Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 388 de la loi-programme du 24 décembre 2002 et modifiant, en matière de déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 388 de la loi-programme du 24 décembre 2002 et modifiant, en matière de déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 388 van de programmawet van 24 december 2002 en tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
3 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant exécution de l'article 388 de la 3 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 388 van
loi-programme du 24 décembre 2002 et modifiant, en matière de de programmawet van 24 december 2002 en tot wijziging van het KB/WIB
déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92 (1) 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles Gelet op het Wetboek van de inkomsten-belastingen 1992, inzonderheid
250, 300, § 1er et 312; op de artikelen 250, 300, § 1 en 312;
Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment l'article 388; Gelet op de programmawet van 24 december 2002 inzonderheid op artikel
Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 90, § 1er, modifié par les arrêtés 388; Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 90, § 1, gewijzigd bij
royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999 et 5 décembre de koninklijke besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei
2000; 1999 en 5 december 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003; maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 april 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que : Overwegende dat :
- le présent arrêté concerne l'exécution de l'article 388 de la - dit besluit de uitvoering betreft van artikel 388 van de
loi-programme du 24 décembre 2002; programmawet van 24 december 2002;
- les articles 387 et 388 sont applicables aux rémunérations payées ou - de artikelen 387 en 388 overeenkomstig artikel 389 van dezelfde wet
attribuées à partir du 1er janvier 2003 conformément à l'article 389 van toepassing zijn op de bezoldigingen betaald of toegekend vanaf 1
de la même loi; januari 2003;
- les employeurs du secteur concerné doivent être informés - de werkgevers uit de betrokken sector onverwijld in kennis moeten
immédiatement de leurs obligations complémentaires en matière de worden gesteld van hun aanvullende verplichtingen inzake
précompte professionnel; bedrijfsvoorheffing;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 90, § 1er, de l'AR/CIR 92, modifié par les

Artikel 1.Artikel 90, § 1, KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke

arrêtés royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999 et 5 besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei 1999 en 5
décembre 2000, est complété par l'alinéa suivant : december 2000, wordt aangevuld met het volgende lid :
« Les redevables du précompte professionnel visés à l'article 387, « De schuldenaars van bedrijfsvoorheffing die zijn bedoeld in artikel
alinéa 1er, de la loi-programme du 24 décembre 2002, doivent pour la 387, eerste lid, van de Programmawet van 24 december 2002, moeten voor
période au cours de laquelle ils ont attribué des rémunérations pour de periode waarin zij bezoldigingen hebben toegekend waarvoor het
lesquelles le montant du précompte professionnel retenu, comprenant un bedrag van de ingehouden bedrijfsvoorheffing, bevattende een eventuel
éventuel volontariat fiscal, diffère du montant du précompte fiscaal volontariaat, verschilt van het bedrag van de fictieve
professionnel fictif visé à l'article 387, alinéa 2 de la loi bedrijfsvoorheffing als bedoeld in artikel 387, tweede lid van de
précitée, remettre des déclarations distinctes en matière de précompte genoemde wet, afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing
professionnel selon la distinction suivante : overleggen volgens het hierna volgend onderscheid :
- une première déclaration au précompte professionnel comprend les - een eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat de door de
revenus imposables payés ou attribués par l'employeur aux travailleurs werkgever betaalde of toegekende belastbare inkomsten van werknemers
qui ne sont pas repris à l'article 387, alinéa 1er de la loi précitée die niet in artikel 387, eerste lid van de genoemde wet zijn bedoeld
et pour lesquels le précompte professionnel dû doit être versé au en de daarop verschuldigde bedrijfsvoorheffing die in de Schatkist
Trésor; moet worden gestort;
- une deuxième déclaration au précompte professionnel comprend - een tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing bevat uitsluitend de
exclusivement les revenus imposables payés ou attribués pour cette door de werkgever voor die periode werkelijk betaalde of toegekende
période par l'employeur aux travailleurs qui sont repris à l'article belastbare inkomsten van de werknemers die wel in het artikel 387,
387, alinéa 1er de la loi précitée et le précompte professionnel eerste lid van de genoemde wet zijn bedoeld en de daarop ingehouden
retenu sur ces revenus conformément à l'article 387, alinéas 3 ou 5 de bedrijfsvoorheffing als bedoeld in artikel 387, derde of vijfde lid
la même loi; van dezelfde wet;
- lorsque le montant du précompte professionnel retenu est inférieur - wanneer het bedrag van de ingehouden bedrijfsvoorheffing lager is
au montant du précompte professionnel fictif visé à l'article 387, dan het bedrag van de fictieve bedrijfsvoorheffing als bedoeld in
alinéa 3, de la loi précitée, une troisième déclaration au précompte artikel 387, derde lid, van de genoemde wet, dan moet een derde
professionnel doit être déposée, reprenant exclusivement la différence aangifte in de bedrijfsvoorheffing worden ingediend die uitsluitend
positive entre le précompte professionnel fictif et le précompte het positieve verschil bevat tussen de fictieve bedrijfsvoorheffing en
professionnel retenu. La rubrique "revenus imposables" doit être de ingehouden bedrijfsvoorheffing. In de rubriek "belastbare
complétée par le chiffre "0"; inkomsten" moet het cijfer "0" worden ingevuld;
- lorsque le montant du précompte professionnel retenu est supérieur - wanneer het bedrag van de ingehouden bedrijfsvoorheffing meer
au montant du précompte professionnel fictif visé à l'article 387, bedraagt dan het bedrag van de fictieve bedrijfsvoorheffing als
alinéa 5, de la loi précitée, une quatrième déclaration au précompte bedoeld in artikel 387, vijfde lid, van de genoemde wet, dan moet een
professionnel doit être déposée, reprenant exclusivement la différence vierde aangifte in de bedrijfsvoorheffing worden ingediend die
négative entre le précompte professionnel fictif et le précompte uitsluitend het negatieve verschil bevat tussen de fictieve
professionnel retenu. La rubrique "revenus imposables" doit être bedrijfsvoorheffing en de ingehouden bedrijfsvoorheffing. In de
complétée par le chiffre "0". » rubriek "belastbare inkomsten" moet het cijfer "0" worden ingevuld. »

Art. 2.Pour l'application de l'article 388 de la loi-programme du 24

Art. 2.Voor de toepassing van artikel 388, van de Programmawet van 24

décembre 2002, les employeurs visés à l'article 387, alinéa 1er de la december 2002 moeten de in artikel 387, eerste lid van dezelfde wet
même loi doivent ajouter à la déclaration au précompte professionnel vermelde werkgevers, de volgende documenten toevoegen aan de in
visée à l'article 90, § 1er, alinéa 5, deuxième tiret, AR/CIR 92, les artikel 90, § 1, vijfde lid, tweede streepje KB/WIB 92 vermelde
documents suivants : aangifte in de bedrijfsvoorheffing :
1. en ce qui concerne les navires enregistrés en Belgique : 1. wat de in België geregistreerde schepen betreft :
- à l'occasion de la première déclaration au précompte professionnel - ter gelegenheid van de eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing die
qui est déposée en exécution de ces dispositions, une copie de la ter uitvoering van deze bepalingen wordt ingediend, een afschrift van
lettre de mer qui est délivrée pour chacun des navires concernés; de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen is uitgereikt;
- une liste nominative par navire avec la mention : - een nominatieve lijst per schip met de vermelding van :
1° de l'identité complète de l'employeur avec mention du numéro 1° de volledige identiteit van de werkgever met vermelding van het
national ou du numéro de référence à titre de redevable en matière de nationaal nummer of het refertenummer als schuldenaar inzake
précompte professionnel; bedrijfsvoorheffing;
2° pour chaque travailleur mentionné à l'article 387, alinéa 1er de la 2° voor elke in artikel 387, eerste lid van dezelfde wet vermelde
même loi : werknemer :
a) de l'identité complète ainsi que, le cas échéant, le numéro a) de volledige identiteit alsmede, in voorkomend geval, het nationaal
national; nummer;
b) de la fonction à bord du navire ou une description des activités b) de functie aan boord van het schip of een omschrijving van de aan
effectuées à bord; boord verrichte werkzaamheden;
c) le cas échéant, des dates d'entrée en service et de départ comme celles-ci sont mentionnées dans la déclaration immédiate de l'emploi (DIMONA); d) du montant des rémunérations brutes imposables payées; e) du montant du précompte professionnel retenu sur ces rémunérations et d'un calcul détaillé de ce précompte professionnel; f) d'un calcul détaillé du précompte professionnel fictif visé à l'article 387, alinéa 2 de la loi précitée; 3° du montant total des rémunérations et du précompte professionnel retenu; 4° du montant total des rémunérations forfaitaires et du précompte c) in voorkomend geval, de data van indiensttreding en uitdiensttreding zoals die in de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling (DIMONA) zijn vermeld; d) het bedrag van de betaalde bruto belastbare bezoldigingen; e) het bedrag van de op die bezoldigingen ingehouden bedrijfsvoorheffing en een gedetailleerde berekening van die bedrijfsvoorheffing; f) een gedetailleerde berekening van de in artikel 387, tweede lid van de genoemde wet bedoelde fictieve bedrijfsvoorheffing; 3° het totaal bedrag van de bezoldigingen en van de ingehouden bedrijfsvoorheffing; 4° het totaal bedrag van de forfaitaire bezoldigingen en van de
professionnel fictif; fictieve bedrijfsvoorheffing;
2. en ce qui concerne les navires enregistrés dans un autre Etat 2. wat de in een andere lidstaat van de Europese Unie geregistreerde
membre de l'Union européenne : schepen betreft :
- une copie de la lettre de mer qui est délivrée pour chacun des - een afschrift van de zeebrief die voor elk van de betrokken schepen
navires concernés ou un document comparable à cette lettre de mer d'où is uitgereikt of een document vergelijkbaar met die zeebrief, waaruit
il résulte de manière irréfutable qu'il s'agit d'un navire enregistré onomstotelijk blijkt dat het betreffende schip in een lidstaat van de
dans un Etat membre de l'Union européenne. Ce document doit toujours Europese Unie is geregistreerd. Dit document moet steeds worden
être annexé; toegevoegd;
- une liste nominative par navire, avec les données reprises sous le - een nominatieve lijst per schip met daarop dezelfde gegevens als
1, deuxième tiret cité ci-dessus. vermeld onder 1, tweede streepje hiervoor.

Art. 3.Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux

Art. 3.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

rémunérations payées ou attribuées à partir du 1er janvier 2003. bezoldigingen betaald of toegekend vanaf 1 januari 2003.

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 avril 2003. Gegeven te Brussel, 3 april 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi-programme (I) du 24 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre Programmawet (I) van 24 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31
2002. december 2002.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989.
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996,
1996. err. 8 oktober 1996.
AR/CIR 92 - Arrêté royal du 27 août 1993, d'exécution du Code des KB/WIB 92 - Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van
impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 3 janvier 1995, Moniteur belge du 17 janvier 1995. Koninklijk besluit van 3 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 17
Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997. januari 1995. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 februari 1997.
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 4 juin 1999 - première Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 4 juni 1999
édition. - eerste editie.
Arrêté royal du 5 décembre 2000, Moniteur belge du 16 décembre 2000. Koninklijk besluit van 5 december 2000, Belgisch Staatsblad van 16
december 2000.
^