Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/04/2000
← Retour vers "Arrêté royal accordant une intervention financière à la Croix-Rouge de Belgique pour l'accueil de demandeurs d'asile en 2000 "
Arrêté royal accordant une intervention financière à la Croix-Rouge de Belgique pour l'accueil de demandeurs d'asile en 2000 Koninklijk besluit houdende de toekenning van een financiële tegemoetkoming aan het Belgische Rode Kruis voor de opvang van asielzoekers in 2000
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
3 AVRIL 2000. - Arrêté royal accordant une intervention financière à 3 APRIL 2000. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een
la Croix-Rouge de Belgique pour l'accueil de demandeurs d'asile en financiële tegemoetkoming aan het Belgische Rode Kruis voor de opvang
2000 van asielzoekers in 2000
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 décembre 1999 contenant le Budget général des dépenses Gelet op de wet van 24 december 1999 houdende de Algemene
pour l'année budgétaire 2000; Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2000;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17
1991, notamment les articles 55 à 58; juli 1991, inzonderheid op artikels 55 tot 58;
Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van
accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk
11, § 1 et § 2, modifié par la loi du 9 juillet 1971; welzijn, inzonderheid op artikel 11, § 1 en § 2, gewijzigd bij de wet
van 9 juli 1971;
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, notamment l'article 57ter, modifié par la loi du 15 juillet centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 57ter,
1996 et par la loi du 24 décembre 1999; gewijzigd bij de wet van 15 juli 1996 en bij de wet van 24 december
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 14 février 2000; 1999; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 14
Considérant que l'Etat belge a conclu une convention avec la februari 2000;
Croix-Rouge de Belgique, aux termes de laquelle cette dernière est Overwegende dat de Belgische Staat met het Belgische Rode Kruis een
chargée d'assurer l'organisation de places d'accueil pour les overeenkomst heeft afgesloten waarbij dit laatste belast werd met de
demandeurs d'asile; organisatie van opvangplaatsen voor asielzoekers;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Ministre de l'Intégration sociale est autorisé à

Artikel 1.De Minister van Maatschappelijke Integratie wordt

imputer les frais exposés par la Croix-Rouge de Belgique pour gemachtigd om de kosten gemaakt door het Belgische Rode Kruis voor de
l'organisation de places d'accueil pour les demandeurs d'asile en organisatie van opvangplaatsen voor de opvang van asielzoekers in 2000
2000, à l'allocation de base 26.55.32.33.26 du Budget général des aan te rekenen op basisallocatie 26.55.32.33.26 van de Algemene
dépenses pour 2000. Uitgavenbegroting 2000.

Art. 2.Le remboursement des frais est limité à 1 155 BEF au maximum

Art. 2.De terugbetaling van de kosten wordt beperkt tot maximaal 1

par jour par place d'accueil, à titre d'intervention dans les dépenses 155 BEF per dag per opvangplaats als tussenkomst in de vaste uitgaven
fixes (aménagement, loyer,...), dans les dépenses variables, destinées (inrichting, huur,...) en de variabele uitgaven bestemd voor het
à couvrir les besoins vitaux et la guidance des demandeurs d'asile dekken van de levensbehoeften en de begeleiding van de opgevangen
accueillis, et à augmenter des frais médicaux, dans les limites fixées asielzoekers, vermeerderd met de kosten van medische verzorging die
binnen de grenzen moeten blijven bepaald in artikel 11, § 1, van de
à l'article 11, § 1er, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun
en charge des secours accordés par les C.P.A.S. verleend door de O.C.M.W.'s.

Art. 3.L'intervention prendra la forme de versements mensuels, sur

Art. 3.De uitbetaling van de toelage zal gebeuren onder de vorm van

présentation des pièces justificatives des dépenses. maandelijkse stortingen na voorlegging van de verantwoordingsstukken
Sur la base de l'article 57ter de la loi du 8 juillet 1976 organique van de uitgaven. Op basis van artikel 57ter van de organieke wet van 8 juli 1976
des C.P.A.S., la Croix-Rouge de Belgique a reçu pour l'organisation de betreffende de O.C.M.W.'s, heeft het Belgische Rode Kruis een eenmalig
places d'accueil une avance unique de 200 000 000 BEF. Cette avance voorschot ten belope van 200 000 000 BEF ontvangen voor de organisatie
sera portée en compte lors de la présentation des états de frais pour van de opvangplaatsen. Dit voorschot wordt verrekend bij de
les derniers mois de 2000. Le solde négatif éventuel est considéré voorlegging van de kostenstaten van de laatste maanden van 2000. Het
comme avance pour l'année suivante. eventuele negatieve saldo wordt als voorschot op het volgende jaar

Art. 4.Une convention conclue entre l'Etat belge et la Croix-Rouge de

beschouwd.

Art. 4.Een overeenkomst afgesloten tussen de Belgische Staat en het

Belgique règle les autres modalités et la manière dont l'utilisation Belgische Rode Kruis bepaalt de andere modaliteiten en de wijze waarop
du subside est justifiée. het gebruik van de toelage wordt verantwoord.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 avril 2000. Gegeven te Brussel, 3 april 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^