Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 janvier 2000 organisant l'octroi d'une indemnité pour certaines denrées alimentaires d'origine animale se trouvant sur le territoire belge "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 janvier 2000 organisant l'octroi d'une indemnité pour certaines denrées alimentaires d'origine animale se trouvant sur le territoire belge Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 januari 2000 tot instelling van een vergoedingsregeling voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong die zich op het Belgisch grondgebied bevinden
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 3 AVRIL 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 janvier 2000 organisant l'octroi d'une indemnité pour certaines denrées alimentaires d'origine animale se trouvant sur le territoire belge ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 3 APRIL 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 januari 2000 tot instelling van een vergoedingsregeling voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong die zich op het Belgisch grondgebied bevinden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 3 décembre 1999 relative à des mesures d'aide en faveur Gelet op de wet van 3 december 1999 betreffende maatregelen ten gunste
d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine, notamment van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis, inzonderheid op
l'article 16; artikel 16;
Vu l'arrêté royal du 25 janvier 2000 organisant l'octroi d'une Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 2000 tot instelling van
indemnité pour certaines denrées alimentaires d'origine animale se een vergoedingsregeling voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke
trouvant sur le territoire belge; oorsprong die zich op het Belgisch grondgebied bevinden;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 février 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 15 februari 2000;
Vu l'accord du Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de Gelet op het akkoord van de Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, donné le 22 février 2000; Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, gegeven op 22 februari 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, motivée par la nécessité, afin d'accélérer l'élimination des conséquences de la crise de la dioxine, de prévoir des mesures appropriées en matière d'indemnisation des propriétaires pour certaines denrées alimentaires à détruire; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, de Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Un article 1erbis, rédigé comme suit, est inséré dans

1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat, om het wegwerken van de gevolgen van de dioxinecrisis te bespoedigen, moet worden voorzien in de geschikte maatregelen betreffende een vergoeding van de eigenaars voor sommige te vernietigen voedingsmiddelen; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Een artikel 1bis, luidend als volgt, wordt in het

l'arrêté royal du 25 janvier 2000 organisant l'octroi d'une indemnité koninklijk besluit van 25 januari 2000 tot instelling van een
pour certaines denrées alimentaires d'origine animale se trouvant sur vergoedingsregeling voor sommige voedingsmiddelen van dierlijke
le territoire belge : oorsprong die zich op het Belgisch grondgebied bevinden, ingevoegd :
«

Art. 1erbis.Le présent arrêté est également applicable aux denrées

«

Art. 1bis.Dit besluit is eveneens van toepassing op

alimentaires visées aux catégories 1a, 1b, 1c2, 2b, 2c2 et 4b de voedingsmiddelen bedoeld in de categorieën 1a, 1b, 1c2, 2b, 2c2 en 4b
l'annexe à l'arrêté ministériel du 23 décembre 1999 relatif à un van de bijlage bij het ministerieel besluit van 23 december 1999
inventaire de certains produits d'origine animale dérivés de porcs ou betreffende een inventaris van sommige producten van dierlijke
de volailles, à condition qu'elles soient reprises dans l'inventaire oorsprong verkregen van varkens of van gevogelte, op voorwaarde dat ze
visé dans le même arrêté ministériel et communiqué à l'Institut zijn opgenomen in de aan het Instituut voor veterinaire keuring
d'expertise vétérinaire et que l'examen de laboratoire demandé au plus kenbaar gemaakte inventaris bedoeld in hetzelfde ministerieel besluit
tard le 31 mars 2000 a démontré que les teneurs en dioxines ou en PCB en dat bij laboratoriumonderzoek aangevraagd ten laatste op 31 maart
2000, dioxines of PCB's zijn aangetoond boven de gehaltes vermeld in
sont supérieures aux teneurs mentionnées dans l'arrêté royal du 28 het koninklijk besluit van 28 december 1999 tot vaststelling van
décembre 1999 fixant des teneurs maximales en dioxines et biphényles maximaal toegelaten gehaltes aan dioxines en polygechloreerde
polychlorés dans certaines denrées alimentaires. » bifenylen in sommige voedingsmiddelen. »

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, il est inséré un § 1erbis,

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een § 1bis,

rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
« § 1erbis. Le propriétaire des denrées alimentaires visées à « § 1bis. De eigenaar van de voedingsmiddelen bedoeld in art. 1bis,
l'article 1erbis, qui a introduit par lettre recommandé à la poste une die bij een ter post aangetekende brief een aanvraag heeft ingediend
demande à l'Institut d'expertise vétérinaire, rue de la Loi 56, à 1040 bij het Instituut voor veterinaire keuring, Wetstraat 56, te 1040
Bruxelles, au plus tard le dernier jour du mois qui suit celui au Brussel, uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op die
cours duquel la présente disposition aura été publiée au Moniteur gedurende welke deze bepaling in het Belgisch Staatsblad is
belge, peut obtenir une indemnité de l'autorité, conformément aux bekendgemaakt, kan van de overheid een vergoeding bekomen
dispositions du présent arrêté. overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.
La demande doit être accompagnée : Bij de aanvraag moeten zijn gevoegd :
- d'un inventaire des denrées alimentaires pour lesquelles l'indemnité - een inventaris van de voedingsmiddelen waarvoor de vergoeding wordt
est demandée, mentionnant la nature et la quantité de celles-ci; aangevraagd, met aanduiding van de aard en de hoeveelheid ervan;
- d'une copie de la fiche de décision du vétérinaire de l'Institut - een copie van de beslissingsfiche van de dierenarts van het
d'expertise vétérinaire démontrant que les denrées alimentaires sont Instituut voor veterinaire keuring waaruit blijkt dat de
saisies, suite à une analyse de laboratoire, en vue de leur voedingsmiddelen op grond van de laboratoriumanalyse in beslag zijn
destruction; genomen met het oog op hun vernietiging;
- des éléments nécessaires à la détermination du prix de revient, - de elementen nodig voor het bepalen van de kostprijs bedoeld in
visés au chapitre II de l'annexe. » hoofdstuk II van de bijlage. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 15 février 2000.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 februari 2000.

Art. 4.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la

Art. 4.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre de l'Economie
et de la Recherche scientifique sont chargés, chacun en ce qui les Leefmilieu en Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek
concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 avril 2000. Gegeven te Brussel, 3 april 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^