Arrêté royal portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visé à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés | Koninklijk besluit houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant nomination des commissaires du | 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visé à l'article 35, § 5, | Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in |
C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
sécurité sociale des travailleurs salariés | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, |
5, point D, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et | punt D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de |
modifié par les lois du 27 décembre 2004, 27 décembre 2005, 27 | wetten van 27 december 2004, 27 december 2005, 27 december 2006, 27 |
décembre 2006, 27 décembre 2007 et 17 juin 2009; | december 2007 en 17 juni 2009; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit |
20; | sector, inzonderheid op artikel 20; |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2008 portant nomination des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2008 houdende benoeming |
commissaires du gouvernement auprès des Fonds visés à l'article 35, § | van de regeringscommissarissen bij de Fondsen bedoeld in artikel 35, § |
5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de | 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
la sécurité sociale des travailleurs salariés; | de sociale zekerheid voor werknemers; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
Ministre de l'Emploi, | Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme Perrine NISOL, attachée auprès du Service public |
Artikel 1.Mevr. Perinne NISOL, attaché bij de Federale |
fédéral Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour | Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot |
une durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
Maribel social créé par la sous-commission paritaire pour les services | de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door het volgende |
des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, | paritair subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
de la Région wallonne et de la Communauté germanophone visée à | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige |
Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, d) van het koninklijk | |
l'article 1er, 1°, d), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 2.Mme Ellen DE BOCK, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 2.Mevr. Ellen DE BOCK, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée commissaire du | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt benoemd tot |
gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
fonds sectoriels Maribel social créés par les commissions paritaires | de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende |
et sous-commissions paritaires suivantes : | paritaire comités en paritaire subcomités : |
a) la sous-commission paritaire pour les services des aides familiales | a) het paritair subcomité voor de diensten voor gezins- en |
et des aides seniors de la Communauté flamande visée à l'article 1er, | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, |
1°, e), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | 1°, e), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
non-profit sector; | |
b) la sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | b) het paritair subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd |
subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission | door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie |
communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés | en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
par la Communauté flamande, à l'exception des ateliers sociaux visée à | Gemeenschap, met uitzondering van de sociale werkplaatsen, zoals |
l'article 1er, 1°, q), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | bedoeld in artikel 1, 1°, q), van het koninklijk besluit van 18 juli |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector; | |
c) la commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale | c) het paritair comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, |
et des soins de santé visée à l'article 1er, 1°, o), de l'arrêté royal | zoals bedoeld in artikel 1, 1°, o), van het koninklijk besluit van 18 |
du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi | juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
dans le secteur non marchand. | tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 3.M. Francis SZABO, conseiller général auprès du Service public |
Art. 3.De heer Francis SZABO, adviseur-generaal bij de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale, est nommé commissaire | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, wordt |
du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des | benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van |
fonds sectoriels Maribel social créés par les commissions paritaires | vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de |
et sous-commissions paritaires suivantes : | volgende paritaire comités en paritaire subcomités : |
a) la commission paritaire des établissements et services d'éducation | a) het paritair comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
et d'hébergement visée à l'article 1er, 1°, f), de l'arrêté royal du | en -diensten, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, f), van het koninklijk |
18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans | besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de |
le secteur non marchand; | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
b) la sous-commission paritaire des établissements et services | b) het paritair subcomité voor de opvoedings- en |
d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région | huisvestingsinrichtingen en diensten van de Franse Gemeenschap, het |
wallonne et de la Communauté germanophone visée à l'article 1er, 1°, | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel |
h), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | 1, 1°, h), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
non-profit sector; | |
c) la sous-commission paritaire paritaire pour les entreprises de | c) het paritair subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd |
travail adapté subsidiées par la Communauté française visée à | door de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, r), van |
l'article 1er, 1°, r), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
d) la sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | d) het paritair subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het |
de la Région wallonne et de la Communauté germanophone visée à | Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, zoals bedoeld in |
l'article 1er, 1°, s), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | artikel 1, 1°, s), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
e) la sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | tewerkstelling in de non-profit sector; |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne visée à | e) het paritair subcomité voor de socio-culturele sector van de |
Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waals Gewest, zoals | |
l'article 1er, 1°, m), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | bedoeld in artikel 1, 1°, m), van het koninklijk besluit van 18 juli |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector. | |
Art. 4.Mme Karin DENS, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 4.Mevr. Karin DENS, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour une | Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een |
durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel Maribel | hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale |
social créé par la sous-commission paritaire des établissements et | Maribel opgericht door het volgende paritair subcomité voor de |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande visée | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en diensten van de Vlaamse |
Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, g), van het koninklijk | |
à l'article 1er, 1°, g), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 5.M. Freddy COCQUIT, attaché auprès de l'Office national de |
Art. 5.De heer Freddy COCQUIT, attaché bij de Rijksdienst voor |
sécurité sociale, est nommé commissaire du gouvernement, pour une | Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een |
durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel Maribel | hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale |
social créé par la sous-commission paritaire du secteur socioculturel | Maribel opgericht door het volgende paritair subcomité voor de |
de la Communauté flamande visée à l'article 1er, 1°, k), de l'arrêté | socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, zoals bedoeld in |
royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir | artikel 1, 1°, k), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
l'emploi dans le secteur non marchand. | tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 6.Mme Nora BOUGATA, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 6.Mevr. Nora BOUGATA, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een | |
Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour une | hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale |
durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel Maribel | Maribel opgericht door het volgende paritair subcomité voor de |
social créé par la sous-commission paritaire pour les organisations | federale en bicommunautaire socio-culturele organisaties, zoals |
socioculturelles fédérales et bicommunautaires visée à l'article 1er, | bedoeld in artikel 1, 1°, l), van het koninklijk besluit van 18 juli |
1°, l), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 7.Mme Sarah SCAILLET, directrice générale auprès de l'Office |
Art. 7.Mevr. Sarah SCAILLET, Directeur-generaal bij de Rijksdienst |
national de sécurité sociale est nommée commissaire du gouvernement, | voor Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor |
pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des fonds sectoriels | een hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen |
Maribel social créés par les commissions paritaires suivantes : | Sociale Maribel opgericht door de volgende paritaire comités : |
a) la commission paritaire des établissements et des services de | a) het Paritair comité voor de gezondheidsinrichtingen en diensten, |
santé, à l'exception des employeurs qui ressortissent à la | met uitzondering van de werkgevers die onder de omschrijving van het |
sous-commission paritaire des prothèses dentaires visée à l'article 1er, | paritaire subcomité voor de tandprothese vallen, zoals bedoeld in |
1°, n), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | artikel 1, 1°, n), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
b) la commission paritaire pour le secteur francophone, germanophone | tewerkstelling in de non-profit sector; b) het paritair comité voor de Franstalige, Duitstalige en |
et bicommunautaire de l'aide sociale et des soins de santé visée à | bicommunautaire welzijns- en gezondheidssector, zoals bedoeld in |
l'article 1er, 1°, p), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | artikel 1, 1°, p), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 8.Mme Perrine NISOL, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 8.Mevr. Perinne NISOL, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement suppléant, | Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des fonds sectoriels | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
Maribel social créés par les commissions paritaires et | de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende |
sous-commissions paritaires suivantes : | paritaire comités en paritaire subcomités : |
a) la sous-commission paritaire des établissements et services | a) het paritair subcomité voor de opvoedings- en |
d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région | huisvestingsinrichtingen en diensten van de Franse Gemeenschap, het |
wallonne et de la Communauté germanophone visée à l'article 1er, 1°, | Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel |
h), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | 1, 1°, h), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
b) la commission paritaire pour le secteur francophone, germanophone | non-profit sector; b) het paritair comité voor de Franstalige, Duitstalige en |
et bicommunautaire de l'aide sociale et des soins de santé visée à | bicommunautaire welzijns- en gezondheidssector, zoals bedoeld in |
l'article 1er, 1°, p), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | artikel 1, 1°, p), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 9.Mme Ellen DE BOCK, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 9.Mevr. Ellen DE BOCK, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Emploi, Travail et Concertation sociale, est nommée commissaire du | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt benoemd tot |
gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, | plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode |
auprès des fonds sectoriels Maribel social créés par les commissions | van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door |
paritaires et sous-commissions paritaires suivantes : | de volgende paritaire comités en paritaire subcomités : |
a) la commission paritaire des établissements et services d'éducation | a) het paritair comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen |
et d'hébergement visée à l'article 1er, 1°, f), de l'arrêté royal du | en -diensten, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, f), van het koninklijk |
18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans | besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de |
le secteur non marchand; | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
b) la sous-commission paritaire des établissements et services | b) het paritair subcomité voor de opvoedings- en |
d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande visée à | huisvestingsinrichtingen en diensten van de Vlaamse Gemeenschap, zoals |
l'article 1er, 1°, g), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | bedoeld in artikel 1, 1°, g), van het koninklijk besluit van 18 juli |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector; | |
c) la sous-commission paritaire paritaire pour les entreprises de | c) het paritair subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd |
travail adapté subsidiées par la Communauté française visée à | door de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, r), van |
l'article 1er, 1°, r), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
d) la sous-commission paritaire du secteur socioculturel de la | d) het paritair subcomité voor de socio-culturele sector van de |
Communauté flamande visée à l'article 1er, 1°, k), de l'arrêté royal | Vlaamse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, k), van het |
du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
dans le secteur non marchand. | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 10.M. Francis SZABO, conseiller général auprès du Service public |
Art. 10.De heer Francis SZABO, adviseur-generaal bij de Federale |
fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale, est nommé commissaire | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg wordt |
benoemd tot plaatsvervangend regeringscommissaris, voor een | |
du gouvernement suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, | hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale |
auprès des fonds sectoriels Maribel social créés par les commissions | Maribel opgericht door de volgende paritaire comités en paritaire |
paritaires et sous-commissions paritaires suivantes : | subcomités : |
a) la sous-commission paritaire pour les services des aides familiales | a) het paritair subcomité voor de diensten voor gezins- en |
et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne | bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
et de la Communauté germanophone visée à l'article 1er, 1°, d), de | Duitstalige Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, d), van het |
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
b) la sous-commission paritaire pour les organisations | b) het paritair subcomité voor de federale en bicommunautaire |
socioculturelles fédérales et bicommunautaires visée à l'article 1er, | socio-culturele organisaties, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, l), van |
1°, n), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
c) la commission paritaire des établissements et des services de | c) het paritair comité voor de gezondheidsinrichtingen en diensten, |
santé, à l'exception des employeurs qui ressortissent à la | met uitzondering van de werkgevers die onder de omschrijving van het |
sous-commission paritaire des prothèses dentaires visée à l'article 1er, | paritaire subcomité voor de tandprothese vallen, zoals bedoeld in |
1°, n), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | artikel 1, 1°, n), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector. | |
Art. 11.Mme Karin DENS, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 11.Mevr. Karin DENS, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend | |
Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement suppléant, | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel | de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door het volgende |
Maribel social créé par la sous-commission paritaire pour les services | paritair subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, n), van het |
visée à l'article 1er, 1°, e), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 | koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog |
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 12.M. Freddy COCQUIT, attaché auprès de l'Office national de |
Art. 12.De heer Freddy COCQUIT, attaché bij de Rijksdienst voor |
sécurité sociale, est nommé commissaire du gouvernement suppléant, | Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
Maribel social créé par la commission paritaire pour le secteur | de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door het volgende |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé visée à l'article 1er, | paritair comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, zoals |
1°, o), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures | bedoeld in artikel 1, 1°, o), van het koninklijk besluit van 18 juli |
visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector. | |
Art. 13.Mme Nora BOUGATA, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 13.Mevr. Nora BOUGATA, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend | |
Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement suppléant, | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès des fonds sectoriels | de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende |
Maribel social créés par les sous-commissions paritaires suivantes : | paritaire subcomités : |
a) la sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté | a) het paritair subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het |
de la Région wallonne et de la Communauté germanophone visée à | Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, zoals bedoeld in |
l'article 1er, 1°, s), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | artikel 1, 1°, s), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
b) la sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la | tewerkstelling in de non-profit sector; |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne visée à | b) het paritair subcomité voor de socio-culturele sector van de |
Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waals Gewest, zoals | |
l'article 1er, 1°, m), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant | bedoeld in artikel 1, 1°, m), van het koninklijk besluit van 18 juli |
des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector. | |
Art. 14.Mme Maruja VAN BAELEN, attachée auprès du Service public |
Art. 14.Mevr. Maruja VAN BAELEN, attaché bij de Federale |
fédéral Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement | Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
suppléant, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds | regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij |
sectoriel Maribel social créé par la sous-commission paritaire pour | de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door het volgende |
les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté | paritair subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door |
flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers | de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de |
sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, à | sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse |
Gemeenschap, met uitzondering van de sociale werkplaatsen, zoals | |
l'exception des ateliers sociaux visée à l'article 1er, 1°, q), de | bedoeld in artikel 1, 1°, q), van het koninklijk besluit van 18 juli |
l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. | tewerkstelling in de non-profit sector. |
Art. 15.Mme Maruja VAN BAELEN, attachée auprès du Service public |
Art. 15.Mevr. Maruja VAN BAELEN, attaché bij de Federale |
fédéral Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement | Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot |
auprès du fonds Maribel social visé à l'article 35, § 5, C, 2° de la | regeringscommissaris voor het fonds sociale Maribel zoals bedoeld in |
loi de 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité | artikel 35, § 5, C, 2° van de wet van 29 juni 1981 houdende de |
sociale des travailleurs salariés. | algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. |
Art. 16.Mme Perrine NISOL, attachée auprès du Service public fédéral |
Art. 16.Mevr. Perinne NISOL, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
Sécurité Sociale, est nommée commissaire du gouvernement suppléant | Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot plaatsvervangend |
auprès du fonds Maribel social visé à l'article 35, § 5, C, 2° de la | regeringscommissaris voor het fonds sociale Maribel zoals bedoeld in |
loi de 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité | artikel 35, § 5, C, 2° van de wet van 29 juni 1981 houdende de |
sociale des travailleurs salariés. | algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. |
Art. 17.Le mandat du commissaire du gouvernement prend fin d'office : |
Art. 17 Het mandaat van de regeringscommissaris neemt ambtshalve een einde : |
a) au terme de son mandat; | a) na het einde van zijn mandaat; |
b) en cas de démission; | b) in geval van ontslagneming; |
c) dans l'hypothèse où le Ministre qui l'a présenté demande son | c) indien de Minister die hem heeft voorgedragen zijn vervanging |
remplacement; | aanvraagt; |
d) dans l'hypothèse où il n'appartient plus au Service public fédéral | d) indien hij niet meer behoort tot de Federale Overheidsdienst die |
qui l'a présenté; | hem heeft voorgedragen; |
e) en cas de décès; | e) in geval van overlijden; |
f) lorsqu'il a atteint l'âge de 65 ans. | f) wanneer hij de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt. |
Art. 18.L'arrêté royal du 15 juillet 2008 portant nomination des |
Art. 18.Het koninklijk besluit van 15 juli 2008 houdende benoeming |
commissaires du gouvernement auprès des Fonds visés à l'article 35, § | van de regeringscommissarissen bij de Fondsen bedoeld in artikel 35, § |
5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de | 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
la sécurité sociale des travailleurs salariés, est abrogé. | de sociale zekerheid voor werknemers, wordt opgeheven. |
Art. 19.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 19.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX. | Mevr. L. ONKELINX. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |