Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à l'harmonisation des barèmes, à la concordance des fonctions, au revenu minimum moyen garanti, à la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation; b) la convention collective de travail du 24 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, modifiant la convention collective de travail du 17 décembre 2001 relative à l'harmonisation des barèmes, à la concordance des fonctions, au revenu minimum moyen garanti, à la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de harmonisering van de barema's, de overeenstemming van de functies, het gemiddeld gewaarborgd minimumloon, de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 betreffende de harmonisering van de barema's, de overeenstemming van de functies, het gemiddeld gewaarborgd minimumloon, de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention | 3 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden |
collective de travail du 17 décembre 2001, conclue au sein de la | verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement, relative à l'harmonisation des barèmes, à la | huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de harmonisering |
concordance des fonctions, au revenu minimum moyen garanti, à la | van de barema's, de overeenstemming van de functies, het gemiddeld |
liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation; b) la | gewaarborgd minimumloon, de koppeling van de lonen aan het indexcijfer |
convention collective de travail du 24 juin 2014, conclue au sein de | van de consumptieprijzen; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 |
la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'hébergement, modifiant la convention collective de travail du 17 | huisvestingsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de |
décembre 2001 relative à l'harmonisation des barèmes, à la concordance | collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 betreffende de |
harmonisering van de barema's, de overeenstemming van de functies, het | |
des fonctions, au revenu minimum moyen garanti, à la liaison des | gemiddeld gewaarborgd minimumloon, de koppeling van de lonen aan het |
rémunérations à l'indice des prix à la consommation (1) | indexcijfer van de consumptieprijzen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement; | huisvestingsinrichtingen en -diensten; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont rendues obligatoires : |
Artikel 1.Algemeen verbindend worden verklaard : |
a) la convention collective de travail du 17 décembre 2001, reprise en | a) de als bijlage 1 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
annexe 1re, conclue au sein de la Commission paritaire des | december 2001, gesloten in het het Paritair Comité voor de opvoedings- |
établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à | en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de harmonisering |
l'harmonisation des barèmes, à la concordance des fonctions, au revenu | van de barema's, de overeenstemming van de functies, het gemiddeld |
minimum moyen garanti, à la liaison des rémunérations à l'indice des | gewaarborgd minimumloon, de koppeling van de lonen aan het indexcijfer |
prix à la consommation; | van de consumptieprijzen; |
b) la convention collective de travail du 24 juin 2014, reprise en | b) de als bijlage 2 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 |
annexe 2, conclue au sein de la Commission paritaire des | juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
établissements et services d'éducation et d'hébergement, modifiant la | huisvestingsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de |
convention collective de travail du 17 décembre 2001 relative à | collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 betreffende de |
l'harmonisation des barèmes, à la concordance des fonctions, au revenu | harmonisering van de barema's, de overeenstemming van de functies, het |
minimum moyen garanti, à la liaison des rémunérations à l'indice des | gemiddeld gewaarborgd minimumloon, de koppeling van de lonen aan het |
prix à la consommation. | indexcijfer van de consumptieprijzen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 3 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 17 décembre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 |
Harmonisation des barèmes, concordance des fonctions, revenu minimum | Harmonisering van de barema's, de overeenstemming van de functies, het |
moyen garanti, liaison des rémunérations à l'indice des prix à la | gemiddeld gewaarborgd minimumloon, de koppeling van de lonen aan het |
consommation (Convention enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro | indexcijfer van de consumptieprijzen (Overeenkomst geregistreerd op 18 |
62103/CO/319) | april 2002 onder het nummer 62103/CO/319) |
Vu l'"accord relatif au secteur non-marchand" du 29 juin 2000, entre | Gelet op het "akkoord betreffende de non-profit" van 29 juni 2000 |
le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, le Collège réuni | tussen de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het |
de la Commission communautaire commune française, le Collège de la Commission communautaire, le Collège de la Commission communautaire flamande et les représentants des travailleurs et des pouvoirs organisateurs, il est convenu ce qui suit. Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions et services ressortissant à la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subsidiés par la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale. Art. 2.Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin. |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het College van de Franse Gemeenschapscommissie, het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de vertegenwoordigers van de werknemers en de inrichtende machten, wordt overeengekomen hetgeen volgt. Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Art. 2.Onder "werknemers" verstaat men : het mannelijk en vrouwelijk bediende- en werkliedenpersoneel te verstaan. |
Art. 3.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 3.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
travail, on entend par "barèmes de référence " les barèmes en vigueur | verstaat men onder "referentiebarema's de barema's die van kracht zijn |
dans les institutions ressortissant à la Sous-commission paritaire des | in de instellingen en diensten die ressorteren onder het Paritair |
soins de santé 305.01, indexés. | Subcomité van de gezondheidsdiensten 305.01, geïndexeerd. |
Art. 4.Les parties conviennent d'aligner progressivement les barèmes |
Art. 4.De partijen komen overeen om de barema's die van kracht zijn |
en vigueur à la date de signature de la présente convention sur les | op datum van de ondertekening van deze overeenkomst, geleidelijk aan |
barèmes de référence. | te passen aan de referentiebarema's. |
Deze aanpassing gebeurt overeen tijdspanne van vijf jaar, in schijven | |
Cet alignement se fera en cinq ans, par tranches de 20 p.c., les cinq | van 20 pct. De vijf verhogingen vinden plaats op en vanaf 1 januari |
augmentations intervenant les 1er janvier 2001, 2002, 2003, 2004 et | 2001, 2002, 2003, 2004 en 2005, rekening houdende met de |
2005 compte tenu des barèmes de référence indexés aux 1er décembre 2000, 2001, 2002, 2003 et 2004. | referentiebarema's geïndexeerd op 1 december 2000, 2001, 2002, 2003 en 2004. |
Art. 5.Pour l'application de l'article 3 de la présente convention |
Art. 5.voor de toepassing van artikel 3 van deze collectieve |
collective de travail, les parties se réfèrent au tableau suivant : | arbeidsovereenkomst, beroepen de partijen zich op volgende tabel : |
Références barémiques applicables à partir du 1er janvier 2001, elles | Baremieke referenties van toepassing vanaf 1 januari 2001. Deze worden |
se calculent sur la nomenclature des barèmes d'application en | overgenomen van de nomenclatuur van de barema's die van toepassing |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés. | zijn in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen. |
Beroepencategorieën | Beroepencategorieën |
Catégories professionnelles | Catégories professionnelles |
Loonschalen - subsidie COCOM | Loonschalen - subsidie COCOM |
Echelles barémiques de subvention COCOM | Echelles barémiques de subvention COCOM |
Opvoedend personeel | Opvoedend personeel |
Personnel éducatif | Personnel éducatif |
Opvoeder klasse I | Opvoeder klasse I |
Educateur classe I | Educateur classe I |
4(1.55-1.61-1.77) | 4(1.55-1.61-1.77) |
Opvoeder klasse II | Opvoeder klasse II |
Educateur classe II | Educateur classe II |
5(1.43-1.55) | 5(1.43-1.55) |
Opvoeder klasse IIA | Opvoeder klasse IIA |
Educateur classe IIA | Educateur classe IIA |
5(1.43-1.55) | 5(1.43-1.55) |
Opvoeder klasse IIB | Opvoeder klasse IIB |
Educateur classe IIB | Educateur classe IIB |
5(1.43-1.55) | 5(1.43-1.55) |
Opvoeder klasse III | Opvoeder klasse III |
Educateur classe III | Educateur classe III |
7(1.35) | 7(1.35) |
Opvoeder klasse IV (COCOM) | Opvoeder klasse IV (COCOM) |
Educateur classe IV (COCOM) | Educateur classe IV (COCOM) |
9(1.26) | 9(1.26) |
Hoofdopvoeder | Hoofdopvoeder |
Chef éducateur | Chef éducateur |
3(1.55-1.61-1.77+2) | 3(1.55-1.61-1.77+2) |
Opvoeder-groepschef | Opvoeder-groepschef |
Educateur-chef de groupe | Educateur-chef de groupe |
2(1.78s) | 2(1.78s) |
Kinderverzorgster | Kinderverzorgster |
Puéricultrice | Puéricultrice |
7(1.35) | 7(1.35) |
Ziekenverzorger | Ziekenverzorger |
Garde-malade | Garde-malade |
- | - |
Familiaal- en sanitair helper | Familiaal- en sanitair helper |
Aide familiale et sanitaire | Aide familiale et sanitaire |
7(1.35) | 7(1.35) |
Assistent (ADL) COCOM | Assistent (ADL) COCOM |
Assistant (AVJ) COCOM | Assistant (AVJ) COCOM |
7(1.35) | 7(1.35) |
Administratief personeel | Administratief personeel |
Personnel administratif | Personnel administratif |
Klerk | Klerk |
Commis | Commis |
9(1.26) | 9(1.26) |
Klerk-steno-dactylograaf | Klerk-steno-dactylograaf |
Commis-sténodactylographe | Commis-sténodactylographe |
9(1.26) | 9(1.26) |
Kopiist A3 | Kopiist A3 |
Copiste A3 | Copiste A3 |
- | - |
Kopiist A2 | Kopiist A2 |
Copiste A2 | Copiste A2 |
- | - |
Opsteller | Opsteller |
Rédacteur | Rédacteur |
6(1.39) | 6(1.39) |
Secretaris | Secretaris |
Sécretaire | Sécretaire |
6(1.39) | 6(1.39) |
Econoom | Econoom |
Econome | Econome |
6(1.39) | 6(1.39) |
Gegradueerd econoom | Gegradueerd econoom |
Econome gradué | Econome gradué |
4(1.55-1.61-1.77) | 4(1.55-1.61-1.77) |
Boekhouder - 1e klasse | Boekhouder - 1e klasse |
Comptable 1e classe | Comptable 1e classe |
4(1.55-1.61-1.77) | 4(1.55-1.61-1.77) |
Boekhouder - 2e klasse | Boekhouder - 2e klasse |
Comptable 2e classe | Comptable 2e classe |
6(1.39) | 6(1.39) |
Gegradueerde in een economische, informatica, juridische richting,... | Gegradueerde in een economische, informatica, juridische richting,... |
Gradué en orientation économique, informatique, juridique,... | Gradué en orientation économique, informatique, juridique,... |
4(1.55-1.61-1.77) | 4(1.55-1.61-1.77) |
Licentiaat in een economische informatica, juridische richting, | Licentiaat in een economische informatica, juridische richting, |
secretariaat,... | secretariaat,... |
Licencié en orientation économique, informatique, juridique, | Licencié en orientation économique, informatique, juridique, |
secrétariat,... | secrétariat,... |
1(1.80) | 1(1.80) |
Technische personeel | Technische personeel |
Personnel technique | Personnel technique |
Onderhoudspersoneel (volwassenen in moeilijkheden) | Onderhoudspersoneel (volwassenen in moeilijkheden) |
Personnel d'entretien (adultes en difficultés) | Personnel d'entretien (adultes en difficultés) |
- | - |
Onderhoudspersoneel (Jeugdzorg) | Onderhoudspersoneel (Jeugdzorg) |
Personnel d'entretien (AAJ) | Personnel d'entretien (AAJ) |
- | - |
Ongeschoolde arbeider (COCOM) | Ongeschoolde arbeider (COCOM) |
Ouvrier non qualifié (COCOM) | Ouvrier non qualifié (COCOM) |
10(1.22) | 10(1.22) |
Geschoolde arbeider (COCOM) | Geschoolde arbeider (COCOM) |
Ouvrier qualifié (COCOM) | Ouvrier qualifié (COCOM) |
9(1.26) | 9(1.26) |
Ploegbaas (COCOM) | Ploegbaas (COCOM) |
Chef d'équipe (COCOM) | Chef d'équipe (COCOM) |
8(1.40) | 8(1.40) |
Klusjesman voor de apparatuur | Klusjesman voor de apparatuur |
Bricoleur en appareillage | Bricoleur en appareillage |
- | - |
Klinisch laboratoriumassistent | Klinisch laboratoriumassistent |
Aide de laboratoire clinique | Aide de laboratoire clinique |
- | - |
Elektronisch technicus A2 | Elektronisch technicus A2 |
Technicien en électronique A2 | Technicien en électronique A2 |
5(1.43-1.55) | 5(1.43-1.55) |
Elektronisch technicus A1 | Elektronisch technicus A1 |
Technicien en électronique A1 | Technicien en électronique A1 |
4(1.55-1.61-1.77) | 4(1.55-1.61-1.77) |
Psychosociaal en paramedisch personeel | Psychosociaal en paramedisch personeel |
Personnel psychosocial et paramédical | Personnel psychosocial et paramédical |
Gediplomeerd verpleger | Gediplomeerd verpleger |
Infirmier breveté | Infirmier breveté |
5(1.43-1.55) | 5(1.43-1.55) |
Gegradueerd verpleger | Gegradueerd verpleger |
Infirmier gradué | Infirmier gradué |
4(1.55-1.61-1.77) | 4(1.55-1.61-1.77) |
Gegradueerde in kinesitherapie, ergotherapie, logopedie... | Gegradueerde in kinesitherapie, ergotherapie, logopedie... |
Gradué en kinésithérapie, ergothérapie, logopédie... | Gradué en kinésithérapie, ergothérapie, logopédie... |
4(1.55-1.61-1.77) | 4(1.55-1.61-1.77) |
Heropvoeder psychomoteriek | Heropvoeder psychomoteriek |
Rééducateur en psychomotricité | Rééducateur en psychomotricité |
4(1.55-1.61-1.77) | 4(1.55-1.61-1.77) |
Licentiaat in kinesitherapie, logopedie,... | Licentiaat in kinesitherapie, logopedie,... |
Licencié en kinésithérapie, logopédie,... | Licencié en kinésithérapie, logopédie,... |
1(1.80) | 1(1.80) |
Maatschappelijk werker | Maatschappelijk werker |
Assistant social | Assistant social |
4(1.55-1.61-1.77) | 4(1.55-1.61-1.77) |
Psychologisch assistent | Psychologisch assistent |
Assistant en psychologie | Assistant en psychologie |
4(1.55-1.61-1.77) | 4(1.55-1.61-1.77) |
Licentiaat in psychologie, pedagogie, sociologie,... | Licentiaat in psychologie, pedagogie, sociologie,... |
Licencié en psychologie, pédagogie, sociologie,... | Licencié en psychologie, pédagogie, sociologie,... |
1(1.80) | 1(1.80) |
Medisch personeel | Medisch personeel |
Personnel médical | Personnel médical |
Huisarts | Huisarts |
Médecin généraliste | Médecin généraliste |
22 van de/de la p.c./C.P.319 | 22 van de/de la p.c./C.P.319 |
Specialist | Specialist |
Médecin spécialiste | Médecin spécialiste |
23 van de/de la p.c./ C.P. 319 | 23 van de/de la p.c./ C.P. 319 |
Directiepersoneel | Directiepersoneel |
Personnel de direction | Personnel de direction |
Onderdirecteur klasse II | Onderdirecteur klasse II |
Sous-directeur classe II | Sous-directeur classe II |
2(1.78s) | 2(1.78s) |
Onderdirecteur klasse II | Onderdirecteur klasse II |
Sous-directeur classe II | Sous-directeur classe II |
1(1.80) | 1(1.80) |
Onderdirecteur klasse I | Onderdirecteur klasse I |
Sous-directeur classe I | Sous-directeur classe I |
2(1.78s) | 2(1.78s) |
Onderdirecteur klasse I | Onderdirecteur klasse I |
Sous-directeur classe I | Sous-directeur classe I |
1(1.80) | 1(1.80) |
Directeur klasse II (6 tot 29 bedden) | Directeur klasse II (6 tot 29 bedden) |
Directeur classe II (6 à 29 lits) | Directeur classe II (6 à 29 lits) |
2(1.78s) | 2(1.78s) |
Directeur klasse II (6 tot 29 bedden) | Directeur klasse II (6 tot 29 bedden) |
Directeur classe II (6 à 29 lits) | Directeur classe II (6 à 29 lits) |
