Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la programmation salariale 2011-2012 pour les ouvriers des boulangeries et pâtisseries "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la programmation salariale 2011-2012 pour les ouvriers des boulangeries et pâtisseries Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2011-2012 voor de arbeiders van de bakkerijen en banketbakkerijen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 7 juin 2011, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2011, gesloten
paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la programmation in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de
salariale 2011-2012 pour les ouvriers des boulangeries et pâtisseries loonprogrammatie 2011-2012 voor de arbeiders van de bakkerijen en
(1) banketbakkerijen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2011, gesloten
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de
programmation salariale 2011-2012 pour les ouvriers des boulangeries loonprogrammatie 2011-2012 voor de arbeiders van de bakkerijen en
et pâtisseries. banketbakkerijen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 7 juin 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2011
Programmation salariale 2011-2012 pour les ouvriers des boulangeries Loonprogrammatie 2011-2012 voor de arbeiders van de bakkerijen en
et pâtisseries (Convention enregistrée le 9 août 2011 sous le numéro banketbakkerijen (Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2011 onder
105208/CO/118) het nummer 105208/CO/118)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries et op de werkgevers en op de arbeiders van de bakkerijen en
pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke
immédiate à très court délai de conservation et les salons de consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en verbruikszalen bij een
consommation annexés à une pâtisserie banketbakkerij
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders
§ 3. Elle n'est pas applicable aux apprentis sous contrat bedoeld. § 3. Zij is niet van toepassing op de leerlingen onder gehomologeerd
d'apprentissage homologué par le Service public fédéral Economie, leercontract door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
P.M.E., Classes moyennes et Energie. Middenstand en Energie.
Dispositions générales Algemene bepalingen

Art. 2.A défaut de convention collective de travail conclue au niveau

Art. 2.Bij gebrek aan collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op

de l'entreprise au plus tard le 31 octobre 2011, les salaires horaires ondernemingsvlak uiterlijk op 31 oktober 2011 verhogen per 1 januari
réels augmenteront après indexation de 0,30 p.c. à partir du 1er 2012 de reële uurlonen na indexering met 0,30 pct.
janvier 2012.

Art. 3.Les salaires horaires sectoriels seront augmentés, après

Art. 3.De sectorale uurlonen verhogen na de indexering per 1 januari

indexation, de 0,30 p.c. à partir du 1er janvier 2012. 2012 met 0,30 pct.

Art. 4.Une convention collective de travail au niveau de

Art. 4.Een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak

l'entreprise, conclue au plus tard le 31 octobre 2011, peut transposer gesloten uiterlijk op 31 oktober 2011 kan de voordelen uit deze
les avantages de cette convention collective de travail, pour autant collectieve arbeidsovereenkomst omzetten, voor zover de sectorale
que les échelles salariales et primes sectorielles soient respectées. loonschalen en premies worden nageleefd. De sociale partners op
Les partenaires sociaux au niveau de l'entreprise donneront de ondernemingsvlak zullen bij ondernemingsoverleg bij voorkeur
préférence priorité à l'introduction de primes d'équipes lors de la prioriteit geven aan de invoering van ploegenpremies.
concertation d'entreprise.

Art. 5.Au cas où l'application d'une ou de plusieurs clauses de la

Art. 5.In het geval dat de toepassing van één of meerdere clausules

présente convention peut mettre en difficultés une entreprise par van deze overeenkomst een onderneming in moeilijkheden kan brengen
suite de circonstances économiques telles que le chômage important, la omwille van economische omstandigheden zoals hoge werkloosheid,
diminution du volume de production, les difficultés sur le marché de vermindering van het productievolume, moeilijkheden op de exportmarkt,
l'exportation, la diminution significative de la rentabilité etc., duidelijke vermindering van de rendabiliteit enz., dan kan, middels
l'entreprise peut être libérée des obligations citées ci-dessus par een collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle vakbonden
convention collective de travail, signée par toutes les organisations vertegenwoordigd in de onderneming, de onderneming vrijgesteld worden
syndicales représentées dans l'entreprise. Les barèmes et primes van de hierboven gestelde verplichtingen. In elk geval dienen de
sectoriels doivent de toute façon être respectés. sectorale loonschalen en premies nageleefd te worden.
Durée de validité Geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2011 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2011 en houdt op van
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. kracht te zijn op 31 december 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^