Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2002 accordant une prime de restructuration à certains militaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2002 accordant une prime de restructuration à certains militaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2002 tot toekenning van een herstructureringspremie aan sommige militairen
MINISTERE DE LA DEFENSE 3 AVRIL 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2002 accordant une prime de restructuration à certains militaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 3 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2002 tot toekenning van een herstructureringspremie aan sommige militairen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, inzonderheid op artikel 11, § 2, gewijzigd bij de wet
militaires, notamment l'article 11, § 2, modifié par la loi du 22 mars van 22 maart 2001, en § 3;
2001, et § 3; Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2002 accordant une prime de Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2002 tot toekenning van
restructuration à certains militaires, notamment les articles 1er et een herstructureringspremie aan sommige militairen, inzonderheid op de
6; artikelen 1 en 6;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
forces armées clôturé le 24 janvier 2003; personeel van de Krijgsmacht afgesloten op 24 januari 2003;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 février 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4
februari 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 mars 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4
Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 28 mars 2003; maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 28 maart 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la prime de restructuration doit être payée avec le Overwegende dat de herstructureringspremie moet uitbetaald zijn met
pécule de vacances 2003; het vakantiegeld 2003;
Considérant en conséquence qu'il s'impose de prendre sans retard les Overwegende dat bijgevolg zonder uitstel de nodige maatregelen moeten
mesures qui s'imposent pour garantir le paiement dans les délais getroffen worden om de uitbetaling binnen de gestelde termijnen te
impartis; waarborgen;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juillet 2002

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juli 2002

accordant une prime de restructuration à certains militaires, sont tot toekenning van een herstructureringspremie aan sommige militairen,
apportées les modifications suivantes: worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au § 1er, alinéa 2, les 1° et 2° sont abrogés; 1° in § 1, tweede lid, worden de 1° en 2° opgeheven;
2° au § 3, l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant: 2° in § 3 wordt het eerste lid vervangen als volgt:
« Le pourcentage visé au § 2, 2°, est fixé à 92 %. » ; « Het percentage bedoeld in § 2, 2°, wordt bepaald op 92 %. » ;
3° au § 3, les alinéas 4 et 5 sont abrogés. 3° in § 3 worden het vierde en het vijfde lid opgeheven.

Art. 2.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante:

Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 6.En dérogation aux dispositions de l'article 1er, § 3, alinéa

«

Art. 6.In afwijking van de bepalingen van artikel 1, § 3, eerste

1er, le pourcentage visé à l'article 1er, § 2, 2°, est fixé à 80 % lid, wordt voor de herstructureringspremie verschuldigd aan de
pour la prime de restructuration due à l'officier en 2003 et en 2004. officier in 2003 en 2004, het percentage bedoeld in artikel 1, § 2,
» . 2°, bepaald op 80 %. » .

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 avril 2003. Gegeven te Brussel, 3 april 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^