← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Jardin botanique national de Belgique "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Jardin botanique national de Belgique | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Nationale Plantentuin van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Jardin | 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders |
botanique national de Belgique | van de Nationale Plantentuin van België |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 46; | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 46; |
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements | Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijziging |
scientifiques fédéraux, l'article 1er, 3°, d; | van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 1, 3°, d; |
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1996 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 1996 tot vaststelling |
des établissements scientifiques du Ministère des Classes moyennes et | van de taalkaders van de wetenschappelijke inrichtingen van het |
de l'Agriculture; | Ministerie van Middenstand en Landbouw; |
Vu l'arrêté royal du 20 juin 1997 fixant la liste, le niveau, la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juni 1997 tot vaststelling van |
structure et les attributions des établissements scientifiques de | de lijst, het niveau, de structuur en de bevoegdheden van de |
l'Etat relevant du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, | wetenschappelijke inrichtingen van de Staat die ressorteren onder het |
l'article 4; | Ministerie van Middenstand en Landbouw, artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 2010 déterminant, en vue de l'application | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2010 tot vaststelling, met |
de l'article 46 des lois sur l'emploi des langues en matière | het oog op de toepassing van artikel 46 van de wetten op het gebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
du Jardin national botanique qui constituent un même degré de la | betrekkingen van de ambtenaren van de Nationale Plantentuin die |
hiérarchie; | eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu le plan de personnel 2011 du Jardin botanique national de Belgique; | Gelet op het personeelsplan 2011 van de Nationale Plantentuin van |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | België; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois coordonnées précitées; | tweede lid, van voormelde gecoördineerde wetten; |
Vu l'avis n° 44.097 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 4.4097 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donnée le 23 janvier 2013; | Taaltoezicht, gegeven op 23 januari 2013; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique et de Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois des agents des services du Jardin botanique |
Artikel 1.De betrekkingen van de ambtenaren van de diensten van de |
national de Belgique sont répartis entre les cadres linguistiques | nationale Plantentuin van België worden verdeeld tussen het |
français et néerlandais dans les proportions figurant au tableau | Nederlandse en Franse taalkader volgens de verhoudingen vermeld in de |
ci-après. | hierna volgende tabel. |
Degrés de la | Degrés de la |
hiérarchie | hiérarchie |
Trappen van de | Trappen van de |
hiërarchie | hiërarchie |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Nederlands kader | Nederlands kader |
Cadre français | Cadre français |
Frans kader | Frans kader |
Cadre bilingue | Cadre bilingue |
Tweetalig kader | Tweetalig kader |
Pourcentage | Pourcentage |
d'emplois | d'emplois |
Percentage der | Percentage der |
betrekkingen | betrekkingen |
Pourcentage | Pourcentage |
d'emplois | d'emplois |
Percentage der | Percentage der |
betrekkingen | betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
pour les fonctionnaires du | pour les fonctionnaires du |
rôle linguistique | rôle linguistique |
néerlandais | néerlandais |
Percentage der | Percentage der |
betrekkingen voor de | betrekkingen voor de |
ambtenaren van de | ambtenaren van de |
Nederlandse taalrol | Nederlandse taalrol |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
pour les fonctionnaires | pour les fonctionnaires |
du rôle linguistique | du rôle linguistique |
français | français |
Percentage der | Percentage der |
betrekkingen voor de | betrekkingen voor de |
ambtenaren van de | ambtenaren van de |
Franse taalrol | Franse taalrol |
1 | 1 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
2 | 2 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
3 | 3 |
66 % | 66 % |
34 % | 34 % |
4 | 4 |
90 % | 90 % |
10 % | 10 % |
5 | 5 |
90 % | 90 % |
10 % | 10 % |
Art. 2.L'arrêté royal du 22 novembre 1996 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 22 november 1996 tot vaststelling |
linguistiques des établissements scientifiques du Ministère des | van de taalkaders van de wetenschappelijke inrichtingen van het |
Classes moyennes et de l'Agriculture cesse d'être d'application au | Ministerie van Middenstand en Landbouw houdt op van toepassing te zijn |
Jardin botanique national de Belgique. | op de Nationale Plantentuin van België. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique est chargé |
Art. 4.Onze Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse le 3 avril 2013. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |