Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/08/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un assesseur juridique suppléant auprès du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Flandre orientale "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un assesseur juridique suppléant auprès du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Flandre orientale Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Oost-Vlaanderen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
3 AOUT 2016. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un 3 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming
assesseur juridique suppléant auprès du Conseil provincial de l'Ordre van een plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale
des architectes de la province de Flandre orientale Raad van de Orde van architecten van de provincie Oost-Vlaanderen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van
articles 12 et 13; architecten, de artikelen 12 en 13;
Considérant la nécessité de mieux remplir les mandats vacants dans les Overwegende de noodzaak om binnen de diverse provinciale Raden van de
divers Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes; Orde van architecten de openstaande mandaten beter op te vullen;
Considérant que cela implique une réorganisation des Conseils Overwegende dat dit een herschikking binnen de betrokken provinciale
provinciaux de l'Ordre des architectes concernés, en manière telle que Raden van de Orde van architecten met zich meebrengt, zodanig dat de
les mandats de ces différents candidats prennent fin à la même date; mandaten van deze verschillende kandidaten op dezelfde datum eindigen;
Considérant le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes Overwegende het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten
a fourni par courriels des 28 septembre, 13 octobre 2015, 12 avril per mails van 28 september, 13 oktober 2015, 12 april en 14 april 2016
2016 et 14 avril 2016 les souhaits des différents Conseils provinciaux; de voorkeuren van de verschillende provinciale Raden bezorgd heeft;
Considérant que les Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes Overwegende dat de provinciale Raden van de Orde van architecten de
souhaitent remplir les mandats sur base des années d'ancienneté des mandaten wensen te laten invullen op basis van het aantal jaren
candidats dans leur Conseil provincial respectif; anciënniteit van de kandidaten binnen hun respectievelijke provinciale
Vu le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes a demandé Raad; Gelet op het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten per
par courriel du 13 octobre 2015, suite à la demande du Conseil mail van 13 oktober 2015, gevolg gevend aan het verzoek van de
provincial de l'Ordre des architectes de la province de Flandre provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie
orientale, de nommer M. Remy Patrick comme deuxième assesseur Oost-Vlaanderen, gevraagd heeft om dhr. Remy Patrick te benoemen tot
juridique suppléant de ce Conseil provincial; tweede plaatsvervangend rechtskundig bijzitter van deze provinciale Raad;
Considérant que M. Remy Patrick ne peut par conséquent plus exercer le Overwegende dat dhr. Remy Patrick hierdoor niet langer het mandaat van
mandat de troisième assesseur juridique suppléant de ce Conseil derde plaatsvervangend rechtskundig bijzitter kan uitoefenen van deze
provincial; provinciale Raad;
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen,
des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est démissionné honorablement de sa fonction de troisième

Artikel 1.Wordt eervol ontslagen uit zijn functie van derde

assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de
architectes de la province de Flandre orientale et nommé pour un terme Orde van architecten van de provincie Oost-Vlaanderen en wordt benoemd
de six ans comme deuxième assesseur juridique suppléant du Conseil voor een termijn van zes jaar tot tweede plaatsvervangend rechtskundig
provincial de l'Ordre des architectes de la province de la Flandre bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de
orientale, M. Remy Patrick, avocat au barreau de Gand. provincie Oost-Vlaanderen, dhr. Remy Patrick, advocaat aan de balie

Art. 2.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

van Gent.

Art. 2.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 août 2016. Gegeven te Brussel, 3 augustus 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
W. BORSUS W. BORSUS
^