← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile d'urgence » pour être agréée"
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile d'urgence » pour être agréée | Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep" moet voldoen om te worden erkend |
---|---|
3 AVRIL 2025. - Arrêté du Gouvernement portant modification de | 3 APRIL 2025. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit | koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de |
répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être | normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep" (MUG) moet voldoen |
agréée | om te worden erkend |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 66; | andere verzorgingsinrichtingen, artikel 66; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 rendant certaines dispositions de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 waarbij sommige |
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la | bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
fonction « service mobile d'urgence », l'article 3, modifié par | 1987, toepasselijk worden verklaard op de functie "mobiele |
l'arrêté royal du 15 juillet 2002; | urgentiegroep", artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit | juli 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende |
répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être agréée; | vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep" |
(MUG) moet voldoen om te worden erkend; | |
Vu le compte rendu de l'assemblée générale de la Cour des comptes, | Gelet op het verslag van de algemene vergadering van het Rekenhof, |
tenue le 27 novembre 2024; | uitgebracht op 27 november 2024; |
Vu l'avis du Conseil consultatif pour la santé, donné le 1er octobre | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor gezondheid, gegeven op |
2024; | 1 oktober 2024; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 décembre 2024; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 december 2024; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 23 janvier 2025; | Begroting, d.d. 23 januari 2025; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 77.462/3, donné le 26 février 2025, en | Gelet op advies 77.462/3 van de Raad van State, gegeven op 26 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 18 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant |
Artikel 1.In artikel 18 van het koninklijk besluit van 10 augustus |
les normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile | 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele |
d'urgence » (SMUR) pour être agréée, modifié en dernier lieu par | urgentiegroep" (MUG) moet voldoen om te worden erkend, laatstelijk |
l'arrêté du Gouvernement du 3 juin 2021, les modifications suivantes | gewijzigd bij het besluit van de Regering van 3 juni 2021, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le § 2, les mots « Jusqu'au 31 décembre 2024 » sont remplacés | 1° in paragraaf 2 worden de woorden "Tot 31 december 2024" vervangen |
par les mots « Jusqu'au 31 décembre 2028 »; | door de woorden "Tot 31 december 2028"; |
2° dans le § 3, les mots « Jusqu'au 31 décembre 2024 » sont remplacés | 2° in paragraaf 3 worden de woorden "Tot 31 december 2024" vervangen |
par les mots « Jusqu'au 31 décembre 2028 ». | door de woorden "Tot 31 december 2028". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2025. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2025. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 3 avril 2025. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire et des Finances, O. PAASCH La Ministre de la Famille, des Affaires sociales, du Logement et de la Santé, L. KLINKENBERG | Eupen, 3 april 2025. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke Ordening en Financiën, O. PAASCH De Minister van Gezin, Sociale Aangelegenheden, Huisvesting en Gezondheid, L. KLINKENBERG |