1(1.80) | 1(1.80) |
Directeur klasse I (6 tot 29 bedden) | Directeur klasse I (6 tot 29 bedden) |
Directeur classe I (6 à 29 lits) | Directeur classe I (6 à 29 lits) |
2(1.78s) | 2(1.78s) |
Directeur klasse I (6 tot 29 bedden) | Directeur klasse I (6 tot 29 bedden) |
Directeur classe I (6 à 29 lits) | Directeur classe I (6 à 29 lits) |
1(1.80) | 1(1.80) |
Directeur klasse II (30 tot 60 bedden) | Directeur klasse II (30 tot 60 bedden) |
Directeur classe II (30 à 60 lits) | Directeur classe II (30 à 60 lits) |
2(1.78s) | 2(1.78s) |
Directeur klasse II (30 tot 60 bedden) | Directeur klasse II (30 tot 60 bedden) |
Directeur classe II (30 à 60 lits) | Directeur classe II (30 à 60 lits) |
1(1.80) | 1(1.80) |
Directeur klasse I (30 tot 60 bedden) | Directeur klasse I (30 tot 60 bedden) |
Directeur classe I (30 à 60 lits) | Directeur classe I (30 à 60 lits) |
2(1.78s) | 2(1.78s) |
Directeur klasse I (30 tot 60 bedden) | Directeur klasse I (30 tot 60 bedden) |
Directeur classe I (30 à 60 lits) | Directeur classe I (30 à 60 lits) |
1(1.80) | 1(1.80) |
Directeur klasse II (+ dan 60 bedden) | Directeur klasse II (+ dan 60 bedden) |
Directeur classe II (+ de 60 lits) | Directeur classe II (+ de 60 lits) |
2(1.78s) | 2(1.78s) |
Directeur klasse II (+ dan 60 bedden) | Directeur klasse II (+ dan 60 bedden) |
Directeur classe II (+ de 60 lits) | Directeur classe II (+ de 60 lits) |
1(1.80) | 1(1.80) |
Directeur klasse I (+ dan 60 bedden) | Directeur klasse I (+ dan 60 bedden) |
Directeur classe I (+ de 60 lits) | Directeur classe I (+ de 60 lits) |
2(1.78s) | 2(1.78s) |
Directeur klasse I (+ dan 60 bedden) | Directeur klasse I (+ dan 60 bedden) |
Directeur classe I (+ de 60 lits) | Directeur classe I (+ de 60 lits) |
1(1.80) | 1(1.80) |
Coördinator (ADL) | Coördinator (ADL) |
Coordinateur (AVJ) CL II | Coordinateur (AVJ) CL II |
2(1.78s) | 2(1.78s) |
Coördinateur (ADL) | Coördinateur (ADL) |
Coordinateur (AVJ) CL I | Coordinateur (AVJ) CL I |
1(1.80) | 1(1.80) |
La définition de chaque catégorie professionnelle ainsi que la | De omschrijving van iedere beroepscategorie alsmede de classificatie |
classification se trouvent en annexe 1re de la présente convention. | bevinden zich in bijlage 1 van huidige overeenkomst. De barema's aan |
Les barèmes à 100 p.c. se trouvent en annexe 2. | 100 pct. vindt u als bijlage 2. |
Art. 6.La convention collective de travail régissant l'octroi d'une |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst die de toekenning van een |
allocation spéciale - article 5, convention collective de travail du 1er | speciale vergoeding regelt artikel 5, collectieve arbeidsovereenkomst |
mars 1994 concernant le statut pécuniaire du personnel (arrêté royal | van 1 -maart 1999 betreffende het geldelijk statuut van het personeel |
du 21 décembre 1994 - Moniteur belge du 23 février 1995), modifiée par | (koninklijk besluit van 21 december 1994 - Belgisch Staatsblad 23 |
la convention collective de travail du 7 octobre 1996 (arrêté royal du | februari 1995) gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 7 |
10 juin 1998, Moniteur belge du 26 août 1998) est intégrée dans le | oktober 1996 (koninklijk besluit van 10 juni 1998, Belgisch Staatsblad |
barème de base à partir du 1er janvier 2001. | van 26 augustus 1998) - wordt vanaf 1 januari 2001 in de |
basisloonschaal geïntegreerd. | |
Art. 7.Régime transitoire |
Art. 7.Overgangsstelsel |
Au cas où l'échelle de rémunérations actuelle allocation | In geval de thans aan een personeelslid overeenkomstig de vroegere |
complémentaire accordée, en ce compris l'allocation spéciale, à un | barema's toegekende loonschaal, inbegrepen de speciale vergoeding, van |
membre du personnel en vertu des anciens barèmes de la Commission | het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement | |
(index 1,2434 adaptation au 1er septembre 2000), serait plus | -diensten (index 1,2434 - aanpassing op 1 september 2000), voordeliger |
avantageuse que l'échelle de rémunérations à accorder en vertu de la | is dan de overeenkomstig deze collectieve arbeidsovereenkomst toe te |
présente convention collective de travail, le membre du personnel qui | kennen loonschaal, mag het personeelslid dat deze voordeliger |
jouit de cette échelle plus avantageuse au 1er janvier 2001, peut en | loonschaal geniet op 1 januari 2001, daarvan blijven genieten in |
conserver le bénéfice en régime transitoire. | overgangsstelsel. |
Art. 8.Le salaire minimum garanti mentionné aux articles 9 et 10 de |
Art. 8.Het minimum gewaarborgd loon vermeld in artikelen 9 en 10 van |
la convention, ainsi que les salaires et traitements effectivement | deze overeenkomst, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen worden |
payés, sont liés à l'indice des prix à la consommation du Royaume, | gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het rijk |
conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août 1971, | overeenkomstig de modaliteiten welke zijn vastgesteld bij de wet van 2 |
organisant un régime de liaison de l'indice des prix à la consommation | augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel van koppeling aan de |
des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à | index der consumptieprijzen van de wedden, lonen, pensioenen, toelagen |
charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des | en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige |
limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de | sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient |
certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que | gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale |
des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs | zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied |
indépendants (Moniteur belge du 20 août 1971). | opgelegd aan de zelfstandigen, gewijzigd worden (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1971). |
Ils sont considérés comme étant en corrélation avec l'indice pivot | Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het |
102,02 (base 1988). Ils seront rattachés, tels qu'ils seront établis à | spilindexcijfer 102,02 (basis 1988). Zij zullen worden gekoppeld zoals |
zij op een bepaalde datum zullen worden vastgesteld, aan het | |
une date déterminée, à l'indice-pivot y applicable à cette date selon | spilindexcijfer dat er op dezelfde datum op van toepassing is, volgens |
l'article 5 de la loi susmentionnée. | de toepassing van artikel 5 van voormelde wet. |
Chaque fois que la moyenne des indices des prix à la consommation de | Iedere maal dat het gemiddelde van de indexcijfer van de |
deux mois consécutifs atteint l'un des indices-pivots ou est ramenée à | consumptieprijzen van twee opeenvolgende maanden één van de spilindex |
l'un d'eux, les salaires et traitements rattachés à l'indice-pivot | bereikt of erop wordt teruggebracht, worden de lonen gekoppeld aan het |
102,02 sont calculés à nouveau en les affectant du coefficient 1.02n, | spilindexcijfer 102,02 (basis 1988) opnieuw berekend door de |
"n" représentant le rang de l'indice-pivot atteint. | coëfficient 1,02n erop toe te passen, waarin "n" de rang van het |
Pour le calcul du coefficient 1.02n, les fractions de dix millièmes | bereikte spilindexcijfer vertegenwoordigd. |
d'unité sont arrondis aux dix millième supérieur ou négligées, selon | Voor het berekenen van de coëfficient 1,02n worden de breuken van een |
qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un dix millième. | tienduizendste eenheid, naargelang zij al dan niet 50 pct. van een |
Sous "indice-pivot", il faut entendre : les nombres appartenant à une | tienduizendste bereiken, afgerond op het naasthogere tienduizendste of weggelaten. |
série dont le premier est 101,12 et dont chacun des suivants est | Onder "spilindexcijfers" moet worden verstaan : de getallen behorend |
obtenu en multipliant le précédent par 1,02; les fractions de centième | tot een reeks waarvan net eerste 101,12s, en elk van de volgende |
getallen wordt bekomen door het voorgaande te vermenigvuldigen met | |
de point étant arrondies au centième de point supérieur ou négligées | 1,02, terwijl de delen van hondersten van een punt worden afgerond op |
het naasthogere honderste of worden verwaarloosd, naargelang zij al | |
selon qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un centième. | dan niet 50 pct. van een honderste bereiken. |
Chacun de ces indices-pivots est complété par un numéro de suite | Elk van deze spilindexcijfers wordt aangevuld door een volgnummer dat |
indiquant son rang, le n° 1 désignant l'indice-pivot qui suit l'indice | zijn rang aanduidt, nr. 1 duidt het spilindexcijfer aan dat volgt op |
102,02. | het indexcijfer 101,02. |
L'augmentation ou la diminution des salaires et traitements est | De verhoging of vermindering van de lonen wordt toegepast vanaf de |
appliquée à partir du deuxième mois qui suit la fin de la période de | tweede maand die volgt op het einde van de periode van twee maand |
deux mois pendant laquelle l'indice quadrimestriel moyen atteint le | tijdens dewelke het gemiddeld viermaandelijks indexcijfer het cijfer |
chiffre qui justifie une modification. | bereikt dat een wijziging rechtvaardigt. |
Art. 9.Salaire minimum garanti |
Art. 9.Minimum gewaarborgd loon |
A partir du 1er janvier 2001 le salaire minimum garanti, avec | Vanaf 1 januari 2001 wordt het minimum gewaarborgd loon, aan 100 pct. |
liquidation à 100 p.c. aux travailleurs âgé de 21 ans ou plus est fixé | van de werknemers van 21 jaar of ouder, vastgesteld op een jaarlijks |
à un montant de base annuel de 513 786 BEF/12.736,43 EUR. Ce chiffre | basisbedrag van 513 786 BEF/12736,43 EUR. Dit cijfer stemt overeen met |
correspond à un montant de salaire mensuel de 42 815 BEF/1.061,37 EUR | 42 815 BEF/1061,37 EUR per maand en 260,01 BEF/6,45 EUR per uur. |
et à un montant de salaire horaire de 260,01 BEF/6,45 EUR. | |
Art. 10.La présente convention collective de travail modifie la |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
convention collective de travail du 1er mars 1994 concernant le statut | arbeidsovereenkomst van 1 maart 1994 betreffende het geldelijk statuut |
pécuniaire du personnel (Arrêté royal du 21 décembre 1994, Moniteur | van het personeel (koninklijk besluit van 21 december 1994 - Belgisch |
belge du 23 février 1995), modifiée par la convention collective de | Staatsblad van 23 februari 1995), gewijzigd bij collectieve |
travail du 7 octobre 1996 (Arrêté royal du 10 juin 1998 - Moniteur | arbeidsovereenkomst van 7 oktober 1996 (koninklijk besluit van 10 juni |
belge du 26 août 1998). | 1998 - Belgisch Staatsblad van 26 augustus 1998). |
Art. 11.Les catégories assimilés à des classifications au 31 décembre |
Art. 11.De gelijkstellingen van categorieën, zoals verworven op 31 |
2000 restent acquises. Exemple 10 ans de classe 3 est assimilé à | december 2000 blijven behouden. Voorbeeld : 10 jaar in klasse 3 is |
classe 2. | gelijkgesteld met klasse 2. |
Art. 12.Les parties conviennent explicitement que les avantages |
Art. 12.De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen die |
accordés par la présente convention collective de travail ne seront | toegekend worden door deze collectieve arbeidsovereenkomst enkel |
effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que e | effectief aan de werknemers zullen toegekend worden, voorzover de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Collège réuni de | Regeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Verenigd |
la Commission communautaire exécutent intégralement le point 5, 1° de | College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie integraal het |
l'accord du 29 juin 2000 et de l'avenant du 19 juillet 2001 à ce même | akkoord van 29 juni 2000, punt 5.1° uitvoeren en het aanhangsel dd. 19 |
accord. Elles conviennent également d'informer ces mêmes autorités | juli 2001 aan ditzelfde akkoord. Zij komen eveneens overeen deze |
publiques de la bonne exécution de la présente convention. | zelfde overheden in te lichten over de goede uitvoering van deze |
Art. 13.La présente convention collective de travail est conclue pour |
overeenkomst. Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2001. | onbepaalde duur. Zij wordt van kracht op 1 januari 2001. Zij kan |
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis d'un an, notifié par | worden opgezegd met een opzeggingstermijn van één jaar betekend bij |
lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
qui en informe les parties signataires. | -diensten, die de ondertekenende partijen ervan in kennis stelt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de harmonisering | huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de harmonisering |
van de barema's, de overeenstemming van de functies, het gemiddeld | van de barema's, de overeenstemming van de functies, het gemiddeld |
gewaarborgd minimumloon, de koppeling van de lonen aan het indexcijfer | gewaarborgd minimumloon, de koppeling van de lonen aan het indexcijfer |
van de consumptieprijzen | van de consumptieprijzen |
Annexe à la convention collective de travail du 17 décembre 2001, | Annexe à la convention collective de travail du 17 décembre 2001, |
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et | conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et |
services d'éducation et d'hébergement, relative à l'harmonisation des | services d'éducation et d'hébergement, relative à l'harmonisation des |
barèmes, à la concordance des fonctions, au revenu minimum moyen | barèmes, à la concordance des fonctions, au revenu minimum moyen |
garanti, à la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la | garanti, à la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la |
consommation | consommation |
NM - Afdeling b/NM - Section b | NM - Afdeling b/NM - Section b |
Tussenloonschalen voor de sectoren : | Tussenloonschalen voor de sectoren : |
Barèmes intermédiaires pour les secteurs : | Barèmes intermédiaires pour les secteurs : |
Opvangtehuizen/Maisons d'accueil | Opvangtehuizen/Maisons d'accueil |
Dagcentra en huisvestingscentra/Centres de jour et Centres | Dagcentra en huisvestingscentra/Centres de jour et Centres |
d'hébergement | d'hébergement |
Begeleidingsdiensten/Services d'interprétation pour sourds | Begeleidingsdiensten/Services d'interprétation pour sourds |
Overgang van loonschaal 13 (PC 319) naar loonschaal 5 - Opvoeder | Overgang van loonschaal 13 (PC 319) naar loonschaal 5 - Opvoeder |
klasse 2A | klasse 2A |
Passage du barème 21 (CP 319) au barème 1 - Psychologue licencié | Passage du barème 21 (CP 319) au barème 1 - Psychologue licencié |
Opvangtehuizen : opvoeder klasse 2 | Opvangtehuizen : opvoeder klasse 2 |
Maisons d'accueil : directeur universitaire - Directeur + 60 lits | Maisons d'accueil : directeur universitaire - Directeur + 60 lits |
universitaire | universitaire |
Anciënniteit | Anciënniteit |
Ancienneté | Ancienneté |
BEF | BEF |
AR NM | AR NM |
100 pct./p.c. | 100 pct./p.c. |
Jan-01 | Jan-01 |
Maandelijks | Maandelijks |
Mensuel | Mensuel |
Per uur | Per uur |
Horaire | Horaire |
Per uur + 55 jaar | Per uur + 55 jaar |
Hor. + 55 ans | Hor. + 55 ans |
HST | HST |
AFR | AFR |
Jul/Juil-01 | Jul/Juil-01 |
Maandelijks | Maandelijks |
Mensuel | Mensuel |
Per uur | Per uur |
Per uur + 55 jaar | Per uur + 55 jaar |
- Hor. + 55 ans | - Hor. + 55 ans |
HST | HST |
AFR | AFR |
0 | 0 |
696.962 | 696.962 |
571749 | 571749 |
710913 | 710913 |
59243 | 59243 |
297,17 | 297,17 |
427,23 | 427,23 |
3.009,00 | 3.009,00 |
725092 | 725092 |
60424 | 60424 |
376,87 | 376,87 |
435,75 | 435,75 |
3069 | 3069 |
1 | 1 |
716.993 | 716.993 |
588181 | 588181 |
731345 | 731345 |
60945 | 60945 |
305,71 | 305,71 |
439,51 | 439,51 |
3.009,00 | 3.009,00 |
745932 | 745932 |
62161 | 62161 |
387,70 | 387,70 |
448,28 | 448,28 |
3069 | 3069 |
2 | 2 |
725.677 | 725.677 |
595305 | 595305 |
740202 | 740202 |
61684 | 61684 |
309,41 | 309,41 |
444,83 | 444,83 |
3.009,00 | 3.009,00 |
754966 | 754966 |
62914 | 62914 |
392,39 | 392,39 |
453,71 | 453,71 |
3069 | 3069 |
3 | 3 |
736.979 | 736.979 |
604577 | 604577 |
751731 | 751731 |
62644 | 62644 |
314,23 | 314,23 |
451,76 | 451,76 |
3.009,00 | 3.009,00 |
766724 | 766724 |
63894 | 63894 |
398,51 | 398,51 |
460,77 | 460,77 |
3069 | 3069 |
4 | 4 |
736.979 | 736.979 |
604577 | 604577 |
751731 | 751731 |
62644 | 62644 |
314,23 | 314,23 |
451,76 | 451,76 |
3.009,00 | 3.009,00 |
766724 | 766724 |
63894 | 63894 |
398,51 | 398,51 |
460,77 | 460,77 |
3069 | 3069 |
5 | 5 |
750.893 | 750.893 |
615991 | 615991 |
765923 | 765923 |
63827 | 63827 |
320,16 | 320,16 |
460,29 | 460,29 |
3.009,00 | 3.009,00 |
781200 | 781200 |
65100 | 65100 |
406,03 | 406,03 |
469,47 | 469,47 |
3069 | 3069 |
6 | 6 |
750.893 | 750.893 |
615991 | 615991 |
765923 | 765923 |
63827 | 63827 |
320,16 | 320,16 |
460,29 | 460,29 |
3.009,00 | 3.009,00 |
781200 | 781200 |
65100 | 65100 |
406,03 | 406,03 |
469,47 | 469,47 |
3069 | 3069 |
7 | 7 |
783.872 | 783.872 |
643045 | 643045 |
799562 | 799562 |
66630 | 66630 |
334,22 | 334,22 |
480,51 | 480,51 |
815510 | 815510 |
67959 | 67959 |
423,86 | 423,86 |
490,09 | 490,09 |
8 | 8 |
783.872 | 783.872 |
643045 | 643045 |
799562 | 799562 |
66630 | 66630 |
334,22 | 334,22 |
480,51 | 480,51 |
815510 | 815510 |
67959 | 67959 |
423,86 | 423,86 |
490,09 | 490,09 |
9 | 9 |
799.636 | 799.636 |
655977 | 655977 |
815642 | 815642 |
67970 | 67970 |
340,94 | 340,94 |
490,17 | 490,17 |
831910 | 831910 |
69326 | 69326 |
432,39 | 432,39 |
499,95 | 499,95 |
10 | 10 |
803.196 | 803.196 |
658897 | 658897 |
819273 | 819273 |
68273 | 68273 |
342,46 | 342,46 |
492,35 | 492,35 |
835614 | 835614 |
69634 | 69634 |
434,31 | 434,31 |
502,17 | 502,17 |
11 | 11 |
818.958 | 818.958 |
671828 | 671828 |
835351 | 835351 |
69613 | 69613 |
349,18 | 349,18 |
502,01 | 502,01 |
852012 | 852012 |
71001 | 71001 |
442,83 | 442,83 |
512,03 | 512,03 |
12 | 12 |
818.958 | 818.958 |
671828 | 671828 |
835351 | 835351 |
69613 | 69613 |
349,18 | 349,18 |
502,01 | 502,01 |
852012 | 852012 |
71001 | 71001 |
442,83 | 442,83 |
512,03 | 512,03 |
13 | 13 |
838.193 | 838.193 |
687607 | 687607 |
854971 | 854971 |
71248 | 71248 |
357,38 | 357,38 |
513,80 | 513,80 |
872023 | 872023 |
72669 | 72669 |
453,23 | 453,23 |
524,05 | 524,05 |
14 | 14 |
838.193 | 838.193 |
687607 | 687607 |
854971 | 854971 |
71248 | 71248 |
357,38 | 357,38 |
513,80 | 513,80 |
872023 | 872023 |
72669 | 72669 |
453,23 | 453,23 |
524,05 | 524,05 |
15 | 15 |
857.426 | 857.426 |
703385 | 703385 |
874589 | 874589 |
72882 | 72882 |
365,58 | 365,58 |
525,59 | 525,59 |
892033 | 892033 |
74336 | 74336 |
463,63 | 463,63 |
536,08 | 536,08 |
16 | 16 |
857.426 | 857.426 |
703385 | 703385 |
874589 | 874589 |
72882 | 72882 |
365,58 | 365,58 |
525,59 | 525,59 |
892033 | 892033 |
74336 | 74336 |
463,63 | 463,63 |
536,08 | 536,08 |
17 | 17 |
876.660 | 876.660 |
719163 | 719163 |
894208 | 894208 |
74517 | 74517 |
373,79 | 373,79 |
537,38 | 537,38 |
912043 | 912043 |
76004 | 76004 |
474,03 | 474,03 |
548,10 | 548,10 |
18 | 18 |
876.660 | 876.660 |
719163 | 719163 |
894208 | 894208 |
74517 | 74517 |
373,79 | 373,79 |
537,38 | 537,38 |
912043 | 912043 |
76004 | 76004 |
474,03 | 474,03 |
548,10 | 548,10 |
19 | 19 |
895.894 | 895.894 |
734942 | 734942 |
913827 | 913827 |
76152 | 76152 |
381,99 | 381,99 |
549,17 | 549,17 |
932053 | 932053 |
77671 | 77671 |
484,44 | 484,44 |
560,13 | 560,13 |
20 | 20 |
895.894 | 895.894 |
734942 | 734942 |
913827 | 913827 |
76152 | 76152 |
381,99 | 381,99 |
549,17 | 549,17 |
932053 | 932053 |
77671 | 77671 |
484,44 | 484,44 |
560,13 | 560,13 |
21 | 21 |
915.128 | 915.128 |
750720 | 750720 |
933446 | 933446 |
77787 | 77787 |
390,19 | 390,19 |
560,96 | 560,96 |
952063 | 952063 |
79339 | 79339 |
494,84 | 494,84 |
572,15 | 572,15 |
22 | 22 |
915.128 | 915.128 |
750720 | 750720 |
933446 | 933446 |
77787 | 77787 |
390,19 | 390,19 |
560,96 | 560,96 |
952063 | 952063 |
79339 | 79339 |
494,84 | 494,84 |
572,15 | 572,15 |
23 | 23 |
934.361 | 934.361 |
766498 | 766498 |
953064 | 953064 |
79422 | 79422 |
398,39 | 398,39 |
572,75 | 572,75 |
972073 | 972073 |
81006 | 81006 |
505,24 | 505,24 |
584,18 | 584,18 |
24 | 24 |
934.361 | 934.361 |
766498 | 766498 |
953064 | 953064 |
79422 | 79422 |
398,39 | 398,39 |
572,75 | 572,75 |
972073 | 972073 |
81006 | 81006 |
505,24 | 505,24 |
584,18 | 584,18 |
25 | 25 |
953.596 | 953.596 |
782277 | 782277 |
972684 | 972684 |
81057 | 81057 |
406,59 | 406,59 |
584,55 | 584,55 |
992084 | 992084 |
82674 | 82674 |
515,64 | 515,64 |
596,20 | 596,20 |
26 | 26 |
953.596 | 953.596 |
782277 | 782277 |
972684 | 972684 |
81057 | 81057 |
406,59 | 406,59 |
584,55 | 584,55 |
992084 | 992084 |
82674 | 82674 |
515,64 | 515,64 |
596,20 | 596,20 |
27 | 27 |
972.829 | 972.829 |
798055 | 798055 |
992302 | 992302 |
82692 | 82692 |
414,79 | 414,79 |
596,34 | 596,34 |
1012093 | 1012093 |
84341 | 84341 |
526,04 | 526,04 |
608,23 | 608,23 |
28 | 28 |
972.829 | 972.829 |
798055 | 798055 |
992302 | 992302 |
82692 | 82692 |
414,79 | 414,79 |
596,34 | 596,34 |
1012093 | 1012093 |
84341 | 84341 |
526,04 | 526,04 |
608,23 | 608,23 |
29 | 29 |
997.144 | 997.144 |
818002 | 818002 |
1017103 | 1017103 |
84759 | 84759 |
425,16 | 425,16 |
611,24 | 611,24 |
1037390 | 1037390 |
86449 | 86449 |
539,18 | 539,18 |
623,43 | 623,43 |
30 | 30 |
997.144 | 997.144 |
818002 | 818002 |
1017103 | 1017103 |
84759 | 84759 |
425,16 | 425,16 |
611,24 | 611,24 |
1037390 | 1037390 |
86449 | 86449 |
539,18 | 539,18 |
623,43 | 623,43 |
31 | 31 |
997.144 | 997.144 |
818002 | 818002 |
1017103 | 1017103 |
84759 | 84759 |
425,16 | 425,16 |
611,24 | 611,24 |
1037390 | 1037390 |
86449 | 86449 |
539,18 | 539,18 |
623,43 | 623,43 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et | Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
d'hébergement | -diensten |
Convention collective de travail du 24 juin 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014 |
Modification de la convention collective de travail du 17 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 |
2001 relative à l'harmonisation des barèmes, à la concordance des | betreffende de harmonisering van de barema's, de overeenstemming van |
fonctions, au revenu minimum moyen garanti, à la liaison des | de functies, het gemiddeld gewaarborgd minimumloon, de koppeling van |
rémunérations à l'indice des prix à la consommation (Convention | de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (Overeenkomst |
enregistrée le 16 septembre 2014 sous le numéro 123389/CO/319) | geregistreerd op 16 september 2014 onder het nummer 123389/CO/319) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des institutions et services | de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten welke |
ressortissant à la Commission paritaire des établissements et services | ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en |
d'éducation et d'hébergement, agréés et/ou subventionnés par la | huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd |
Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale. | zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Art. 2.§ 1er. A l'article 5 de la convention collective de travail du |
Art. 2.§ 1. In artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
17 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des | 17 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- |
établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à | en huisvestingsinrichtingen en -diensten, met betrekking tot de |
l'harmonisation des barèmes, à la concordance des fonctions, au revenu | harmonisatie van de barema's, de overeenstemming van de functies, het |
minimum moyen garanti, à la liaison des rémunérations à l'indice des | gemiddeld gewaarborgd minimumloon, het koppelen van de lonen van het |
indexcijfer van de consumptieprijzen (registratienummer 62103/CO/319 | |
prix à la consommation (numéro d'enregistrement 62103/CO/319 du 18 | van 18 april 2002), wordt onderstaande alinea geschrapt : |
avril 2002), l'alinéa ci-dessous est supprimé : | |
"La définition de chaque catégorie professionnelle ainsi que la | "De omschrijving van iedere beroepscategorie alsmede de classificatie |
classification se trouvent en annexe 1re de la présente convention. | bevinden zich in bijlage 1 van onderhavige overeenkomst. De barema's |
Les barèmes à 100 p.c. se trouvent en annexe 2.". | aan 100 pct. vindt u als bijlage 2.". |
§ 2. De bedragen, gevoegd bij voornoemde collectieve | |
§ 2. Les montants annexés à la convention collective de travail du 17 | arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, worden ingetrokken. |
décembre 2001 susmentionnée sont supprimés. | |
Art. 3.La présente convention collective de travail modifie la |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue au sein | arbeidsovereenkomst van 17 december 2001, gesloten in het Paritair |
de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation | Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, |
et d'hébergement, relative à l'harmonisation des barèmes, à la | met betrekking tot de harmonisatie van de barema's, de overeenstemming |
concordance des fonctions, au revenu minimum moyen garanti, à la | van de functies, het gemiddeld gewaarborgd minimumloon, het koppelen |
liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation | van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
(numéro d'enregistrement 62103/CO/319 du 18 avril 2002). Elle entre en | (registratienummer 62103/CO/319 van 18 april 2002), treedt in werking |
vigueur le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. | met ingang 1 januari 2001 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de | Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een |
préavis de six mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, | opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekend |
adressée au président de la Commission paritaire des établissements et | schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
services d'éducation et d'hébergement. | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |