Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/12/1999
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la frappe de pièces commémoratives de 250 francs en argent à l'occasion du mariage de S.A.R. le Prince Philippe et Mademoiselle Mathilde d'Udekem d'Acoz "
Arrêté royal relatif à la frappe de pièces commémoratives de 250 francs en argent à l'occasion du mariage de S.A.R. le Prince Philippe et Mademoiselle Mathilde d'Udekem d'Acoz Koninklijk besluit betreffende het slaan van zilveren herdenkingsmuntstukken van 250 frank ter gelegenheid van het huwelijk van Z.K.H. Prins Filip en Jonkvrouw Mathilde d'Udekem d'Acoz
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
3 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal relatif à la frappe de pièces 3 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit betreffende het slaan van
commémoratives de 250 francs en argent à l'occasion du mariage de zilveren herdenkingsmuntstukken van 250 frank ter gelegenheid van het
S.A.R. le Prince Philippe et Mademoiselle Mathilde d'Udekem d'Acoz huwelijk van Z.K.H. Prins Filip en Jonkvrouw Mathilde d'Udekem d'Acoz
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 112 de la Constitution; Gelet op artikel 112 van de Grondwet;
Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds,
notamment l'article 1er, modifié par les lois des 28 juin 1967 et 23 inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 28 juni 1967 en
décembre 1988; 23 december 1988;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 4 octobre 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, van 4 oktober
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 novembre 1999; 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 16 november 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, §1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les pièces doivent encore être émises le 4 décembre Overwegende dat de munten nog op 4 december 1999 moeten worden
1999, compte tenu de l'objet de cette émission; uitgegeven, rekening houdend met het ontwerp van deze uitgifte;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'occasion du mariage de S.A.R. le Prince Philippe et

Artikel 1.Ter gelegenheid van het huwelijk van Z.K.H. Prins Filip met

Mademoiselle Mathilde d'Udekem d'Acoz, sont frappées en 1999, 300 000 Jonkvrouw Mathilde d'Udekem d'Acoz, worden 300 000 zilverstukken van
pièces de 250 francs en argent de qualité courante et 25 000 pièces de 250 frank in circulatiekwaliteit en 25 000 zilverstukken van 250 frank
250 francs en argent de qualité proof. in proof-uitvoering geslagen.

Art. 2.Les pièces ont les caractéristiques suivantes :

Art. 2.De stukken hebben de hiernavolgende ken-merken :

1) titre en argent : 925 millièmes; 1) gehalte aan zilver : 925 duizendsten;
2) poids : 18,75 grammes avec une tolérance de 1,5 % en plus; 2) gewicht : 18,75 gram met een remedie van 1,5 % naar boven;
3) diamètre : 33 millimètres. 3) diameter : 33 millimeter.
La tranche est cannelée. De muntrand is gekarteld.
Les pièces de qualité proof sont polies et sont produites en frappe De muntstukken in proof-uitvoering zijn gepolijst en worden
médaille. Elles portent la mention « QP ». geproduceerd in medailleslag, en dragen de vermelding « QP ».

Art. 3.A l'avers, la pièce porte les effigies de S.A.R. le Prince

Art. 3.Het stuk draagt op de voorzijde de naar elkaar kijkende

Philippe (à droite, lat tête tournée vers la gauche) et de beeldenaars van Z.K.H. Prins Filip (rechts, het hoofd naar links
Mademoiselle Mathilde d'Udekem d'Acoz (à gauche, la tête tournée vers gekeerd) en Jonkvrouw Mathilde d'Udekem d'Acoz (links, het hoofd naar
la droite) faisant face. Elles sont surmontées de l'inscription
MATHILDE - PHILIPPE - FILIP; en bas la date 4.XII.1999 et les rechts gekeerd), waarboven het inschrift MATHILDE - PHILIPPE - FILIP.
initiales du graveur P.H. Onderaan, de datum 4.XII.1999 en de initialen van de kunstenaar P.H.
Au revers sont gravées deux mains se tendant l'une vers l'autre et De keerzijde draagt de afbeelding van twee naar elkaar reikende handen
portant chacune une alliance à l'annulaire, avec à l'arrière-plan une met telkens een ring rond de ringvinger, geplaatst op een roos met
rose à deux feuilles. En-dessous la tige de la fleur, l'indication de twee bladeren. Onderaan de stengel van de roos, de waardeaanduiding
la valeur nominale de 250 F, entourées du différent du Commissaire des 250 F geflankeerd door het muntmeesterteken, een weegschaal, en het
Monnaies, une balance, et la marque de Bruxelles, une tête casqué de muntteken van Brussel, een gehelmd hoofd van de aartsengel Michaël.
l'archange Michel. En exergue, l'inscription BELGIE - BELGIQUE - BELGIEN. Onderaan, langs de rand, het omschrift BELGIE - BELGIQUE - BELGIEN.

Art. 4.La pièce visée par le présent arrêté a cours légal en Belgique

Art. 4.Het in dit besluit bedoelde stuk is in België wettelijk

concurremment avec les monnaies et billets actuellement en gangbaar, samen met de thans in omloop zijn- de muntstukken en
circulation. biljetten.
De wettelijke betaalkracht onder particulieren van het krachtens dit
Le pouvoir libératoire entre particuliers de la pièce de 250 francs besluit uitgegeven muntstuk van 250 frank is onbeperkt.
émise en vertu du présent arrêté est illimité.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 décembre 1999. Gegeven te Brussel, 3 december 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^