Arrêté royal fixant les règles relatives aux frais de fonctionnement de la Commission des psychologues instituée par l'article 3, § 1er, de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue | Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels inzake de werkingskosten van de Psychologencommissie, opgericht bij artikel 3, § 1, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
3 AVRIL 1997. - Arrêté royal fixant les règles relatives aux frais de | 3 APRIL 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de regels |
fonctionnement de la Commission des psychologues instituée par | inzake de werkingskosten van de Psychologencommissie, opgericht bij |
l'article 3, § 1er, de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre | artikel 3, § 1, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de |
de psychologue | titel van psycholoog |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, | Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van |
notamment l'article 3, § 3; | psycholoog, inzonderheid op artikel 3, § 3; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les frais de fonctionnement de la Commission des |
Artikel 1.De werkingskosten van de Psychologencommissie worden |
psychologues sont supportés par les psychologues inscrits sur la liste | gedragen door de psychologen die ingeschreven zijn op de lijst bedoeld |
visée à l'article 2 de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre | in artikel 2 van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de |
de psychologue, dénommée ci-après « la loi ». | titel van psycholoog, hierna te noemen « de wet ». |
Art. 2.§ 1er. Dans les trois mois qui suivent le début de chaque |
Art. 2.§ 1. Telkens binnen drie maanden die volgen op het begin van |
nouvelle session de la Commission des psychologues, et pour la | een nieuwe zittijd van de Psychologencommissie, en voor het eerst |
première fois à partir de la deuxième session, la Commission des | vanaf de tweede zittijd, stelt de Psychologencommissie het bedrag vast |
psychologues fixe le montant des frais administratifs dus pour | |
l'inscription sur la liste, ainsi que le montant de la contribution au | van de administratiekosten voor de inschrijving op de lijst, alsook |
coût de la mise à jour de la liste. | het bedrag van de bijdrage in de kosten voor het bijhouden van de |
Les frais administratifs sont dus lors de la première inscription sur | lijst. De administratiekosten zijn verschuldigd bij de eerste inschrijving op |
la liste. La contribution au coût de la mise à jour de la liste est | de lijst. De bijdrage in de kosten voor het bijhouden van de lijst is |
due pour chaque nouvelle session de la Commission des psychologues, à | voor elke nieuwe zittijd van de Psychologencommissie verschuldigd, |
partir de la session qui suit celle au cours de laquelle l'intéressé a | vanaf de zitting die volgt op die waarin de betrokkene voor het eerst |
été inscrit une première fois sur la liste. | op de lijst is ingeschreven. |
Les montants fixés par la Commission des psychologues sont approuvés | De door de Psychologencommissie vastgestelde bedragen worden |
par le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions. | goedgekeurd door de Minister bevoegd voor de Middenstand. |
§ 2. Au cours de la première session de la Commission, le montant dû | § 2. Tijdens de eerste zittijd is het bedrag dat de aanvrager bij de |
par le demandeur pour les frais administratifs lors de la première | eerste inschrijving op de lijst, bedoeld in artikel 2 van de wet, voor |
inscription sur la liste visée à l'article 2 de la loi est de 2 000 francs. | administratiekosten is verschuldigd, vastgesteld op 2 000 frank. |
Art. 3.§ 1er. Le demandeur est seulement inscrit sur la liste visée à |
Art. 3.§ 1. De aanvrager wordt slechts ingeschreven op de lijst, |
l'article 2, § 1er de la loi après le paiement du montant des frais | bedoeld in artikel 2, § 1 van de wet, na betaling van het bedrag van |
administratifs dus lors de la première inscription. | de administratiekosten verschuldigd bij de eerste inschrijving. |
§ 2. En cas de refus de paiement du montant de la contribution au coût | § 2. Bij weigering van betaling van de kostenbijdrage voor het |
de la mise à jour de la liste dans le délai fixé par la Commission, si | bijhouden van de lijst binnen de door de Commissie vastgestelde |
l'intéressé n'a pas demandé entre-temps sa radiation, la Commission | termijn, kan de Psychologencommissie een gerechtelijke procedure tot |
invordering van het verschuldigd bedrag instellen, indien de | |
des psychologues peut entamer une procédure judiciaire en récupération | belanghebbende niet intussentijd om zijn schrapping heeft verzocht. |
du montant dû. § 3. En aucun cas, les montants des frais administratifs dus lors de | § 3. In geen enkel geval zijn de bedragen van de administratiekosten |
la première inscription et les montants de la contribution au coût de | verschuldigd bij de eerste inschrijving en de bedragen van de |
la mise à jour de la liste ne sont remboursables. | kostenbijdrage voor het bijhouden van de lijst, terugvorderbaar. |
Art. 4.Les montants visés à l'article 3, § 3 sont versés sur le |
Art. 4.De bedragen vermeld in artikel 3, § 3 worden gestort op de |
compte postal ou bancaire qui est ouvert par la Commission des psychologues. | post- of bankrekening die door de Psychologencommissie wordt geopend. |
Ce compte est géré par deux membres qui sont élus au scrutin secret | Deze rekening wordt beheerd door twee leden, die bij geheime stemming |
parmi les 16 membres de la Commission des psychologues visés à | worden gekozen onder de 16 leden van de Psychologencommissie, bedoeld |
l'article 5, § 1er de la loi. | bij artikel 5, § 1 van de wet. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1996. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1996. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 6.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 3 avril 1997. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 3 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |