Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 25 juin 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen |
l'enseignement libre subventionné, relative aux efforts | van het gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de bijkomende |
supplémentaires en matière de formation (1) | vormingsinspanningen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
institutions de l'enseignement libre subventionné; | inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 juin 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012, gesloten |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | in het Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné, relative aux efforts | gesubsidieerd vrij onderwijs, betreffende de bijkomende |
supplémentaires en matière de formation. | vormingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des institutions de | Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Convention collective de travail du 25 juin 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2012 |
Efforts supplémentaires en matière de formation | Bijkomende vormingsinspanningen |
(Convention enregistrée le 19 juillet 2012 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 19 juli 2012 onder het nummer |
110235/CO/225) | 110235/CO/225) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des établissements d'enseignement et | de werkgevers en de bedienden van de onderwijsinstellingen en |
internats ressortissant à la Commission paritaire pour les employés | internaten die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden |
des institutions de l'enseignement libre subventionné et qui sont | van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs en |
subventionnés par la Communauté flamande. | gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap. |
CHAPITRE II. - Efforts de formation | HOOFDSTUK II. - Vormingsinspanningen |
Art. 2.En exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 |
Art. 2.In uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 |
relative au Pacte de solidarité entre les générations, de l'arrêté | betreffende het Generatiepact, van het koninklijk besluit van 11 |
royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale | oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten |
complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour | bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de |
les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts | werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende |
insuffisants en matière de formation en exécution de l'article 30 de | opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 30 van de |
la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les | wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en van het |
générations et de l'accord interprofessionnel pour la période | interprofessioneel akkoord voor de periode 2009-2010, zullen de in |
2009-2010, les employeurs visés à l'article 1er augmenteront | artikel 1 bedoelde werkgevers jaarlijks de opleidingsinspanningen |
annuellement les efforts de formation en encourageant la participation | verhogen door de deelname van de werknemers aan de voor "Vlaams |
des travailleurs aux formations organisées par le "Fonds social et de | Sociaal en Waarborgfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het |
garantie flamand pour les institutions subsidiées de l'enseignement | vrij onderwijs" georganiseerde opleidingen aan te moedigen. |
libre". Art. 3.Le taux de participation à la formation augmentera de 5 p.c. |
Art. 3.De participatiegraad aan vorming en opleiding zal met 5 pct. verhoogd worden. |
Art. 4.Concrètement, du temps de formation sera accordé par |
Art. 4.Concreet zal per werknemer opleidingstijd toegekend worden, |
travailleur, individuellement ou collectivement. Les heures de | individueel of collectief. De gevolgde uren vorming van de werknemer |
formation suivies par le travailleur sont considérées comme du temps | worden beschouwd als arbeidstijd. |
de travail. L'employeur paie le salaire du travailleur afférent aux heures de | De werkgever betaalt het loon van de werknemer voor de uren effectieve |
formation effective suivies par celui-ci. | vorming die de werknemer volgt. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 5.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2012 et |
Art. 5.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2012 en |
cesse de produire ses effets le 31 décembre 2012. | eindigt op 31 december 2012. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |