← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme "
Arrêté royal modifiant la liste des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme | Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
3 AVRIL 2023. - Arrêté royal modifiant la liste des personnes et | 3 APRIL 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst van |
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre | personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk |
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen |
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le | tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen |
financement du terrorisme | de financiering van het terrorisme |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1er | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
; | Naties, artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, les articles 3 | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, artikelen 3 |
et 5; | en 5; |
Vu l'arrêté royal du 30 mai 2016 établissant la liste des personnes et | Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2016 tot vaststelling van |
entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre | de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van |
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
financement du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, laatstelijk |
du 26 octobre 2022; | gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 oktober 2022; |
Vu la proposition du Conseil national de Sécurité de modifier la liste | Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de lijst van |
de personen en entiteiten bijgevoegd aan het koninklijk besluit van 28 | |
des personnes et entités annexée à l'arrêté royal du 28 décembre 2006 | december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde |
relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines | personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering |
personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement | van het terrorisme, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit |
du terrorisme, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 | van 26 oktober 2022, te wijzigen op basis van de herbestudering van |
octobre 2022, sur base de la réévaluation de cette liste par l'Organe | deze lijst door het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse, na |
de coordination pour l'analyse de la menace après concertation avec | overleg met de bevoegde gerechtelijke overheid; |
l'autorité judiciaire compétente; | |
Vu l'approbation par le Conseil des ministres du 10 mars 2023 de la | Gelet op de goedkeuring door de Ministerraad van 10 maart 2023 van de |
liste de l'Annexe 1 du présent arrêté; | lijst van Bijlage 1 bij dit besluit; |
Considérant que la personne mentionnée à la liste de l'Annexe 1 au | Overwegende dat de persoon vermeld op de lijst in Bijlage 1 bij dit |
présent arrêté est suspectée de commettre ou de tenter de commettre | besluit ervan verdacht wordt terroristische daden te stellen of poogt |
des infractions terroristes, de les faciliter ou d'y participer ; que | te stellen, ze te vergemakkelijken of eraan deel te nemen; dat de |
les fonds et les ressources économiques de la personne mentionnée à la | tegoeden en economische middelen van de persoon vermeld op de lijst in |
liste en Annexe 1 au présent arrêté doivent donc être gelés et qu'il | Bijlage 1 bij dit besluit derhalve moet worden bevroren en dat het |
est par conséquent interdit de mettre à disposition directement ou | bijgevolg verboden is om tegoeden of economische middelen direct of |
indirectement des fonds ou des ressources économiques au profit de ces | indirect ter beschikking te stellen van deze persoon; |
personnes; Considérant que la décision motivée du Conseil des ministres d'ajouter | Overwegende dat de gemotiveerde beslissing van de Ministerraad om de |
la personne figurant à la liste de l'Annexe 1 précitée lui sera | persoon vermeld op de lijst van Bijlage 1 toe te voegen, hen |
individuellement notifiée; | individueel zal worden ter kennis gebracht; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La liste contenue à l'Annexe 1 de la personne à ajouter |
Artikel 1.De lijst vervat in Bijlage 1 van de toe te voegen persoon |
dans la liste des personnes et entités visées aux articles 3 et 5 de | in de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van |
l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives | het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, établie par | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, vastgesteld |
l'arrêté royal du 30 mai 2016 et modifiée en dernier lieu par l'arrêté | bij het koninklijk besluit van 30 mei 2016 en laatstelijk gewijzigd |
royal du 26 octobre 2022, est annexée au présent arrêté. | bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2021, is als bijlage bij dit |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
besluit gevoegd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Leon, le 3 avril 2023. | Gegeven te Leon, 3 april 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Annexe 1re ajoutant une personne à la liste de l'arrêté royal du 3 | Bijlage 1 toevoegende één persoon aan de lijst bij het koninklijk |
avril 2023 modifiant la liste des personnes et entités visée aux | besluit van 3 april 2023 tot wijziging van de lijst van personen en |
articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux | entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van |
mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes | 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen |
et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du | bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de |
terrorisme | financiering van het terrorisme |
Personne à ajouter à la liste des personnes et entités visée aux | Persoon toe te voegen aan de lijst van personen en entiteiten bedoeld |
articles 3 et 5 de l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux | in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 |
mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes | inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en |
et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du | entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het |
terrorisme : | terrorisme: |
1. TEMSAMANI RACHID | 1. TEMSAMANI RACHID |
(NRN 89.11.22-379.34) | (NRN 89.11.22-379.34) |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 avril 2023 modifiant la liste | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 april 2023 tot |
des personnes et entités visée aux articles 3 et 5 de l'arrêté royal | wijziging van de lijst van personen en entiteiten bedoeld in artikelen |
du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à | 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake |
specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en | |
l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte | entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het |
contre le financement du terrorisme. | terrorisme. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |