Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 février 2012, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au contrat d'assistance pour les travailleurs mis à l'emploi dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers lors de leurs déplacements professionnels à l'aide d'un véhicule d'entreprise "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 février 2012, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au contrat d'assistance pour les travailleurs mis à l'emploi dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers lors de leurs déplacements professionnels à l'aide d'un véhicule d'entreprise Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het bijstandscontract voor werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en van de goederenbehandeling voor rekening van derden, tijdens hun professionele verplaatsingen met een bedrijfsvoertuig
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 février 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2012,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
contrat d'assistance pour les travailleurs mis à l'emploi dans les betreffende het bijstandscontract voor werknemers tewerkgesteld in de
entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van
tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers lors de derden en van de goederenbehandeling voor rekening van derden, tijdens
leurs déplacements professionnels à l'aide d'un véhicule d'entreprise (1) hun professionele verplaatsingen met een bedrijfsvoertuig (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 février 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2012,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative au gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
contrat d'assistance pour les travailleurs mis à l'emploi dans les betreffende het bijstandscontract voor werknemers tewerkgesteld in de
entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van
tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers lors de derden en van de goederenbehandeling voor rekening van derden, tijdens
leurs déplacements professionnels à l'aide d'un véhicule d'entreprise. hun professionele verplaatsingen met een bedrijfsvoertuig.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 16 février 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2012
Contrat d'assistance pour les travailleurs mis à l'emploi dans des Bijstandscontract voor werknemers tewerkgesteld in ondernemingen van
entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en van de
tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers lors de goederenbehandeling voor rekening van derden, tijdens hun
leurs déplacements professionnels à l'aide d'un véhicule d'entreprise professionele verplaatsingen met een bedrijfsvoertuig (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 10 avril 2012 sous le numéro 109262/CO/140) geregistreerd op 10 april 2012 onder het nummer 109262/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het
transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du vervoer en de logistiek en behorend tot de subsector voor het
transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tot de
sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op
qu'à leurs ouvriers, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007 hun arbeiders, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot
modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting
paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et en tot vaststelling van de benaming van de bevoegdheid van het
l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6
les employés du commerce international, du transport et des branches april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
d'activités connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken
au Moniteur belge du 31 mai 2007). (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007).
§ 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour § 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening
compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het
Commission paritaire du transport et de la logistique et qui Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten
effectuent : met :
1° le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un 1° het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door
véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een
délivrée par l'autorité compétente est exigée; vervoervergunning vereist is die door de bevoegde overheid afgeleverd
2° le transport de choses par route pour compte de tiers en moyen d'un werd; 2° het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door
véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen
n'est pas exigée; vervoervergunning vereist is;
3° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés 3° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke
lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité een vervoervergunning vereist is die door de bevoegde overheid
compétente est exigée; afgeleverd werd;
4° la location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés 4° het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke
lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée. geen vervoervergunning vereist is.
Pour l'application de cette convention collective de travail, les Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de
taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen
égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een
considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen
transport n'est pas exigée. vervoervergunning vereist is.
§ 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de § 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van
tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het
paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de
portuaires : havenzones, zich inlaten met :
1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue 1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter
de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer,
de transport utilisé; ongeacht het gebruikt vervoermiddel;
2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de 2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer
choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit
pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, bien ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouvelles matières premières, biens ou produits semi-finis ou finis. Par "pour le compte de tiers" il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées", on entend : les entreprises liées vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. Onder "logistieke activiteiten" wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder "voor rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met "ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen" worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de
qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden
la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés. gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het
Wetboek van vennootschappen.
La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd
compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend
exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde
lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk
d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze
activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een
d'une commission paritaire spécifique. specifiek paritair comité.
CHAPITRE II. - Définitions HOOFDSTUK II. - Begrippen

Art. 2.Pour l'application de la présente convention, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder :

"fonds social" : le "Fonds social Transport et Logistique" institué "sociaal fonds" : het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" opgericht
par la convention collective de travail du 19 juillet 1973 instituant bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli 1973 tot oprichting
un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour le van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor het
transport de choses par véhicules automobiles" et fixant ses statuts, vervoer van goederen met motorvoertuigen" en tot vaststelling van zijn
rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 1973 (Moniteur belge statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5
du 15 janvier 1974), modifiée par la convention collective de travail december 1973 (Belgisch Staatsblad van 15 januari 1974), gewijzigd
du 8 juillet 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1994 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, algemeen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 april 1994 (Belgisch
(Moniteur belge du 16 juin 1994) et modifiée par la convention Staatsblad van 16 juni 1994) en gewijzigd bij collectieve
collective de travail du 15 mai 1997, portant modification de la arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, houdende wijziging van de
dénomination du "Fonds social pour le transport de choses par benaming van het "Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen met
véhicules automobiles" en "Fonds social du transport de marchandises motorvoertuigen" in "Sociaal Fonds voor het goederenvervoer en
et des activités connexes pour compte de tiers" et modifiant ses aanverwante activiteiten voor rekening van derden" en wijziging van
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1999 zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
(Moniteur belge du 28 décembre 1999), modifiée par la convention van 25 november 1999 (Belgisch Staatsblad van 28 december 1999),
collective de travail du 27 septembre 2004, rendue obligatoire par gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september
2004, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10
arrêté royal du 10 août 2005 (Moniteur belge du 23 novembre 2005), augustus 2005 (Belgisch Staatsblad van 23 november 2005), gewijzigd
modifiée par la convention collective de travail du 16 octobre 2007, door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007, algemeen
rendue obligatoire par arrêté royal du 18 mai 2008 (Moniteur belge du verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 mei 2008 (Belgisch
10 juin 2008) portant modification de la dénomination du "Fonds social Staatsblad van 10 juni 2008) betreffende de wijziging van de benaming
du transport de marchandises et des activités connexes pour compte de van het "Sociaal Fonds voor het goederenvervoer en aanverwante
tiers" en "Fonds social Transport et Logistique", modifiée par la activiteiten voor rekening van derden" in "Sociaal Fonds Transport en
convention collective de travail du 15 septembre 2011 relative à la Logistiek", gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 15
modification des statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé september 2011 tot wijziging van de statuten van het fonds voor
"Fonds social Transport et Logistique" et ultimement modifiée par la bestaanszekerheid "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" genaamd en
convention collective de travail du 16 février 2012 relative à la laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari
modification des statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé 2012 tot wijziging van de statuten van het fonds voor
"Fonds social Transport et Logistique". bestaanszekerheid "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" genaamd.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières déclarés dans Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters
la catégorie ONSS 083 sous le code travailleur 015 ou 027 et/ou les aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027
personnes qui, dans le cadre d'un contrat de stage ou de formation de en/of personen die in het kader van een stage- of
droit belge, se déplacent à bord d'un véhicule immatriculé en Belgique opleidingsovereenkomst naar België ingeschreven bedrijfsvoertuig
et utilisé par un employeur visé à l'article 1er de la présente gebruikt door een in artikel 1 bedoelde werkgever.
convention.
CHAPITRE III. - Contrat d'assistance HOOFDSTUK III. - Bijstandscontract

Art. 3.§ 1er. Le fonds social prévoit un contrat d'assistance pour

Art. 3.§ 1. Het sociaal fonds voorziet een bijstandscontract voor de

les travailleurs visés à l'article 2, au cours de leurs déplacements werknemers bedoeld in artikel 2, tijdens hun professionele
professionnels à l'aide d'un véhicule d'entreprise. verplaatsingen met een bedrijfsvoertuig.
§ 2. Le conseil d'administration du fonds social est chargé de la § 2. De raad van beheer van het sociaal fonds wordt belast met het
conclusion de ce contrat d'assistance. afsluiten van dit bijstandscontract.
§ 3. Toutes les informations relatives aux interventions et aux § 3. Alle informatie betreffende de tussenkomsten en modaliteiten
modalités prévues dans ce contrat d'assistance peuvent être consultées voorzien in dit bijstandscontract kunnen geraadpleegd worden op de
sur le site internet du fonds social dans la rubrique "Contrat website van het sociaal fonds onder de rubriek "Bijstandscontract
d'assistance Europ Assistance". Europ Assistance".
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 4.§ 1er. Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er juin 2011 pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 avril 2013. La Ministre de l'Emploi,

Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juni 2011 en is van onbepaalde duur. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 april 2013. De Minister van Werk,

Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^