← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 2, alinéa 4 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques "
Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 2, alinéa 4 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8, § 2, vierde lid van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
3 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 8, § 2, | 3 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8, § 2, |
alinéa 4 de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et | vierde lid van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke |
ecclésiastiques | pensioenen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et | Gelet op de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke |
ecclésiastiques, notamment l'article 8, § 2, alinéa 4; | pensioenen, inzonderheid op artikel 8, § 2, vierde lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 6 novembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
november 2002; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 december 2002; |
Vu le protocole n° 135/1 du 27 février 2003 du Comité commun à | Gelet op het protocol nr. 135/1 van 27 februari 2003 van het |
l'ensemble des services publics; | Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu l'avis 35051/2 du Conseil d'Etat donné le 26 mars 2003; | Gelet op het advies 35.051/2 van de Raad van State gegeven op 26 maart |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos | 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 8, § 2, alinéa 1er de la loi du 21 juillet 1844 |
Artikel 1.Artikel 8, § 2, eerste lid van de wet van 21 juli 1844 op |
sur les pensions civiles et ecclésiastiques est complété par la | de burgerlijke en kerkelijke pensioenen wordt aangevuld met de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« 41° l'allocation de compétence accordée en application des articles | « 41° de competentietoelage toegekend met toepassing van de artikelen |
34 à 36 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de | 34 tot en met 36 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot |
traitement des grades communs à plusieurs services publics fédéraux; | vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale |
». | overheidsdiensten gemene graden; ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 26 septembre 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 september 2002. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 3 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |