Arrêté royal relatif au régime des allocations dues au personnel navigant des forces armées | Koninklijk besluit houdende het stelsel der toelagen verschuldigd aan het varend personeel van de krijgsmacht |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 3 AVRIL 2003. - Arrêté royal relatif au régime des allocations dues au personnel navigant des forces armées ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 3 APRIL 2003. - Koninklijk besluit houdende het stelsel der toelagen verschuldigd aan het varend personeel van de krijgsmacht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van |
militaires, notamment l'article 11, § 2, modifié par la loi du 22 mars | de militairen, inzonderheid op artikel 11, § 2, gewijzigd bij de wet |
2001, et § 3, et l'article 12; | van 22 maart 2001, en § 3, en op artikel 12; |
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1974 fixant le régime des allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1974 tot vaststelling |
et primes dues aux militaires participant au service aérien d'une des | van het stelsel der toelagen en premies verschuldigd aan het varend |
forces armées; | personeel van de krijgsmachtdelen; |
Vu le protocole n° N109.601 du Comité de négociation du personnel | Gelet op het protocol nr. N109.601 van het Onderhandelingscomité van |
militaire des forces armées, clôturé le 13 mai 2001; | het militair personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 13 mei 2001; |
Vu l'avis n° D.I. 322.0-D.I. 415.03/110 de l'inspecteur des Finances, | Gelet op het advies nr. D.I. 322.0-D.I. 415.03/110 van de inspecteur |
donné le 22 octobre 2002; | van Financiën, gegeven op 22 oktober 2002; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 décembre | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 december 2002; |
2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 février 2003; | op 5 februari 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que ces mesures sont indispensables afin de renforcer le moral des membres du personnel navigant des forces armées; Considérant que ces mesures sont indispensables afin d'améliorer le caractère attractif du métier de personnel navigant auprès des forces armées; Considérant que la compétitivité sur le marché du travail du métier de personnel navigant auprès des forces armées par rapport à des secteurs qui, sur le plan pécuniaire, sont plus attractifs, compromet le recrutement de jeunes recrues et, par conséquent, la capacité opérationnelle des forces armées; Considérant que pour les membres du personnel navigant des forces armées une rémunération alignée sur celle du marché du travail doit être réalisée à terme; Considérant que les mesures visées constituent donc un avantage pécuniaire, grâce auquel les membres du personnel navigant des forces armées, dotés de compétences spécifiques, peuvent être incités à réaliser certaines prestations dans l'intérêt de la Nation d'une part, et à rester en service d'autre part; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat deze maatregelen onontbeerlijk zijn om het moreel van de leden van het varend personeel van de krijgsmacht te consolideren; Overwegende dat deze maatregelen onontbeerlijk zijn om de attractiviteit van het beroep van varend personeel bij de krijgsmacht te verbeteren; Overwegende dat de competitiviteit op de arbeidsmarkt van het beroep van varend personeel bij de krijgsmacht met sectoren die op geldelijk vlak aantrekkelijker zijn, de werving van jonge rekruten en bijgevolg de operationaliteit van de krijgsmacht in gevaar brengt; Overwegende dat, op termijn, een marktconforme verloning voor de leden van het varend personeel van de krijgsmacht moet bewerkstelligd worden; Overwegende dat de beoogde maatregelen dus een geldelijke incentive inhouden, waarmee de leden van het varend personeel van de krijgsmacht, begiftigd met specifieke competenties, kunnen aangemoedigd worden om welbepaalde prestaties te leveren in het belang van de Natie enerzijds en om in dienst te blijven anderzijds; |
