Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2012, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative aux efforts en matière de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2012, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative aux efforts en matière de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de vormingsinspanningen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 juillet 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten
Commission paritaire des pompes funèbres, relative aux efforts en in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de
matière de formation (1) vormingsinspanningen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
begrafenisondernemingen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 juillet 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012, gesloten
Commission paritaire des pompes funèbres, relative aux efforts en in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de
matière de formation. vormingsinspanningen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des pompes funèbres Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen
Convention collective de travail du 5 juillet 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2012
Efforts en matière de formation (Convention enregistrée le 6 août 2012 Vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2012
sous le numéro 110536/CO/320) onder het nummer 110536/CO/320)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières et employé(e)s, appelés de werkgevers en op de arbeiders/arbeidsters en bedienden, hierna
ci-après travailleurs, des entreprises ressortissant à la Commission werknemers genoemd, van de ondernemingen die ressorteren onder het
paritaire des pompes funèbres. Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen.
CHAPITRE II. - Cadre HOOFDSTUK II. - Kader

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution : uitvoering :
- de la section IV, chapitre II de la loi du 26 mars 1999 relative au - van afdeling IV, hoofdstuk II van de wet van 26 maart 1999
plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions betreffende het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid 1998 en
diverses; houdende diverse bepalingen;
- de l'arrêté royal du 4 juin 1999 déterminant les conditions de forme - van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende de
auxquelles doivent satisfaire la convention collective de travail et vormvoorwaarden waaraan de collectieve arbeidsovereenkomst en het
l'accord relatifs à la formation et l'emploi; akkoord betreffende vorming en tewerkstelling dienen te voldoen;
- de la procédure de consultation des travailleurs à respecter en cas - van de procedure tot raadpleging van de werknemers die in acht dient
d'établissement d'un accord relatif à la formation et l'emploi; genomen te worden bij de sluiting van een akkoord betreffende vorming
en tewerkstelling;
- de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation - van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een
patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het
payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren
efforts insuffisants en matière de formation en exécution de l'article die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van
30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het
les générations, tel que modifié par l'arrêté royal du 23 décembre Generatiepact, zoals gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 december
2008. 2008.
CHAPITRE III. - Efforts de formation supplémentaires HOOFDSTUK III. - Bijkomende vormingsinspanningen

Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter annuellement de

Art. 3.De sociale partners engageren zich om de participatiegraad

5 p.c. le taux de participation en matière de formation. inzake vorming jaarlijks met 5 pct. te verhogen.

Art. 4.Les partenaires sociaux s'engagent à donner à chaque

Art. 4.De sociale partners engageren zich om elke werknemer de

travailleur la possibilité de suivre une formation pendant le temps de travail. mogelijkheid te geven om vorming te genieten gedurende de arbeidstijd.
Ces possibilités de formation peuvent être organisées tant en interne Deze vormingsmogelijkheden kunnen zowel intern op de plaats van
sur le lieu d'occupation qu'à l'extérieur de l'entreprise. tewerkstelling als extern van de onderneming worden georganiseerd.
La formation peut être organisée tant par l'employeur que par des De vorming kan zowel door de werkgever ingericht worden als door
tiers opérateurs de formation mandatés à cette fin par l'employeur. opleidingsderden, hiertoe gemandateerd door de werkgever.

Art. 5.Concrètement, un temps de formation sera attribué par

Art. 5.Concreet zal per werknemer opleidingstijd toegekend worden,

travailleur, individuellement ou collectivement. individueel of collectief.
Les heures de formation suivies par le travailleur sont considérées De gevolgde uren vorming van de werknemer worden beschouwd als
comme du temps de travail. arbeidstijd.
L'employeur paie le salaire du travailleur pour les heures de De werkgever betaalt het loon van de werknemer voor de uren effectieve
formation effective suivie par ce dernier. vorming die de werknemer volgt.
CHAPITRE IV. - Durée de la convention HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst

Art. 6.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2012 et

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

cesse de produire ses effets le 31 décembre 2012. januari 2012 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x