Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à l'effort en faveur des groupes à risque pour 2011-2012 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à l'effort en faveur des groupes à risque pour 2011-2012 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2011-2012
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 août 2011, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011,
Commission paritaire pour les banques, relative à l'effort en faveur gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de
des groupes à risque pour 2011-2012 (1) inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2011-2012 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 août 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011,
Commission paritaire pour les banques, relative à l'effort en faveur gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de
des groupes à risque pour 2011-2012. inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2011-2012.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les banques Paritair Comité voor de banken
Convention collective de travail du 30 août 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011
Effort en faveur des groupes à risque pour 2011-2012 Inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2011-2012
(Convention enregistrée le 6 octobre 2011 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2011 onder het nummer
106154/CO/310) 106154/CO/310)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et portée de la convention HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en draagwijdte van de overeenkomst

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

d'application pour les employeurs et les travailleurs des entreprises de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de
qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire pour les bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken behoren.
banques. Elle est conclue en exécution : Deze overeenkomst wordt afgesloten ter uitvoering van :
- de l'article 13 de la convention collective de travail du 30 août - artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus
2011 en matière d'emploi, de formation et de politique salariale pour 2011 inzake werkgelegenheid, vorming en loonbeleid voor 2011 en 2012;
2011 et 2012; - du titre XIII, chapitre VIII de la loi du 27 décembre 2006 portant - titel XIII, hoofdstuk VIII van de wet van 27 december 2006 houdende
des dispositions diverses (I) et de l'article 56 de la loi du 12 avril diverse bepalingen (I) en van artikel 56 van de wet van 12 april 2011
2011 modifiant la loi du 1er février 2011 (article 36) portant la houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 (artikel 36)
prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het
interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de
au projet d'accord interprofessionnel. Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel
Elle détermine l'effort du secteur bancaire en faveur des groupes à akkoord. Zij bepaalt de inspanning van de banksector ten voordele van de
risque pour 2011 et 2012 et fixe les conditions dans lesquelles les risicogroepen voor 2011 en 2012 en stelt de voorwaarden vast
banques ou le secteur peuvent prendre des initiatives en faveur des waarbinnen de banken of de sector initiatieven voor risicogroepen
groupes à risque. kunnen nemen.
CHAPITRE II. - Définition de la notion "groupes à risque" HOOFDSTUK II. - Definitie van het begrip "risicogroepen"

Art. 2.Dans le cadre de la présente convention collective de travail,

Art. 2.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden

sont considérés, au niveau sectoriel, comme groupe à risque pour le volgende categorieën van werknemers op sectoraal niveau als
secteur bancaire, les catégories suivantes de travailleurs risicogroep voor de banksector erkend, onafhankelijk van het genoten
indépendamment du niveau de formation scolaire atteint : 1° Les membres du personnel qui, en raison d'une restructuration/réorganisation ou de l'automatisation/informatisation, perdent ou risquent de perdre leur fonction au sein de leur entreprise et qui, sur la base d'un perfectionnement/recyclage, pourront trouver une autre fonction au sein de la même entreprise. 2° Les membres du personnel qui soit en raison de leur âge, soit en raison de leur niveau de formation, soit sur la base de ces deux éléments, éprouvent des difficultés significatives d'adaptation à de nouvelles fonctions ou à de nouvelles technologies. Dans ce cas, priorité sera donnée aux membres du personnel qui ne sont pas titulaires d'un diplôme supérieur à celui de l'enseignement secondaire supérieur. 3° Les membres du personnel qui appartiennent aux catégories définies ci-dessus et/ou qui sont appelés à quitter leurs tâches administratives et opérationnelles pour assumer des tâches commerciales, et ceci afin de préserver leurs possibilités de conserver leur emploi.

Art. 3.Des travailleurs ou catégories de travailleurs autres que ceux

onderwijs : 1° De personeelsleden die, wegens herstructurering/reorganisatie of wegens automatisering/informatisering, binnen een bedrijf hun functie verliezen of dreigen te verliezen en die, op basis van bijscholing/recyclage, een andere functie binnen hetzelfde bedrijf zullen kunnen vinden. 2° De personeelsleden die hetzij op basis van leeftijd, hetzij op basis van scholingsniveau, hetzij op basis van beide, significante moeilijkheden hebben met de omschakeling naar nieuwe functies of nieuwe technologieën. Hierbij zal voorrang verleend worden aan de personeelsleden die geen hoger diploma hebben dan hoger secundair onderwijs. 3° De personeelsleden die behoren tot de hierboven gedefinieerde categorieën en die moeten omgeschakeld worden van administratieve en/of operationele naar commerciële taken, om aldus hun mogelijkheden inzake tewerkstelling te blijven ondersteunen.
visés à l'article 2 peuvent également, après concertation paritaire,

Art. 3.Andere dan de hierboven in artikel 2 bedoelde werknemers of

groepen van werknemers kunnen, in paritair overleg, als dusdanig
être considérés comme groupe à risque au niveau de l'entreprise (pour worden geïdentificeerd op het niveau van de onderneming (voor
des initiatives d'entreprises) ou du secteur (pour des initiatives ondernemingsinitiatieven) of van de sector (voor sectorale
sectorielles). initiatieven).
CHAPITRE III. - Conventions collectives de travail d'entreprise HOOFDSTUK III. - Ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomsten

Art. 4.§ 1er. Les banques ont jusqu'au 31 octobre 2011 pour conclure

Art. 4.§ 1. De banken hebben tot 31 oktober 2011 de tijd om een

une convention collective de travail pour 2011 et 2012 contenant une collectieve arbeidsovereenkomst voor 2011 en 2012 te sluiten met een
description des groupes à risque qui entrent dans la définition de omschrijving van de risicogroepen die valt binnen de definitie van
l'article 2 ou de l'article 3. artikel 2 of artikel 3.
Cette convention collective de travail devra être transmise, par Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden toegezonden, per
lettre recommandée, au président de la commission paritaire, aux aangetekend schrijven, aan de voorzitter van het paritair comité, de
organisations syndicales sectorielles et à l'ABB. sectoriële vakbondsorganisaties en de BVB.
Les banques qui concluent une convention collective de travail De banken die een ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst sluiten
d'entreprise sont dispensées du versement de la cotisation de 0,10 worden vrijgesteld van storting van de bijdrage van 0,10 pct. voor
p.c. au "Fonds paritaire de formation professionnelle et syndicale 2011 en 2012 aan het "Paritair Fonds voor de professionele en
dans le secteur bancaire" en 2011 et en 2012. syndicale vorming in de banksector".
§ 2. Les banques qui, au 31 octobre 2011, n'ont conclu aucune § 2. Banken die op 31 oktober 2011 geen ondernemingscollectieve
convention collective de travail d'entreprise, versent la cotisation arbeidsovereenkomst hebben afgesloten storten de bijdrage van 0,10
de 0,10 p.c. au fonds paritaire pour 2011 et 2012. pct. aan het paritair fonds voor 2011 en 2012.

Art. 5.De mogelijke ondernemingsinitiatieven zoals bedoeld in artikel

Art. 5.Les initiatives d'entreprise visées à l'article 4 sont

4 worden in akkoord met de wettelijke of conventionele overlegorganen
définies en accord avec les organes légaux ou conventionnels de
concertation au sein de l'entreprise. in de onderneming vastgelegd.
A défaut de tels organes, les initiatives sont directement déposées Bij gebrek aan dergelijke organen worden de initiatieven rechtstreeks
pour approbation à la commission paritaire. ter goedkeuring voorgelegd aan het paritair comité.
CHAPITRE IV. - Suivi des initiatives de formation HOOFDSTUK IV. - Opvolging van de vormingsinitiatieven

Art. 6.Les partenaires sociaux au sein de l'entreprise veillent à

Art. 6.De sociale partners in de onderneming waken over de correcte

l'exécution correcte des initiatives d'entreprise et peuvent, en cas uitvoering van de ondernemingsinitiatieven en kunnen zich in geval van
de litige, s'adresser à la commission paritaire qui se prononce à ce betwisting wenden tot het paritair comité, dat zich hierover
sujet. uitspreekt.
Par ailleurs, les partenaires sociaux au sein de l'entreprise Bovendien maken de sociale partners in de onderneming ieder jaar aan
transmettent chaque année à la commission paritaire un rapport het paritair comité een evaluatieverslag en een financieel overzicht
d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution de l'initiative van de uitvoering van het ondernemingsinitiatief over, tegen uiterlijk
d'entreprise, au plus tard le 1er mai de l'année suivant celle à 1 mei van het jaar volgend op het jaar waarop het
laquelle s'applique l'initiative d'entreprise. ondernemingsinitiatief betrekking heeft.
CHAPITRE V. - Gestion financière HOOFDSTUK V. - Financieel beheer

Art. 7.La perception de la cotisation de 0,10 p.c. en 2011 et en

Art. 7.De inning van de bijdrage van 0,10 pct. in 2011 en 2012 van de

2012, due par les entreprises qui sont tenues à ce versement, est
réalisée, sous la gestion des partenaires sociaux, sur un compte du bedrijven die gehouden zijn tot storting gebeurt, onder het beheer van
"Fonds paritaire de formation professionnelle et syndicale dans le de sociale partners, op een rekening van het "Paritair Fonds voor de
secteur bancaire".

Art. 8.D'une part, les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en

professionele en syndicale vorming in de banksector".
2011 et en 2012 que les banques sont, le cas échéant, tenues

Art. 8.De stortingen van de 0,10 pct. in 2011 en in 2012 die de

d'effectuer en vertu de l'article 7 et d'autre part, par le solde banken desgevallend dienen te storten ingevolge artikel 7, en
encore disponible des versements effectués les années précédentes, anderzijds, het saldo dat overblijft van de stortingen die in
feront partie des moyens disponibles du fonds et seront affectés aux voorgaande jaren hebben plaatsgevonden, zullen deel uitmaken van de
initiatives en faveur des groupes à risque. beschikbare middelen van het fonds en aangewend voor inspanningen
inzake risicogroepen.
CHAPITRE VI. - Durée de validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de

la période allant du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012. periode van 1 januari 2011 tot 31 december 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^