Considérant que, dans l'accord sectoriel de la Défense du 19 avril | Overwegende dat, in het sectoraal akkoord van Defensie van 19 april |
2001, le 31 décembre 2002 a déjà été fixé comme objectif pour l'entrée | 2001, 31 december 2002 reeds vooropgesteld werd als streefdoel van de |
en vigueur de la plupart des mesures visées au présent arrêté; Considérant la nécessité urgente de mettre les dispositions du présent arrêté en vigueur le plus vite possible parce que le moral exerce une influence directe sur la capacité opérationnelle des unités; Considérant que le délai écoulé entre la négociation syndicale et l'obtention des accords des autorités chargées du contrôle administratif et budgétaire a été très long; Considérant que ce long temps d'attente est susceptible de porter préjudice au climat de confiance qui préside aux relations avec les organisations syndicales; | inwerkingtreding van de meeste van de met dit besluit beoogde maatregelen; Overwegende de dringende noodzaak om de bepalingen van dit besluit zo snel mogelijk ingang te laten vinden omdat het moreel een directe invloed heeft op de operationaliteit van de eenheden; Overwegende dat de termijn verlopen tussen de syndicale onderhandelingen en het bekomen van de akkoorden der autoriteiten, belast met de administratieve- en begrotingscontrole, zeer lang is; Overwegende dat dit lange wachten een nefaste invloed kan hebben op het vertrouwensklimaat dat de relaties met de syndicale organisaties kenmerkt; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, les membres du |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit worden de leden |
personnel navigant breveté de réserve, effectuant des prestations | van het gebrevetteerd varend reservepersoneel, die prestaties |
visées à l'article 31, §§ 2 et 3, de la loi du 21 décembre 1990 | verrichten als bedoeld in artikel 31, §§ 2 en 3, van de wet van 21 |
portant statut des candidats militaires du cadre actif, sont | december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het |
considérés comme membres du personnel navigant du cadre actif. | actief kader, beschouwd als leden van het varend personeel van het |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, les jours, les mois, les |
actief kader. Art. 2.Voor de toepassing van onderhavig besluit worden de dagen, |
trimestres et les années à prendre en considération sont des jours | maanden, trimesters en jaren beschouwd als kalenderdagen, |
civils, des mois civils, des trimestres civils et des années civiles. | kalendermaanden, kalendertrimesters en kalenderjaren. |
Art. 3.Les prestations aéronautiques visées au présent arrêté sont à |
Art. 3.De luchtvaartprestaties bedoeld in dit besluit dienen te |
effectuer sur des appareils en usage aux forces armées, sur des | worden verricht met de bij de krijgsmacht gebruikte toestellen, met |
appareils en usage dans une unité aéronautique étrangère, ou dans le | toestellen in gebruik bij een buitenlandse luchtvaarteenheid of, in |
cas d'un vol d'évaluation, sur tout autre type d'appareil. | geval van een evaluatievlucht, met ieder ander toesteltype. |
Art. 4.Les montants des allocations trimestrielles aéronautiques et |
Art. 4.De in dit besluit bepaalde bedragen van de trimestriële |
des allocations trimestrielles de qualification fixées par le présent | luchtvaarttoelage en de trimestriële kwalificatietoelage worden |
arrêté sont réduits d'un nonantième par jour pendant lequel le | verminderd met één negentigste per dag gedurende dewelke de |
militaire ayant droit est en non-activité ou est suspendu de sa | rechthebbende militair in non-activiteit is of in zijn categorie |
catégorie. | geschorst is. |
Art. 5.Les montants des allocations sont liés au régime de mobilité |
Art. 5.De bedragen van de toelagen worden gekoppeld aan de |
applicable aux traitements du personnel des ministères. Ils sont liés | mobiliteitsregeling toepasselijk op de wedden van het personeel der |
à l'indice-pivot 138,01. | ministeries. Zij worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. |
CHAPITRE II. - Des allocations aéronautiques | HOOFDSTUK II. - Luchtvaart-toelagen |
Section Ire. - Disposition générale | Afdeling I. - Algemene bepaling |
Art. 6.Une allocation aéronautique est octroyée au militaire |
Art. 6.Een luchtvaarttoelage wordt toegekend aan de militair die aan |
participant au service aérien. Pour en bénéficier, ce militaire doit, | de luchtdienst deelneemt. Om ervan te genieten moet deze militair, |
suivant sa qualification, avoir accompli les prestations aéronautiques | volgens zijn kwalificatie, de in dit hoofdstuk bedoelde |
visées au présent chapitre. | luchtvaartprestaties verricht hebben. |
L'allocation aéronautique est payable à terme échu. | De luchtvaarttoelage wordt na vervallen termijn uitbetaald. |
Section II. - Dispositions applicables aux membres du personnel | Afdeling II. - Bepalingen toepasselijk op de leden van het varend |
navigant du cadre actif | personeel van het actief kader |
Art. 7.Les allocations aéronautiques trimestrielles dont les montants |
Art. 7.De trimestriële luchtvaarttoelagen, waarvan de bedragen |
sont fixés au tableau A de l'annexe au présent arrêté sont octroyées | bepaald zijn in tabel A van de bijlage bij dit besluit, worden |
aux militaires appartenant à l'une des catégories suivantes, à | toegekend aan de militairen die behoren tot één van de volgende |
condition qu'ils aient accompli, au cours du trimestre, au moins neuf | categorieën, op voorwaarde dat zij in de loop van het trimester |
heures de vol : | tenminste negen vlieguren hebben volbracht : |
1° le personnel navigant breveté; | 1° het gebrevetteerd varend personeel; |
2° le personnel navigant élève; | 2° het leerling-varend personeel; |
3° le personnel navigant temporaire. | 3° het tijdelijk varend personeel. |
Lorsque les militaires visés à l'alinéa 1er n'ont pas accompli au | Wanneer de in het eerste lid bedoelde militairen in de loop van een |
cours d'un trimestre le nombre d'heures de vol exigé, il leur est | trimester het vereiste aantal vlieguren niet hebben volbracht, wordt |
octroyé, par heure de vol accomplie, un neuvième de l'allocation | hen, per volbracht vlieguur, één negende van de trimestriële |
aéronautique trimestrielle. | luchtvaarttoelage toegekend. |
Art. 8.En cas de passage d'une catégorie du personnel navigant dans |
Art. 8.In geval van overgang van een categorie varend personeel naar |
une autre catégorie du personnel navigant à une autre date que le | een andere categorie varend personeel op een andere datum dan de |
premier jour du trimestre, toutes les prestations aéronautiques | eerste dag van een trimester, worden alle gedurende het trimester |
accomplies pendant le trimestre sont considérées comme exécutées dans | volbrachte luchtvaartprestaties geacht verricht te zijn in de |
la catégorie qui donne droit à l'allocation la plus élevée. | categorie die recht geeft op de hoogste toelage. |
Art. 9.Le Ministre de la Défense ou l'autorité militaire qu'il désigne à cet effet continue à accorder des allocations aéronautiques prévues à la présente section, au militaire appartenant à une des catégories visées à l'article 7, alinéa 1er, qui n'a pas accompli les prestations exigées, soit pour des raisons de service dûment motivées, soit en raison d'une inaptitude physique temporaire au service aérien à la suite d'un fait dommageable survenu en service et par le fait du service.Section III. - Disposition applicable au personnel navigant breveté de réserve Art. 10.Une allocation aéronautique journalière, dont le montant est fixé au tableau B de l'annexe au présent arrêté, est octroyée au |
Art. 9.De Minister van Landsverdediging of de militaire overheid die hij hiertoe aanwijst, blijft de in deze afdeling bedoelde luchtvaarttoelagen toekennen aan de militair behorende tot één van de categorieën, bedoeld in artikel 7, eerste lid, die de vereiste prestaties niet heeft volbracht, hetzij wegens behoorlijk gerechtvaardigde dienstredenen, hetzij wegens een tijdelijke lichamelijke ongeschiktheid voor de luchtdienst tengevolge van een schadelijk feit, gebeurd in dienst en door de dienst.Afdeling III. - Bepaling toepasselijk op de leden van het gebrevetteerd varend reservepersoneel Art. 10.Aan het lid van het gebrevetteerd varend reservepersoneel wordt een dagelijkse luchtvaarttoelage toegekend, waarvan het bedrag |
membre du personnel navigant breveté de réserve pour chaque journée au | bepaald is in tabel B van de bijlage bij dit besluit, voor iedere dag |
cours de laquelle il a effectué au moins une prestation aéronautique | waarop hij tenminste één bevolen luchtvaartprestatie, andere dan deze |
commandée, autre que celles dont il est question à l'article 31, §§ 2 | bedoeld in artikel 31, §§ 2 en 3, van de wet van 21 december 1990 |
et 3, de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats | houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader, |
militaires du cadre actif. | verricht heeft. |
Les sommes dues chaque mois en vertu du présent article ne peuvent | De sommen, die iedere maand ingevolge dit artikel verschuldigd zijn, |
cependant excéder un maximum, égal à huit fois le montant journalier. | mogen nochtans een maximum, gelijk aan achtmaal het dagelijks bedrag, |
niet overschrijden. | |
Section IV. - Dispositions applicables aux militaires autorisés à | Afdeling IV. - Bepalingen toepasselijk op de militairen gemachtigd om |
accomplir des prestations aériennes occasionnelles | gelegenheidsluchtvaartprestaties te volbrengen |
Art. 11.Une allocation aéronautique dont le montant est fixé au |
Art. 11.Aan de militair, gemachtigd om |
tableau B de l'annexe au présent arrêté est octroyée au militaire | gelegenheidsluchtvaartprestaties te volbrengen, wordt, voor iedere dag |
autorisé à accomplir des prestations aériennes occasionnelles pour | tijdens welke hij tenminste één bevolen luchtvaartprestatie verricht |
chaque journée au cours de laquelle il effectue au moins une | heeft, een dagelijkse luchtvaarttoelage toegekend, waarvan het bedrag |
prestation aérienne commandée. | bepaald is in tabel B van de bijlage bij dit besluit. |
Les sommes dues en vertu du présent article pour une période d'une | De ingevolge dit artikel voor een periode van een jaar verschuldigde |
année ne peuvent jamais excéder un maximum, égal à trente-six fois le | sommen mogen nooit een maximum, gelijk aan zesendertigmaal het |
montant journalier. | dagelijks bedrag, overschrijden. |
CHAPITRE III. - Des allocations de carrière aéronautiques | HOOFDSTUK III. - Loopbaantoelagen bij de luchtvaart |
Art. 12.§ 1er. Au membre du personnel navigant breveté, à l'exception |
Art. 12.§ 1. Aan het lid van het gebrevetteerd varend personeel, met |
du membre du personnel navigant détenant le brevet de personnel de | uitzondering van het lid van het varend personeel met het brevet van |
cabine, il est octroyé une allocation annuelle de carrière | cabinepersoneel, wordt een jaarlijkse loopbaantoelage bij de |
aéronautique dont les montants sont fixés au tableau C de l'annexe au | luchtvaart toegekend waarvan de bedragen bepaald zijn in tabel C van |
présent arrêté. | de bijlage bij dit besluit. |
Les allocations de carrière aéronautique sont payables pour la | De loopbaantoelagen bij de luchtvaart worden een eerste maal |
première fois après une période de cinq années, à compter du moment de | uitbetaald na een periode van vijf jaar, tellend vanaf het |
l'octroi, selon le cas : | toekenningsmoment, naar gelang het geval : |
1° à la Force aérienne, à la Force terrestre et à la Marine du brevet | 1° in de Luchtmacht, in de Landmacht en in de Marine, van het brevet |
de pilote ou du brevet de mécanicien de bord; | van piloot of van het brevet van boordmecanicien; |
2° à la Force aérienne du brevet de navigateur ou du brevet | 2° in de Luchtmacht van het brevet van navigator of van het brevet van |
d'opérateur de systèmes de recherche et de sauvetage. | operator van opzoekings- en reddingssystemen. |
Les allocations de carrière aéronautique sont ensuite payables au | Nadien worden de loopbaantoelagen bij de luchtvaart telkenmale na |
terme de chaque période de deux années. | verloop van een periode van twee jaar uitbetaald. |
Le paiement s'effectue le dernier jour du trimestre au cours duquel la | De betaling gebeurt de laatste dag van het trimester in de loop van |
période de cinq ou deux années est révolue. | hetwelk de periode van vijf of twee jaar verlopen is. |
§ 2. Le montant de l'allocation de carrière aéronautique est réduit au | § 2. Het bedrag van de loopbaantoelage bij de luchtvaart wordt |
prorata du nombre de douzièmes correspondant au nombre entier de | verminderd naar rata van het aantal twaalfden overeenstemmend met het |
multiples de trente jours, lorsque la période fixée à l'article 12, § | geheel aantal veelvouden van dertig dagen, indien de in artikel 12, § |
1er, alinéas 2 et 3, a été interrompue par le militaire concerné à la | 1, tweede en derde lid, vastgestelde periode door de betrokken |
suite : | militair onderbroken werd wegens: |
1° d'un régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours; | 1° een vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek; |
2° d'un régime de départ anticipé à mi-temps; | 2° een regeling van halftijdse vervroegde uitstap; |
3° d'une période de non-activité; | 3° een periode van non-activiteit; |
4° d'une pension à la demande; | 4° een pensioen op aanvraag; |
5° d'une mise en disponibilité; | 5° een indisponibiliteitstelling; |
6° d'une mise à la pension d'office; | 6° een pensionering van ambtswege; |
7° d'un congé de fin de carrière; | 7° een eindeloopbaanverlof; |
8° d'un congé parental; | 8° een ouderschapsverlof; |
9° d'une utilisation; | 9° een beziging; |
10° d'une suspension par mesure d'ordre; | 10° een schorsing bij ordemaatregel; |
11° d'une suspension de sa catégorie du personnel navigant breveté; 12° d'une radiation de sa catégorie du personnel navigant breveté; 13° d'un décès; 14° d'un nombre de jours d'absence pour motif de santé avec une durée totale, supérieure ou égale à trente jours par année pendant la période considérée, à l'exception d'une absence due à une inaptitude physique temporaire au service aérien à la suite d'un fait dommageable survenu en service et par le fait du service. | 11° een schorsing als lid van zijn categorie van het gebrevetteerd varend personeel; 12° een schrapping als lid van zijn categorie van het gebrevetteerd varend personeel; 13° een overlijden; 14° een aantal dagen van afwezigheid om gezondheidsredenen met een totale duur, groter of gelijk aan dertig dagen per jaar binnen de in overweging genomen periode, behalve indien het een afwezigheid betreft wegens een tijdelijke lichamelijke ongeschiktheid voor de luchtdienst tengevolge van een schadelijk feit, gebeurd in dienst en door de dienst. |
§ 3. A titre exceptionnel et dans des cas dûment motivés, le Ministre | § 3. Uitzonderlijk en in behoorlijk gerechtvaardigde gevallen, kan de |
de la Défense peut, sur demande des intéressés, autoriser le paiement | Minister van Landsverdediging, op aanvraag van de belanghebbenden, de |
anticipé de la fraction de l'allocation de carrière aéronautique, | anticipatieve betaling van het deel van de loopbaantoelage bij de |
acquise à un certain moment aux militaires visés au § 1er, alinéa 1er. | luchtvaart, dat op een bepaald ogenblik reeds verworven is, aan de in § 1, eerste lid, bedoelde militairen toelaten. |
Art. 13.Au militaire visé à l'article 12, § 1er, alinéa 1er, qui |
Art. 13.Aan de in artikel 12, § 1, eerste lid, bedoelde militair die |
atteint l'âge de 35 ans au cours d'une période bisannuelle, sera payé, | de leeftijd van 35 jaar bereikt in de loop van een tweejaarlijkse |
pour la durée restante avant la prochaine échéance bisannuelle, la | periode, zal, voor de resterende termijn tot de eerstkomende |
fraction correspondante de l'allocation de carrière aéronautique | tweejaarlijkse vervaldag, het overeenstemmende deel van de |
prévue pour le personnel navigant visé dans le même article, âgé de | loopbaantoelage bij de luchtvaart, die voorzien is voor het in |
plus de 35 ans. | hetzelfde artikel bedoelde varend personeel ouder dan 35 jaar, betaald |
CHAPITRE IV. - Des allocations de qualification aeronautique | worden. HOOFDSTUK IV. - Kwalificatietoe-lagen bij de luchtvaart |
Art. 14.Il est octroyé au membre du personnel navigant breveté |
Art. 14.Aan het lid van het gebrevetteerd varend personeel met een |
titulaire d'un brevet supérieur de pilote ou d'un brevet supérieur de | hoger brevet van piloot of een hoger brevet van navigator wordt een |
navigateur une allocation trimestrielle de qualification dont les | trimestriële kwalificatietoelage bij de luchtvaart toegekend waarvan |
montants sont fixés, en fonction de la qualification obtenue, au | de bedragen, in functie van de behaalde kwalificatie, bepaald zijn in |
tableau D de l'annexe au présent arrêté. | tabel D van de bijlage bij dit besluit. |
Le Ministre de la Défense fixe dans un règlement les conditions | De Minister van Landsverdediging bepaalt in een reglement de |
d'obtention, de maintien, de suspension, de perte et de récupération | voorwaarden tot het behalen, het behouden, het opschorten, het verlies |
de la qualification dans une spécialité aéronautique. | en het herwinnen van de kwalificatie binnen een bepaalde |
vliegspecialiteit. | |
Les allocations de qualification aéronautique sont payables à terme | De kwalificatietoelagen bij de luchtvaart worden na vervallen termijn |
échu. | uitbetaald. |
Art. 15.Lorsqu'un membre du personnel navigant visé à l'article 14, |
Art. 15.Indien het in artikel 14, eerste lid, bedoelde lid van het |
alinéa 1er, change de qualification, à une autre date que le premier | varend personeel van kwalificatie verandert op een andere datum dan de |
jour du trimestre, l'allocation pour la qualification supérieure est | eerste dag van het trimester, wordt voor het desbetreffende trimester |
octroyée pour le trimestre concerné. | de toelage voor de hoogste kwalificatie toegekend. |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 16.L'arrêté royal du 29 janvier 1974 fixant le régime des |
Art. 16.Het koninklijk besluit van 29 januari 1974, tot vaststelling |
allocations et primes dues aux militaires participant au service | van het stelsel der toelagen en premies verschuldigd aan het varend |
aérien d'une des forces armées, modifié par les arrêtés royaux du 15 | personeel van de krijgsmachtdelen, gewijzigd bij de koninklijke |
octobre 1975, 1er mars 1977, 15 mars 1988, 19 novembre 1990, 11 août | besluiten van 15 oktober 1975, 1 maart 1977, 15 maart 1988, 19 |
1994, 25 mars 1996 et 20 septembre 1998, est abrogé, à l'exception : | november 1990, 11 augustus 1994, 25 maart 1996 en 20 september 1998, |
wordt opgeheven, met uitzondering van : | |
1° de l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 25 mars 1996; | 1° het artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 1996; |
2° de l'article 2; | 2° het artikel 2; |
3° de l'article 2bis, modifié par l'arrêté royal du 15 mars 1988; | 3° het artikel 2bis, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 maart 1988; |
4° des articles 9, 10, 14, 17 et 18; | 4° de artikelen 9, 10, 14, 17 en 18; |
5° du tableau B de l'annexe, modifié par l'arrêté royal du 11 août 1994. | 5° de tabel B van de bijlage, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994. |
Toutefois, le tableau D de l'annexe à l'arrêté royal du 29 janvier | De tabel D van de bijlage bij het koninklijk besluit van 29 januari |
1974 fixant le régime des allocations et primes dues aux militaires | 1974 tot vaststelling van het stelsel der toelagen en premies |
verschuldigd aan het varend personeel van de krijgsmachtdelen is van | |
participant au service aérien d'une des forces armées, est | toepassing voor de berekening van het deel van de loopbaanpremie bij |
d'application pour le calcul de la fraction de la prime de carrière | de luchtvaart, verworven op de dag van inwerkingtreding van dit |
