. worden toegezonden te recycleren/hergebruiken.
Si une modification est apportée au procédé de traitement, le Dit attest heeft een onbeperkte geldigheidsduur.
redevable doit en avertir immédiatement l'organisme de certification Indien een wijziging aan het verwerkingsprocédé wordt aangebracht moet
qui, le cas échéant, peut procéder à un nouveau contrôle. Il en va de de belastingplichtige onmiddellijk de certificeringsinstantie
verwittigen die in voorkomend geval overgaat tot een nieuwe controle.
même en cas de changement de recycleur/réutilisateur. Hetzelfde geldt bij een verandering van recycleerder/hergebruiker.

Art. 8.L'organisme désigné par le redevable met à la disposition de

Art. 8.De door de belastingplichtige aangewezen instelling stelt de

l'Administration les documents suivants: Administratie de volgende documenten ter beschikking:
a) une seule et unique fois: a) eenmalig:
- une liste des laboratoires de développement situés en Belgique; - een lijst van de in België gevestigde ontwikkelingslaboratoria;
- une copie de l'accord entre les laboratoires, les collecteurs et le - een kopie van de overeenkomst tussen de laboratoria, de ophalers en
centre de triage; het sorteercentrum;
- une liste des membres dudit organisme. - een ledenlijst van de genoemde instelling.
Toute modification à l'une de ces données doit faire l'objet d'une Elke wijziging aan één van deze gegevens moet aanleiding geven tot een
communication à l'Administration. mededeling aan de Administratie.
b) annuellement et au plus tard pour le 1er mars de l'année qui suit b) jaarlijks en uiterlijk op 1 maart van het jaar volgend op dat
celle à laquelle les documents suivants se rapportent: waarop de volgende documenten betrekking hebben:
- la liste des laboratoires de développement avec indication des - de lijst van de ontwikkelingslaboratoria met aanduiding van de
collectes; ophalingen;
- nom et adresse des collecteurs et endroit d'entreposage des - naam en adres van de ophalers en de opslagplaats van de opgehaalde
carcasses collectées avant et après traitement par le centre de omhulsels voor en na behandeling door het sorteercentrum;
triage; - copie de la comptabilité matières et état récapitulatif des flux des - kopie van de voorraadadministratie en een overzichtsstaat van de
marchandises décrits à l'article 4; goederenbewegingen beschreven in artikel 4;
- à titre indicatif, le nombre d'appareils photos jetables mis sur le - ter informatie, het aantal tijdens het afgelopen jaar op de
marché belge au cours de l'année antérieure. Belgische markt gebrachte wegwerpfototoestellen.

Art. 9.Le redevable doit introduire auprès de l'Administration une

Art. 9.De belastingplichtige moet bij de Administratie een

demande d'exonération comportant les pièces suivantes: vrijstellingsaanvraag indienen die de volgende stukken bevat:
- liste des différents types d'appareils photos jetables qu'il met à - lijst van de verschillende types wegwerpfototoestellen die hij in
la consommation; het verbruik brengt;
- le poids et les statistiques de vente de chacun de ces appareils; - het gewicht en de verkoopstatistieken van elk van deze toestellen;
- la preuve de participation à un système de collecte et de triage tel - het bewijs van deelname aan een ophaal- en sorteersysteem zoals
que décrit à l'article 2. beschreven in artikel 2.
Lorsque d'autres types d'appareils photos jetables sont mis sur le Indien andere types wegwerpfototoestellen op de Belgische markt worden
marché belge ou lorsque des types sont commercialisés sous un autre gebracht of indien types onder een andere naam in de handel worden
nom, le redevable doit en avertir l'Administration. gebracht moet de belastingplichtige de Administratie hiervan in kennis stellen.
L'exonération accordée par l'Administration revêt un caractère De vrijstelling die door de Administratie wordt toegekend heeft een
conditionnel. Elle revêtira un caractère définitif lorsque le voorwaardelijk karakter. Zij krijgt een definitief karakter zodra de
redevable aura démontré à la satisfaction de l'Administration que belastingplichtige tot voldoening van de Administratie heeft
toutes les conditions prescrites aux articles 5, 6 et 7 ont été aangetoond dat aan de voorwaarden bepaald in de artikelen 5, 6 en 7 is
remplies. voldaan.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1996.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996.

Art. 11.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 11.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 3 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 20 juillet 1993 (1) Belgisch Staatsblad van 20 juli 1993
(2) Moniteur belge du 16 juin 1994 (2) Belgisch Staatsblad van 16 juni 1994
(3) Moniteur belge du 3 mars 1995 (3) Belgisch Staatsblad van 3 maart 1995
(4) Moniteur belge du 23 mai 1995 (4) Belgisch Staatsblad van 23 mei 1995
(5) Moniteur belge du 30 mars 1996 (5) Belgisch Staatsblad van 30 maart 1996
(6) Moniteur belge du 22 novembre 1997 (6) Belgisch Staatsblad van 22 november 1997
(7) Moniteur belge du 5 juillet 2002 (7) Belgisch Staatsblad van 5 juli 2002
^