← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour l'exercice 2000, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux "
Arrêté royal fixant, pour l'exercice 2000, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux | Koninklijk besluit houdende vaststelling voor het dienstjaar 2000 van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
3 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant, pour l'exercice 2000, le | 3 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling voor het |
dienstjaar 2000 van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in | |
budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les | artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor de financiering van de |
hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux | werkingskosten van de ziekenhuizen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 87; | inzonderheid op artikel 87; |
Considérant que les mesures prises dans le cadre du budget global 1999 poursuivent leur effet en 2000; | Overwegende dat de maatregelen getroffen in het kader van het globale budget voor 1999 hun werking behouden in 2000; |
Considérant qu'il y a lieu de prévoir les moyens nécessaires en vue de | Overwegende dat het noodzakelijk is om te voorzien in de noodzakelijke |
prendre en charge : | middelen om ten laste te nemen : |
- la deuxième tranche de l'équipe mobile à raison de 0,5 équivalent | - het tweede deel van de mobiele equipe ten belope van 0,5 voltijds |
temps plein par 30 lits C, D, E, H*, I et T à partir du 1er janvier 2000; | equivalent per 30 C, D, E, H*, I en T-bedden vanaf 1 januari 2000; |
- le financement de la permanence de 5 infirmières dans les Centres de | - de financiering van de permanentie van 5 verpleegkundigen in de |
services mobiles d'urgence; | centra van mobiele urgentiediensten; |
- le financement supplémentaire de la fonction sociale de l'hôpital | - de bijkomende financiering van de sociale functie van het |
et, en ce compris, la médiation culturelle ou interculturelle de la | ziekenhuis, inbegrepen de culturele of interculturele bemiddeling |
santé et l'amélioration des relations entre l'hôpital et les médecins | inzake gezondheid en de verbetering van de relaties tussen het |
généralistes; | ziekenhuis en de huisartsen; |
- le financement des fonctions de services d'urgence spécialisés, de | - de financiering van de functies gespecialiseerde spoedgevallen, |
première prise en charge et de soins intensifs, conformément aux | eerste opvang en intensieve zorg, overeenkomstig de nieuwe |
nouvelles normes d'agrément. | erkenningsnormen; |
Considérant que, dans le courant de l'année 2000, l'utilisation du | Overwegende dat in de loop van het jaar 2000 het gebruik van het |
budget global peut être évaluée afin de financer les coûts relatifs à | globale budget kan geëvalueerd worden, teneinde de kosten betreffende |
la collecte et au traitement des déchets hospitaliers, à la carte SIS | de ophaling en behandeling van ziekenhuisafval, de SIS-kaart en de |
et au passage à l'an 2000. | overgang naar het jaar 2000 te financieren; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 novembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 november 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; | augusuts 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est urgent de fixer pour l'exercice 2000 le budget | Overwegende dat het dringend geboden is het globale budget van het |
global pour le Royaume dont question à l'article 87 de la loi sur les | Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen, voor |
het dienstjaar 2000 vast te stellen teneinde de beheerders tijdig in | |
hôpitaux, afin d'informer à temps les gestionnaires du budget des | kennis te stellen van het budget van financiële middelen waarover zij |
moyens financiers dont ils pourront disposer; | zullen kunnen beschikken; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Afaires sociales et Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister |
Ministre de la Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | van Volksgezondheid en op advies van Onze in Raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le budget global pour le Royaume pour l'année 2000 est |
Artikel 1.Het globale budget van het Rijk wordt voor het jaar 2000 |
fixé à 164 949 200 000 francs, se répartissant en 139 692 100 000 | vastgesteld op 164 949 200 000 frank verdeeld als volgt 139 692 100 |
francs pour les hôpitaux généraux et 25 257 100 000 francs pour les | 000 frank voor de algemene ziekenhuizen en 25 257 100 000 frank voor |
hôpitaux psychiatriques. | de psychiatrische ziekenhuizen. |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 1999. | Gegeven te Brussel, 3 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de la Santé publique, absente, | Voor de Minister van Volksgezondheid, afwezig, |
E. BOUTMANS | E. BOUTMANS |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |