Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/08/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un assesseur juridique et portant démission et nomination d'assesseurs juridiques suppléants auprès du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province d'Anvers "
Arrêté royal portant nomination d'un assesseur juridique et portant démission et nomination d'assesseurs juridiques suppléants auprès du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province d'Anvers Koninklijk besluit houdende benoeming van een rechtskundige bijzitter en houdende ontslag en benoeming van plaatsvervangende rechtskundige bijzitters bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Antwerpen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
3 AOUT 2016. - Arrêté royal portant nomination d'un assesseur 3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een
juridique et portant démission et nomination d'assesseurs juridiques rechtskundige bijzitter en houdende ontslag en benoeming van
suppléants auprès du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de plaatsvervangende rechtskundige bijzitters bij de provinciale Raad van
la province d'Anvers de Orde van architecten van de provincie Antwerpen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van
articles 12 et 13; architecten, de artikelen 12 en 13;
Considérant la nécessité de mieux remplir les mandats vacants dans les Overwegende de noodzaak om binnen de diverse provinciale Raden van de
divers Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes ; Orde van architecten de openstaande mandaten beter op te vullen;
Considérant que cela implique une réorganisation des Conseils Overwegende dat dit een herschikking binnen de betrokken provinciale
provinciaux de l'Ordre des architectes concernés, en manière telle que Raden van de Orde van architecten met zich meebrengt, zodanig dat de
les mandats de ces différents candidats prennent fin à la même date; mandaten van deze verschillende kandidaten op dezelfde datum eindigen;
Considérant le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes Overwegende het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten
a fourni par courriels des 28 septembre, 13 octobre 2015, 12 avril per mails van 28 september, 13 oktober 2015, 12 april en 14 april 2016
2016 et 14 avril 2016 les souhaits des différents Conseils provinciaux; de voorkeuren van de verschillende provinciale Raden bezorgd heeft;
Considérant que les Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes Overwegende dat de provinciale Raden van de Orde van architecten de
souhaitent remplir les mandats sur base des années d'ancienneté des mandaten wensen te laten invullen op basis van het aantal jaren
candidats dans leur Conseil provincial respectif; anciënniteit van de kandidaten binnen hun respectievelijke provinciale Raad;
Vu la candidature de M. Philip Lepere, avocat au barreau d'Anvers, Gelet op de kandidatuur van dhr. Philip Lepere, advocaat aan de balie
pour la fonction d'assesseur juridique du Conseil provincial de van Antwerpen, voor de functie van rechtskundig bijzitter bij de
l'Ordre des architectes de la province d'Anvers; provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie
Considérant que M. Philip Lepere satisfait à la condition légale de Antwerpen; Overwegende dat dhr. Philip Lepere voldoet aan de wettelijke
nomination à la fonction d'assesseur juridique du Conseil provincial voorwaarde voor de benoeming voor de functie van rechtskundig
de l'Ordre des architectes de la province d'Anvers, vu qu'il est bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de
provincie Antwerpen, aangezien hij ingeschreven is op het tableau van
inscrit au tableau de l'Ordre des avocats depuis 1999; de Orde van Advocaten sedert 1999;
Considérant l'expérience de M. Philip Lepere en qualité d'assesseur Overwegende de ervaring van dhr. Philip Lepere als plaatsvervangend
juridique suppléant du même Conseil provincial, et cela depuis le 15 rechtskundig bijzitter bij dezelfde provinciale raad en dit sinds 15
octobre 2009; oktober 2009;
Vu le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes a demandé Gelet op het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten per
par courriel du 13 octobre 2015 de nommer M. Joost Peeters comme mail van 13 oktober 2015 gevraagd heeft om dhr. Joost Peeters te
premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre benoemen tot eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter van de
des architectes de la province d'Anvers; provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie
Considérant que M. Joost Peeters ne peut par conséquent plus exercer Antwerpen; Overwegende dat dhr. Joost Peeters hierdoor niet langer het mandaat
le mandat de deuxième assesseur juridique suppléant de ce Conseil van tweede plaatsvervangend rechtskundig bijzitter kan uitoefenen van
provincial; deze provinciale Raad;
Vu la candidature de M. Geert Van Passel, avocat au barreau d'Anvers, Gelet op de kandidatuur van dhr. Geert Van Passel, advocaat aan de
pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial balie van Antwerpen, voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig
de l'Ordre des architectes de la province d'Anvers; bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de
Considérant que M. Geert Van Passel satisfait à la condition légale de provincie Antwerpen; Overwegende dat dhr. Geert Van Passel voldoet aan de wettelijke
nomination à la fonction de deuxième assesseur juridique suppléant du voorwaarde voor benoeming voor de functie van tweede plaatsvervangend
Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province d'Anvers, rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van
architecten van de provincie Antwerpen, aangezien hij ingeschreven is
vu qu'il est inscrit au tableau de l'Ordre des avocats depuis le 4 op het tableau van de Orde van Advocaten sedert 4 oktober 1993;
octobre 1993; Considérant l'expérience de M. Geert Van Passel en qualité d'assesseur Overwegende de ervaring van dhr. Geert Van Passel als plaatsvervangend
juridique suppléant du même Conseil provincial, et cela depuis début rechtskundig bijzitter bij dezelfde provinciale Raad en dit sinds
2015; begin 2015;
Considérant que M. Geert Van Passel indique qu'en tant qu'avocat, il a Overwegende dat dhr. Geert Van Passel aangeeft als advocaat een
acquis une expérience pratique de plusieurs années dans le domaine du jarenlange praktijkervaring te hebben opgedaan op het gebied van
droit de la construction; aannemingsrecht;
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen,
des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est nommé comme assesseur juridique du Conseil provincial

Artikel 1.Wordt benoemd voor een termijn van zes jaar, tot

de l'Ordre des architectes de la province d'Anvers, pour un terme de rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van
six ans, M. Philip Lepere, avocat au barreau d'Anvers. architecten van de provincie Antwerpen, dhr. Philip Lepere, advocaat

Art. 2.Est démissionné honorablement de sa fonction de deuxième

aan de balie van Antwerpen.

Art. 2.Wordt eervol ontslagen uit zijn functie van tweede

assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de
architectes de la province d'Anvers et nommé pour un terme de six ans Orde van architecten van de provincie Antwerpen en wordt benoemd voor
een termijn van zes jaar tot eerste plaatsvervangend rechtskundig
comme premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de
l'Ordre des architectes de la province d'Anvers, M. Joost Peeters, provincie Antwerpen, dhr. Joost Peeters, plaatsvervangend vrederechter
juge de paix suppléant à la justice de paix du cinquième canton bij het vredegerecht van het vijfde kanton te Antwerpen.
d'Anvers.

Art. 3.Est nommé comme deuxième assesseur juridique suppléant du

Art. 3.Wordt benoemd voor een termijn van zes jaar, tot tweede

Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province d'Anvers, plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de
pour un terme de six ans, M. Geert Van Passel, avocat au barreau Orde van architecten van de provincie Antwerpen, dhr. Geert Van
d'Anvers. Passel, advocaat aan de balie van Antwerpen.

Art. 4.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 août 2016. Gegeven te Brussel, 3 augustus 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
W. BORSUS W. BORSUS
^