aéronautique, acquise le jour de l'entrée en vigueur du présent | besluit door de nog steeds in werkelijke dienst zijnde militair, |
arrêté, par le militaire visé à l'article 12, § 1er, du présent | bedoeld in artikel 12, § 1, van dit besluit. Dit verworven deel van de |
arrêté, étant toujours en service actif. Cette fraction de la prime de | loopbaanpremie bij de luchtvaart zal aan de betrokken militair |
carrière aéronautique acquise sera payée au militaire concerné le | uitbetaald worden op de eerste dag van de derde maand volgend op deze |
premier jour du troisième mois qui suit celui de l'entrée en vigueur | van de inwerkingtreding van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Art. 17.Sont abrogés dans l'arrêté royal du 29 janvier 1974 fixant le |
Art. 17.Worden opgeheven in het koninklijk besluit van 29 januari |
1974, tot vaststelling van het stelsel der toelagen en premies | |
régime des allocations et primes dues aux militaires participant au | verschuldigd aan het varend personeel van de krijgsmachtdelen, |
service aérien d'une des forces armées, modifié par les arrêtés royaux | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 oktober 1975, 1 maart |
du 15 octobre 1975, 1er mars 1977, 15 mars 1988, 19 novembre 1990, 11 | 1977, 15 maart 1988, 19 november 1990, 11 augustus 1994, 25 maart 1996 |
août 1994, 25 mars 1996 et 20 septembre 1998 : | en 20 september 1998 : |
1° l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 25 mars 1996; | 1° het artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 1996; |
2° l'article 2; | 2° het artikel 2; |
3° l'article 2bis, modifié par l'arrêté royal du 15 mars 1988; | 3° het artikel 2bis, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 maart 1988; |
4° les articles 9, 10, 14, 17 et 18; | 4° de artikelen 9, 10, 14, 17 en 18; |
5° le tableau B de l'annexe, modifié par l'arrêté royal du 11 août 1994. | 5° de tabel B van de bijlage, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994. |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003, à |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003, |
l'exception des articles 14, 15 et 17 et le tableau D de l'annexe, qui | met uitzondering van de artikelen 14, 15 en 17 en de tabel D van de |
entrent en vigueur le 1er janvier 2004. | bijlage, die in werking treden op 1 januari 2004. |
Art. 19.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 19.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 3 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Annexe à l'arrêté royal du 3 avril 2003 relatif au régime des | Bijlage bij het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende het |
allocations dues au personnel navigant des Forces armées | stelsel der toelagen verschuldigd aan het varend personeel van de krijgsmacht |
TABLEAUX | TABELLEN |
A . Allocations aéronautiques trimestrielles du personnel navigant du | A . Trimestriële luchtvaarttoelagen van het varend personeel van het |
cadre actif | actief kader |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
B . Allocations aéronautiques journalières | B . Dagelijkse luchtvaarttoelagen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
C . Allocations de carrière aéronautiques annuelles du personnel navigant breveté | C . Jaarlijkse loopbaantoelagen van het gebrevetteerd varend personeel |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
D . Allocations de qualification trimestrielles du personnel navigant | D . Trimestriële kwalificatietoelagen van het gebrevetteerd varend |
breveté détenant le brevet supérieur | personeel met hoger brevet |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 avril 2003 relatif au régime | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 april 2003 houdende |
des allocations dues au personnel navigant des Forces armées. | het stelsel der toelagen verschuldigd aan het varend personeel van de krijgsmacht. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |