← Retour vers  "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de voordelen van alle aard | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | 
| 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les | 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op | 
| avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 | het stuk van de voordelen van alle aard | 
| RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING | 
| Sire, | Sire, | 
| Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre | Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe | 
| Majesté a pour but de fixer l'émission CO2 moyenne, utile pour le | Majesteit voor te leggen strekt ertoe de referentie-CO2-uitstoot vast | 
| calcul, en application de l'article 36 du Code des impôts sur les | te leggen, nuttig voor de berekening, in toepassing van artikel 36 van | 
| revenus 1992 (CIR 92), de l'avantage de toute nature résultant de | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), van het | 
| l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis gratuitement à | voordeel van alle aard voor het persoonlijk gebruik van een kosteloos | 
| disposition visé à l'article 65, du même Code. | ter beschikking gesteld voertuig als bedoeld in artikel 65 van | 
| hetzelfde Wetboek. | |
| L'article 36, modifié par la loi du 28 décembre 2011 et par la | Artikel 36, gewijzigd bij de wet van 28 december 2011 en bij de | 
| loi-programme du 29 mars 2012, stipule que le Roi détermine chaque | programmawet van 29 december 2012, bepaalt dat de Koning jaarlijks de | 
| année l'émission de référence-CO2 en fonction de l'émission CO2 | referentie-CO2-uitstoot bepaalt in functie van de gemiddelde CO2-uitstoot | 
| moyenne de l'année qui précède la période imposable par rapport à | van het jaar voorafgaand aan het belastbaar tijdperk ten opzichte van | 
| l'émission CO2 moyenne de l'année de référence 2011 selon les | de gemiddelde CO2-uitstoot van het referentiejaar 2011 volgens de | 
| modalités qu'Il fixe. L'émission CO2 moyenne est calculée sur la base | modaliteiten die hij vastlegt. De gemiddelde CO2 uitstoot wordt | 
| berekend op basis van de CO2-uitstoot van de voertuigen bedoeld in | |
| de l'émission CO2 des véhicules visés à l'article 65 qui sont | artikel 65 die als nieuw zijn ingeschreven. | 
| nouvellement immatriculés. | |
| Le Service public fédéral Mobilité et Transports calcule chaque année | De Federale overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer berekent elk jaar de | 
| l'émission CO2 moyenne. Pour l'année 2011, année de référence, elle a | gemiddelde CO2-uitstoot. Voor het jaar 2011, dat als referentiejaar | 
| été fixée à 127,3 g/km et pour l'année 2012, à 127,9 g/km. | geldt, werd deze bepaald op 127,3 g/km en voor het jaar 2012 op 127,9 | 
| Pour le calcul de l'émission de référence- CO2, l'arrondissement | g/km. Bij de berekening van de referentie-CO2-uitstoot wordt deze afgerond | 
| s'effectue à l'unité supérieure ou inférieure selon que le chiffre des | op de hogere of lagere eenheid naargelang het cijfer van de tienden al | 
| dixièmes atteint ou non 5. | of niet 5 bereikt. | 
| Par conséquent, l'émission de référence CO2 pour l'année civile 2013 est égale à : | Dientengevolge is de referentie-CO2-uitstoot voor het kalenderjaar 2013 gelijk aan : | 
| - pour les véhicules à moteur alimenté à l'essence, au LPG ou au gaz naturel : | - voor de voertuigen met een benzine-, LPG- of aardgasmotor : | 
| 115 g/km x 127,9/127,3 = 115,5420267 | 115 g/km x 127,9/127,3 = 115,5420267 | 
| soit 116 g/km; | hetzij 116 g/km; | 
| - pour les véhicules à moteur alimenté au diesel : | - voor de voertuigen met dieselmotor : | 
| 95 g/km x 127,9/127,3 = 95,44776119 | 95 g/km x 127,9/127,3 = 95,44776119 | 
| soit 95 g/km. | hetzij 95 g/km. | 
| Etant donné que l'émission de référence- CO2 est applicable pour | Daar deze referentie-CO2-uitstoot van toepassing is voor 2013, treedt | 
| l'année 2013, le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. | dit besluit in werking met ingang van 1 januari 2013. Uit praktisch | 
| Pour des raisons pratiques, il est précisé que le présent arrêté | overwegingen wordt bepaald dat dit besluit slechts in werking treedt | 
| n'entre en vigueur que le 1er avril 2013 en ce qui concerne le | op 1 april 2013 met betrekking tot de bedrijfsvoorheffing. | 
| précompte professionnel. | |
| J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, | 
| Sire, | Sire, | 
| de Votre Majesté, | van uwe Majesteit, | 
| le très respectueux | de zeer eerbiedige | 
| et très fidèle serviteur, | en zeer getrouwe dienaar, | 
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, | 
| K. GEENS | K. GEENS | 
| 3 AVRIL 2013. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les | 3 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op | 
| avantages de toute nature, l'AR/CIR 92 (1) | het stuk van de voordelen van alle aard (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 36, § 2, inséré | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 36, § | 
| par la loi du 28 décembre 2011 et modifié par la loi du 29 mars 2012; | 2, ingevoegd bij de wet van 28 december 2011 en gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012; | 
| Vu l'AR/CIR 92, l'article 18, § 3, modifié en dernier lieu par | Gelet op het KB/WIB 92, artikel 18, § 3, laatst gewijzigd bij het | 
| l'arrêté royal du 4 mars 2012; | koninklijk besluit van 4 maart 2012; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | 
| februari 2013; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mars 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 | 
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | maart 2013; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 
| l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; | 
| Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | 
| Considérant : | Overwegende : | 
| - que le présent arrêté détermine l'émission de référence-CO2 pour | |
| 2013 pour fixer les avantages de toute nature résultant de | - dat dit besluit de referentie-CO2-uitstoot voor 2013 vaststelt voor | 
| l'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule mis gratuitement à | de bepaling van de voordelen van alle aard voor het persoonlijk | 
| la disposition; | gebruik van een kosteloos terbeschikkinggesteld voertuig; | 
| - que le montant des avantages est déterminant pour l'établissement du | - dat het bedrag van de voordelen bepalend is voor de vaststelling van | 
| précompte professionnel y afférent; | de er op verschuldigde bedrijfsvoorheffing; | 
| - que l'émission de référence-CO2 précitée doit être portée le plus | - dat de voormelde referentie-CO2-uitstoot zo spoedig mogelijk ter | 
| rapidement possible à la connaissance des contribuables; | kennis van de belastingplichtigen moeten worden gebracht; | 
| - que, pour la sécurité juridique du contribuable, le présent arrêté | - dat, voor de rechtszekerheid van de belastingplichtige dit besluit | 
| doit être publié le plus rapidement possible; | zo spoedig mogelijk moet worden bekendgemaakt; | 
| - que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | 
| Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.A l'article 18, § 3, de l'AR/CIR 92, le 9°, abrogé par  | 
Artikel 1.In artikel 18, § 3, van het KB/WIB 92, wordt het 9°,  | 
| l'arrêté royal du 23 février 2012, est rétabli dans la rédaction | opgeheven bij het koninklijk besluit van 23 februari 2012 hersteld als | 
| suivante : | volgt : | 
| 9. Utilisation à des fins personnelles d'un véhicule visé à l'article | 9. Persoonlijk gebruik van een kosteloos ter beschikking gesteld | 
| 65 du Code des impôts sur les revenus 1992 mis gratuitement à | voertuig bedoeld in artikel 65 van het Wetboek van de | 
| disposition : | inkomstenbelastingen 1992 : | 
| L'émission de référence-CO2 est fixée par année, comme indiqué dans le | De referentie-CO2-uitstoot wordt jaarlijks vastgesteld zoals in de | 
| tableau suivant : | volgende tabel is aangegeven : | 
| Emission de référence-CO2 | Emission de référence-CO2 | 
| Referentie-CO2-uitstoot | Referentie-CO2-uitstoot | 
| Année civile | Année civile | 
| Véhicules à moteur alimenté à l'essence, au LPG ou au gaz naturel | Véhicules à moteur alimenté à l'essence, au LPG ou au gaz naturel | 
| Véhicules à moteur alimenté au diesel | Véhicules à moteur alimenté au diesel | 
| Kalenderjaar | Kalenderjaar | 
| Voertuigen met een benzine-, LPG- of aardgasmotor | Voertuigen met een benzine-, LPG- of aardgasmotor | 
| Voertuigen met dieselmotor | Voertuigen met dieselmotor | 
| 2012 | 2012 | 
| 115 g/km | 115 g/km | 
| 95 g/km | 95 g/km | 
| 2013 | 2013 | 
| 116 g/km | 116 g/km | 
| 95 g/km | 95 g/km | 
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux avantages de toute nature  | 
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de vanaf 1 januari 2013  | 
| attribués à partir du 1er janvier 2013. | toegekende voordelen van alle aard. | 
| Par dérogation au premier alinéa, le présent arrêté est applicable, en | In afwijking van het eerste lid is dit besluit met betrekking tot de | 
| ce qui concerne l'application du précompte professionnel, aux | toepassing van de bedrijfsvoorheffing van toepassing op de vanaf 1 | 
| avantages accordés à partir du 1er avril 2013. | april 2013 toegekende voordelen. | 
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est  | 
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de  | 
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 2013. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 2013. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, | 
| K. GEENS | K. GEENS | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | 
| 10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | 
| Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | 
| janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 
| Loi du 28 décembre 2011, Moniteur belge du 30 décembre 2011, Ed.4. | Wet van 28 december 2011, Belgisch Staatsblad van 30 december 2012, Ed. 4. | 
| Loi du 29 mars 2012, Moniteur belge du 30 mars 2012, Ed. 3. | Wet van 29 maart 2012, Belgisch Staatsblad van 30 maart 2012, Ed.3. | 
| AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des | KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van | 
| impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | 
| Arrêté royal du 4 mars 2012, Moniteur belge du 8 mars 2012. | Koninklijk besluit van 4 maart 2012, Belgisch Staatsblad van 8 maart | 
| 2012. | |